Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дасти. Она оставалась для него загадкой, загадкой во многих отношениях.
Прошло семь дней с тех пор, как они оба поддались порыву страсти в джакузи, но Дасти продолжала держать его на расстоянии. Она его просто избегала. Но все же Стив постарался сделать так, чтобы контакт между ними сохранился. Он все еще будил ее каждое утро для совместного плавания и завтрака и целовал на прощание, будто между ними не возникало напряжения.
И снова и снова спрашивал:
— В чем дело? Что я сделал не так? Скажи мне, Дасти.
По временам ему казалось, что он видит, как слова готовы сорваться с ее губ, но что-то ее удерживало. Что? Недоговоренность сводила Стива с ума.
Он прокручивал в голове их разговор в источнике и повторял его себе столько раз, что это напоминало хождение по кругу. Если бы только Дасти доверяла ему достаточно, чтобы рассказать все!
Стив откинулся на спинку кожаного кресла. Дасти сейчас внизу. Трудится, украшает зал к сегодняшним танцам в отеле по случаю Хэллоуина. В общем-то можно было бы предложить свою помощь и попытаться получить приглашение на вечер. Танцы с Дасти дали бы ему возможность снова остаться с ней наедине, и тогда он попытался бы пробиться сквозь стену, выросшую между ними.
Стив открыл дипломат и принялся копаться в нем. Во что бы то ни стало он должен заставить Дасти поговорить с ним. И именно сегодня вечером…
Дасти и Карлос как раз заканчивали расставлять стулья вокруг столиков, а Мэйбл накрывала их льняными скатертями. Здесь уже побывал оркестр, и музыканты оставили свои инструменты, но Дасти еще хотела успеть украсить зал стеблями кукурузы, поместив их по обе стороны сцены.
Она подошла к буфету, вынула ручку из кармашка своей белой футболки и принялась проверять список намеченных дел.
— Мэйбл, как ты думаешь, нанятые ребята успеют накрыть столы или нам следует заняться этим сейчас?
— Нет.
Мэйбл как раз сортировала тыквы, разложенные на полу.
— Я распорядилась, чтобы нанятые для этого ребята прибыли на полтора часа раньше. Но может, нам самим накрыть на столы, а им предоставить вырезать в тыквах отверстия?
— Чтобы все удовольствие досталось им? — рассмеялась Дасти.
— Да. Но не мне же. Я слишком занята.
Дасти посмотрела на Карлоса:
— А как ты? Поможешь мне с тыквами?
— Елена сживет меня со свету, если я не помогу ей на кухне. Шутка ли — ворочать эти огромные сковороды с цыплятами!
— Ох, прости, я об этом забыла. Ты сделал все, что требовалось. Ступай помогать ей, если хочешь. А мы с Мэйбл закончим с залом.
— Грацие, — ответил Карлос.
Он расставил остальные стулья вдоль стены и скрылся на кухне.
Мэйбл развесила несколько игрушечных скелетов, а в центре зала поместила большую куклу, изображающую ведьму.
— Есть какие-нибудь вести из банка?
Дасти стояла на стуле у барной стойки и расправляла нечто, имитирующее паутину.
— Нет. Менеджер этого отделения банка сказал, что вести поступят на следующей неделе. Он, кстати, добавил, что цены на земельную собственность здесь обвально падают.
Мэйбл передала Дасти картонного паука, чтобы та поместила его в паутину.
— Ну, об этом беспокоиться не стоит. Гарри не спешит, и на его землю не будет ажиотажного спроса.
— Не будет, но я не хочу оставлять его в подвешенном состоянии. Это на случай, если не смогу получить займа.
Дасти огляделась:
— Я и забыла, сколько здесь еще работы.
С наигранным безразличием Мэйбл спросила:
— А что сегодня делает Стив?
Дасти вздохнула:
— Работает, как обычно.
— Я заметила, что в последнее время он возвращается с работы раньше, — ухмыльнулась Мэйбл.
— Возможно, — согласилась Дасти. — Но он приносит работу домой и сидит над бумагами по ночам.
Мэйбл принялась сортировать початки индейской кукурузы.
— Неужели? Единственное, что я замечаю, — это то, что, когда тебя нет поблизости, он играет в эту дурацкую электронную игру, которую ты ему подарила.
Дасти присела на корточки и начала раскладывать тыквы на газетном листе.
— Ты что, подсматриваешь за ним? Надо же! А мне он говорит, что эта игра — бессмысленная трата времени. Асам, оказывается, основательно «подсел» на нее и играет, пока я не обращаю на него внимания.
Мэйбл усмехнулась:
— Это похоже на него.
— Знаешь, я купила ее, чтобы хоть немного отвлечь Стива от работы.
— А не могла просто заставить лежать на солнышке и загорать? Ведь у нас все это делают, и мы этим славимся, — заметила Мэйбл, укладывая осенние листья в центре стола в небольшую кучу и увенчивая ее двумя кукурузными початками.
— Сходи-ка за цветами, — напомнила Дасти. — Их должны привезти около четырех. Нет. Я испытала все мыслимые средства, чтобы научить его расслабляться. А несколько дней назад набрела на супермаркет «Нинтендо». Там было много ребятишек в очереди у прилавка, где демонстрировали игры. Я стояла и наблюдала за ними. Дело кончилось тем, что я выбрала для Стива карманную версию этой игры и купила ее. По правде говоря, Мэйбл, теперь я думаю, что этот подарок был не самой хорошей идеей.
Дасти вырезала в тыкве смешную рожицу.
— Он играет в нее непрерывно. И это как-то не соответствует моим представлениям о расслаблении.
— О чьем расслаблении речь? — послышался за ее спиной голос Стива.
— Стивен, что вы здесь делаете? — спросила Дасти.
Он ответил обезоруживающей улыбкой:
— Я здесь живу, если помните.
Дасти не удивилась, когда он наклонился и быстро поцеловал ее. Теперь он делал это постоянно, и, хотя это казалось естественным, как дыхание, не исчезало ощущение особого значения этого поцелуя.
— Вы рано вернулись.
— А вы заметили? Не могу оставаться в стороне.
Он посмотрел на Мэйбл и сказал:
— Что это Дасти заставила вас делать?
Мэйбл, казалось, была очень рада его видеть.
— Я только что закончила украшать столы. Если вы не заняты, можете нам помочь. Нам не хватает рук.
— Нет, Мэйбл, — возразила Дасти. — Насколько бы Стивен ни чувствовал себя здесь как дома, все-таки он гость и платит за свое пребывание в отеле.
Стив прижал руку к сердцу:
— Я ранен насмерть. Мне-то казалось, что вы рады моему обществу, но, похоже, я заблуждался.
Он вздохнул с трагическим видом.
— Прошу прощения, Мэйбл. Я подумал, что мог бы отвлечься и расслабиться, помогая вам здесь, но, похоже, мне лучше вернуться в офис и поработать.