Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Лабета, что у меня есть ты. — Я даже засмеялась и встала с кровати. — Ладно, давай собираться, раз деваться некуда.
— Я смотрю, у вас сегодня хорошее настроение, — заметила Лабета.
— Замечательное! — Я снова с наслаждением потянулась. — И надеюсь, его мне сегодня никто не испортит.
Даже лорд Ксандр, если вдруг попадется на глаза.
Оказывается, я это подумала вслух.
— А лорд Ксандр — это который? — мигом заинтересовалась любопытная служанка. — Вы его себе в будущие мужья выбрали?
— Никогда больше такое даже не произноси, пожалуйста. — Меня от одной мысли об этом чуть не передернуло. — Уж поверь, этот тип — последний, в чью сторону я бы вообще посмотрела.
— Вы уж давайте себе тут самого лучшего мужа найдите! — не унималась она. — А то мы с другими служанками поспорили…
— Поспорили? — удивилась я. — И о чем же?
— Понимаете, мы поздно вечером собираемся все вместе в гостиной для слуг, и вот вчера зашел разговор, чья госпожа красивее, умнее… в общем, которая из леди удачнее выйдет здесь замуж. Каждая служанка начала свою госпожу расхваливать. Так, слово за слово, и чуть ли не до драки дошло. Точнее, некоторые друг другу в волосы-таки вцепились… — нехотя уточнила она и с жаром заверила: — Но я, конечно, в этом рукоприкладстве не участвовала. Так вот, мы поспорили. Считайте, соревнование у нас теперь. Дело принципа! Так что вы уж постарайтесь, не подведите меня, а?
— Лабета, обещаю, что выберу себе мужа с самым сильным магическим потенциалом, — со смехом ответила я.
— И красивого! — тут же потребовала она.
— Красота ведь не главное.
— Но всяко главнее этой вашей магии! В общем, будем действовать вместе! — Лабета пылала энтузиазмом. — Вы там выберите себе на днях каких-нибудь подходящих лордов, а я у служащих им лакеев потихонечку разузнаю, как к их господам подобраться. Так мы с вами точно опередим всех соперниц!
— Неплохая идея, кстати. — Я на миг задумалась. — А для начала… Ты не могла бы осторожно расспросить того лакея, который служит лорду Ксандру тар Эррион?
— О, вы уже второй раз упоминаете этого лорда. — Лабета поиграла бровями с явным намеком.
— Поверь, мне нужно исключительно по делу. Хорошо бы узнать, что этот лорд собой представляет и с какой он здесь целью.
— Как это с какой? Все же здесь, чтобы жениться!
— Лорд Ксандр, как мне кажется, точно не для этого. В общем, постарайся при возможности узнать, хорошо?
— Не беспокойтесь, все выясню. Ой, заболтала я вас! Собираться ведь надо! — спохватилась она. — Так, позавтракать вы уже не успеваете, но в гостиной у принцессы будут подавать чай, насколько я знаю. Платье я вам приготовила, так что предстанете там в лучшем виде!
Ну да, нельзя перед соперницами упасть в грязь лицом. Судя по лютым взглядам на балу, среди собравшихся здесь леди есть весьма решительно настроенные. Такие, что будут любую оплошность подмечать, и… Меня как ледяной водой окатило!
— Госпожа, с вами все в порядке? — Лабета перепугалась. — Вы так побледнели!
— Д-да, все нормально. — Я быстро прошла в ванную комнату и там, схватившись за голову, чуть не взвыла.
Моя ночная сорочка! Она ведь осталась на берегу озера! Когда я переоделась в сухое, кинула ее на ветку. А потом то следящая тень, то принц, то спор с Ксандром — и я совершенно забыла о сорочке! А ведь на ней вышиты знак рода и инициалы! Если кто найдет, быстро выяснит, кому она принадлежит. И что тогда будет с моей репутацией? Какие слухи обо мне поползут?
Никогда еще я так быстро не переодевалась. Облачившись в платье, обувалась уже на ходу.
— Госпожа, погодите, а волосы уложить? — окликнула меня Лабета, так и замерев посреди комнаты с щипцами для завивки в руке.
— Сейчас вернусь, — ответила я, выбегая из комнаты.
Благо в коридоре никого не было, так что я по пути заплела волосы в косу — не боги знают какая прическа, но и не растрепанной же ходить, вдруг кто по пути попадется. То быстрым шагом, то бегом, когда поблизости никого из слуг не наблюдалось, я покинула дворец и устремилась к озеру. Одна надежда, что там пока никого нет и моя сорочка ждет-дожидается, когда же я ее заберу.
Но стоило добраться до цели, как я поняла, что спешила напрасно. Сорочки не было ни на дереве, ни где-либо поблизости. Я все вокруг просмотрела, но тщетно. Может, упала в воду или ветер унес? Только что-то мне подсказывало: ее кто-то забрал. И сейчас у кого-то в руках находится моя честь… Ничего не стоит громогласно обвинить меня в распутстве и в доказательство этого демонстративно найти мою сорочку в комнате одного из лордов, предварительно туда подкинув. Да, можно отнекиваться и пытаться все объяснить, но в высшем свете даже малейшее пятно на репутации недопустимо, особенно — для незамужней юной леди. Случись подобное — и вариант «выйти замуж за сильного мага» для меня уже будет недостижим…
На обратном пути во дворец я так и эдак прокручивала в голове возможные сценарии развития событий, но о хорошем упорно не думалось. Необходимо заранее себя обезопасить, вероятнее всего — с помощью Лабеты. Объясню ей ситуацию. Она будет моим свидетелем в том, что сорочку подло выкрали злые соперницы, дабы меня очернить. Но это уже вариант на самый крайний случай.
Когда я вернулась в комнату, Лабета известие о возможной порче репутации восприняла с еще большей паникой, чем я. Но я-то сказала лишь о пропаже сорочки, не упоминая, естественно, ночные злоключения.
— Это наверняка лахудра Мерга сделала! — негодовала моя служанка. — Она такая же ядовитая гадина, как и ее обожаемая госпожа Вирия!
— Ты ведь эту леди совсем не знаешь, — справедливости ради заметила я. Ужасно стыдно было, что приходится лгать.
— Считайте, что знаю, — фыркнула Лабета. — Сюда, во дворец, каждая претендентка взяла самую верную, самую преданную свою служанку. И, естественно, такую, которая и по характеру соответствует! Уж поверьте моему опыту: если личная служанка — гадина, то и госпожа у нее не лучше! Ну ничего-ничего, пусть только попробуют вас очернить! Не волнуйтесь, мы отстоим вашу репутацию!
Я была настроена не столь радужно, но теперь ситуация казалась не такой катастрофичной. Все еще сыпля угрозами и обвинениями в адрес противниц, Лабета ловко завила мне волосы и сообщила, что пора идти на «это сборище гадин».
Что-то мне подсказывало: принцесса Айна явно не рвалась ни с кем знакомиться, наверняка инициатива исходила исключительно от королевы. Кстати, ее величество тоже присутствовала в роскошной просторной гостиной, где мы все и собрались.
Вдоль стен стояли уютные диванчики, больше десятка, и все сейчас были заняты. По сути, тут находились все участвующие в отборе леди, принцесса, королева и три ее фрейлины: Дарлея и еще две, весьма боевого вида — скорее всего, по совместительству охранницы. Наверное, ее величество опасалась, что милое чаепитие может перерасти в склоку соперниц, вот и прихватила тех, кто будет разнимать претенденток. У меня в воображении вмиг нарисовалось, как благовоспитанные леди яростно пытаются повыдирать друг другу волосы. Эх, зря я не захватила с собой кружевной зонтик, вдруг и вправду отбиваться придется. От всех этих мыслей я едва сдержала смешок.