litbaza книги онлайнДетская прозаПутешествие белой медведицы - Сьюзен Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

Оглядевшись по сторонам, я увидел, что вся палуба завалена мешками, одеялами и сундуками. Я никогда не смогу найти тот самый! К тому же доктор мог забрать его с собой.

Волна обрушилась на корму корабля. На мгновение вспыхнул яркий свет… Вот они. На стене. Связка ключей на гвозде.

Ещё волна. Вода хлынула в кладовую; корабль качнулся и накренился. Постепенно он начал заваливаться назад и на правый борт. Торопись, Артур!

Я схватил связку ключей и побежал.

* * *

Из-за туч выглянула луна, и в её свете стали видны косые потоки дождя. Я слышал крики, топот и скрип. Я слышал, как бурлит подо мной вода. Ноги разъезжались на мокрых досках. Ещё одна волна ударила в корму. Я поскользнулся, упал и покатился вниз, вниз, вниз, в холодную воду, заливавшую правый борт судна, пока не стукнулся обо что-то твёрдое. Кнехт. Я отряхнулся и пополз обратно к медведице.

Посмотрев на меня, она возмущённо фыркнула.

Я нащупал замок на цепи, удерживавшей дверь. Ещё волна. Я схватился за железный прут и начал подбирать ключ. Попробовал один. Не подошёл. Попробовал другой. Третий.

Ещё волна.

Держись крепче. Не падай.

Я попробовал ещё два ключа. Наконец-то.

Замок заскрипел.

Щёлк!

Я начал аккуратно распутывать цепь. Дверь клетки распахнулась.

Ещё волна. Корабль трясся и трещал. Медведица начала соскальзывать прямо на меня, тщетно пытаясь зацепиться когтями за пол. Она перекатилась через порог, ударилась о дверь и, отлетая в сторону, зацепила мой локоть — всю руку пронзила боль. Я разжал пальцы, выпустив железный прут, и полетел по накренившейся палубе прямо в воду, которая постепенно заполняла корабль и уже доставала мне до шеи. Почувствовав, как уходят из-под ног деревянные доски, я зацепил коленями твёрдый край правого борта и в следующее мгновение перелетел через него. Вокруг больше не было ничего. Только вода.

Глава 27 Странный сон

Вода обрушилась на меня, ослепляя и заливаясь в рот и нос. Я начал барахтаться изо всех сил и, задыхаясь, выплыл на поверхность. Дождь хлестал, пронизывая морские волны, а те пенились и шипели в ответ. Я огляделся по сторонам, но не увидел ничего, кроме воды.

Крики. Мне показалось, я услышал своё имя, а затем меня снова захлестнуло волной, и я ушёл под воду. Оттолкнувшись что было сил, я вырвался на поверхность.

— Помогите! — крикнул я.

Мой голос показался мне таким жалким. Я снова подался вперёд и поймал гребень волны. Вот! Тёмная фигура на фоне неба, прямо позади меня.

Корабль!

Я снова крикнул, на этот раз громче, но чуть не захлебнулся в очередной волне. Тёмный силуэт исчез.

Голоса стали тише.

Леденящий ужас охватил меня. Вслепую я поплыл вперёд, туда, где в последний раз видел корабль, позвал на помощь ещё раз и вдруг увидел под водой большую бледную фигуру.

Тюлень? Кальмар? Кит? Нет.

Это была медведица.

Она вынырнула прямо рядом со мной, и я, протянув руку, ухватился за её шлею.

А вдруг она стряхнет меня? Обернётся и укусит? Нырнёт в волны, чтобы избавиться от меня?

Я не знал, чего ждать.

Медведица рассекала волны своими мощными лапами, и я чувствовал в ней неистовое желание бежать и дать волю недюжинной силе, сдерживаемой столько времени. Она делала именно то, чего хотела, — бежала, бежала, бежала прочь по волнам, пытаясь унять мучительное беспокойство.

Сначала я держался за неё только руками — не хотел садиться ей на спину, ведь это могло показаться ей неуважительным. И вообще: никто не ездит верхом на полярных медведях! Но волны тянули, трепали и били меня, пытаясь унести за собой. Поэтому я крепко прижался к медведице, обхватив руками её шею, вцепился пальцами в шерсть и шлею, вытянул ноги и вдавил их в огромные белые бока.

Я следил за волнами и задерживал дыхание, когда они обрушивались на нас. Медведица часто ныряла глубоко под воду, и тогда я задерживал воздух, хотя мне казалось, что лёгкие сейчас разорвёт. Весь мир слился в одну картинку: огромные гребни волн; кожа под моими пальцами; вкус соли во рту; запах мокрой медвежьей шерсти; холодные капли дождя, бьющие по спине, как мелкие камешки.

Вскоре мои пальцы онемели, но я не мог расцепить их. Я смутно услышал какой-то новый звук — низкий рокот, который я сначала принял за стук крови в ушах. Но потом моё сознание прояснилось, и, когда этот тихий неясный звук перерос в оглушительный рёв, я его узнал: штормовой вал.

Подняв голову, я увидел перед собой неровную линию белоснежной морской пены, а прямо над ней — тёмную широкую полоску густого чёрного цвета. Земля.

Мне казалось, будто всё происходит в каком-то сне. Сне, в котором я плыву по морю на спине огромного белого медведя, несущего меня к суше. Да, это точно сон. Но я был слишком измождён, чтобы заставить себя очнуться, поэтому просто продолжал задерживать дыхание перед каждой новой волной, а когда мои ноги коснулись песка, не задумываясь, соскользнул со спины медведицы и упал на берег. Я не чувствовал ни пальцев, ни ступней, ни коленей. Просто лёг на пучок водорослей, выброшенных морем, и впал в беспамятство.

Часть III Нидерланды
Глава 28 Один

Я слышал шум моря — глухой монотонный рокот — и шорох песка и гальки на берегу. Я видел луну, тусклую и далёкую; чувствовал густой и резкий запах дикого зверя, шерсть, касающуюся моей руки; изнемогал от бесконечной жажды, озноба, волнами пробегавшего по всему телу, и невыносимого жара, заставлявшего гореть мою кожу.

Грань между сном и явью стёрлась. Появилась мама. Она кричала: «Артур! Где ты?»; а в следующее мгновение я уже ковылял по каменистому берегу на звук журчащей воды. Мои сводные братья смеялись над моей неуклюжестью, а потом надо мной навис огромный белый медведь и сказал: «Ешь». И вот я снова в море. Я кричал, взывая к тонущему кораблю, пока его не поглотили волны. Затем ко мне подошёл доктор. Он выкрикивал какие-то указания, но я ничего не мог понять, а потом увидел кареглазого мужчину с очень знакомым лицом, который склонился надо мной с грустной и доброй улыбкой.

Я очнулся от острой боли в бедре. Перекатившись на другой бок, я понял, в чём дело: всё это время я лежал на камне. Я протёр глаза и огляделся по сторонам. Сквозь тёмные, корявые ветви низкорослых деревьев просвечивала убывающая луна. Я слышал журчание воды где-то рядом и отдалённый шум прибоя.

Внезапно я почувствовал невероятную пустоту и слабость. Стало тоскливо. Спиной я ощутил что-то большое, но не твёрдое. Я слышал, как оно дышит, покачивая меня, как неспокойное море качает лодку. Я уловил знакомый запах… Медведица.

Это всё ещё сон?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?