Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так с чего мы начнем? – нетерпеливо спросил Гарри.
– Ты и Черри на данный момент не должны ничего предпринимать. Все время оставайтесь на вилле. – Дон повернулся к Черри: – Еду нужно заказать заранее.
Черри хотел что-то возразить, но лишь развел руками.
– Вы ведь не разговариваете по-итальянски и можете запросто потеряться в городе. Всю основную работу проделаем мы с Мэриан. – Дон повернулся к девушке: – Начнем с досконального изучения истории города. Нужно обойти местные книжные магазины и купить книги по истории Сиены, акцентируя внимание на тех фактах, которые касаются Черепахи. Лишь после этого можно задавать вопросы, взяв на себя роль туристов, интересующихся историей города.
Мэриан кивнула.
– Лучший книжный магазин расположен на виа Пантането. Я думаю, мы найдем там все, что нужно, – сказала она.
– О'кей, с этого и начнем. Гарри отвезет тебя в город. Постарайся не привлекать ненужного внимания. А ты, Черри, не очень волнуйся, рано или поздно, но Черепаха будет обнаружен, и тогда мне понадобится твоя помощь, так же, как и помощь Гарри.
Черри, который никак не мог забыть свою роль в деле Трегарда, наклонился вперед, его толстое лицо дышало возбуждением.
– Я сделаю все возможное, сэр, – сказал он. – Можете быть уверены. Как вы помните, я не ударил лицом в грязь в Венеции в прошлом году.
Дон представил себе толстого Черри, бесстрашно идущего на неуловимого Черепаху, и улыбнулся.
– Я помню все, Черри, не волнуйся. Я ничего не забываю и очень нуждаюсь в твоей помощи.
Следующие два дня Дон и Мэриан потратили на чтение книг, которые они купили в магазине Педони.
Они сидели часами на веранде под яркими лучами солнца, терпеливо выискивая все, что касалось истории символа «Черепаха».
Гарри занялся садом и помогал Черри вести хозяйство. Оба то и дело бросали взгляды на веранду, надеясь, что вот-вот будет сделано важное открытие и они приступят к активным действиям.
Вечером второго дня Дон отложил в сторону книгу и потянулся.
– Уф-ф! Мне кажется, у меня сейчас расплавятся мозги, – сказал он. – Что, если нам устроить небольшой отдых? Предпримем небольшую прогулку в город? Мэриан, не составишь ли мне компанию?
Мэриан покачала головой.
– Я почти закончила, – сказала она, хлопнув по огромному, внушающему уважение фолианту, который она держала на коленях. – Завтра у меня просто не хватит смелости к нему возвращаться. Мне нужно еще лишь пару часов.
– Твое усердие просто поражает, – хмыкнул Дон, поднимаясь. – О'кей, я все же поеду и попытаюсь отыскать рыжеволосую красавицу.
Мэриан помахала ему рукой.
– Я только порадуюсь, если вы отыщете в Сиене прекрасную блондинку, – хмыкнула она.
– Ага! Что ж, в таком случае поищем брюнетку. Не поискать ли нам вместе?
– Не мешайте мне, пожалуйста, – попросила Мэриан. – Я все же хочу закончить все сегодня ночью.
Неодобрительно покачав головой, Дон спустился в гараж и вывел машину. Из темноты появился Гарри и с надеждой посмотрел на Дона.
– Пролетаешь, Гарри. Я не могу взять тебя с собой.
Почесав нос, Гарри пожал плечами:
– Как скажете, сэр.
– Сыграй лучше с Черри в карты. Никогда не помешает выиграть немного денег.
Гарри презрительно хмыкнул:
– Безнадежно! Если он не стряпает на кухне очередное экзотическое блюдо, то сидит, уставившись в телевизор. Я уже предлагал ему сыграть партию-другую, но – увы.
Дон рассмеялся.
– Что поделаешь, Гарри, он такой. – Махнув на прощание рукой, Дон включил двигатель и поехал по аллее.
Проехав с милю по освещенной луной дороге, он въехал под арку, на которой красовалась надпись по латыни: «Сиена всегда рада открыть вам свое сердце!»
Доехав до центра города, Дон вышел из машины и направился к площади дель Кампо. Было где-то около половины девятого, и узенькие улицы заполняли праздношатающиеся люди, наполняющие вечерний воздух гулом голосов.
Дон вскоре вышел на площадь и зашел в небольшое кафе. Перед ним открывался изумительный вид на площадь, на которой два раза в год устраивались скачки. Дворец Публико, построенный еще в XII веке, с высокой, в триста футов, башней, производил сильное впечатление, напоминая декорации Голливуда.
Рассматривая открывавшуюся перед ним панораму, Дон подумал: чего стоило жителям Сиены сохранить средневековый облик города на протяжении стольких столетий. Было бы совсем не удивительно, если бы вдруг на площади дель Кампо появилась средневековая стража в сверкающих шлемах и с алебардами.
Мальчик-официант, лавируя между столиками, прошел мимо, неся поднос с кофе. В ожидании, когда он подойдет, Дон рассматривал посетителей. Несколько галдящих американских туристов, пара итальянцев, экспансивно обсуждающих последние политические новости, и через два столика от него сидел огромный негр.
Негр сразу привлек внимание Дона, который никогда раньше не встречал человека таких колоссальных размеров, обладающего к тому же совершенной мускулатурой. Незнакомец вполне мог бы послужить превосходной моделью для Микеланджело. Даже сидя, он был на голову выше мальчика-официанта, который как раз ставил перед ним порцию розового мороженого.
Голова негра, если это можно было назвать головой, так как она имела коническую форму, покоилась на широких, как нормандский шкаф, плечах, без какого-либо намека на шею. Лицо у него было, как у гориллы, и выражение имело тоже звериное. Налитые кровью глаза глядели настороженно, взгляд перебегал с одного посетителя на другого.
Негр посмотрел на Дона с наглым любопытством, потом перевел взгляд на другого посетителя, затем вновь уставился на Дона. Дон выдержал проницательный взгляд гиганта, негр отвернулся и, взяв ложку, казавшуюся игрушечной в его огромной лапе, принялся закидывать мороженое в свой непомерно большой рот.
– Вот это верзила! – восхитился Дон. – Черт возьми, не хотел бы я быть с ним в ссоре! Такой монстр может привидеться только в кошмарном сне!
Он закурил сигарету и сосредоточил свое внимание на толпе гуляк, дефилирующих по площади. Мысли его были безрадостны, он не продвинулся ни на шаг в своих поисках, и оставалось всего четыре дня, после чего комиссар Дикс потребует подробный рапорт. Главный штаб Черепахи находился где-то в этом городе – Дон не сомневался в этом. Изучение книг до сих пор ничего не дало. Правильно ли они поступают, читая их? Не лучше ли махнуть на все рукой и начать поиски в открытую? Но к кому обратиться в таком случае? Если прийти в полицию, то придется объяснять, чего ради он взялся за столь рискованное расследование, ну а реакцию местной полиции нетрудно предугадать. Есть, правда, Педони, владелец книжного магазина. Выбирая книги, они с Мэриан познакомились с ним. Он рассказал, что провел всю жизнь в Сиене. Может быть, Педони и есть тот человек, с которым стоит обсудить дело?