Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут нечего рассказывать. У меня сломалась машина, а Такер повел себя как настоящий рыцарь. Поскольку мы оба направлялись в Нэшвилл, он вызвался подвезти меня.
— А как насчет отца ребенка? — впилась в нее взглядом Квин.
— Я не поддерживаю с ним отношений, — отрезала Зои. Ей не нравилось, что эти женщины так настойчиво пытались разузнать ее прошлое. — И это не твое дело.
— Все, что касается моего свояка, касается меня, — холодно улыбнулась жена Дика. — По крайней мере, ты не стала заявлять, что Такер — отец твоего ребенка.
— Ты издеваешься? — потрясенно глянула на нее Зои. Квин, наверное, посчитала ее охотницей за деньгами или еще хуже. — Допускаю, что есть люди достаточно мерзкие, чтобы пойти на такую низость. Но я не такая. Мы с Такером знаем друг друга всего пару месяцев. Он всего лишь очень славный парень с большим сердцем.
— Мы ведь говорим о Такере Тейте? — недоверчиво посмотрела на нее Квин. — Об этой акуле шоу‑бизнеса?
— Ну… Я ничего не знаю об акулах. Что я знаю, так это то, что он пожалел меня, а потом помог, когда Нэш решил появиться на свет раньше запланированного. Я ценю то, что он сделал для нас, но считаю, что это слишком личные вещи, чтобы обсуждать их с кем‑то посторонним. Если хочешь узнать что‑то еще, спроси у Такера.
— Ты ночевала в комнате Такера, — не отставала от нее Квин.
— Да, мэм. Но это не твое дело. Это дом Такера, не твой.
— Такер обычно не приводит незнакомых женщин на ночь в свой дом.
Зои не просила посвящать ее в детали личной жизни Такера, хотя ей польстило, что он не приводил никого к себе домой. Но Квин, которая всегда казалась такой дружелюбной, сейчас превратилась в настоящего копа и заставляла Зои чувствовать себя не в своей тарелке.
— Спасибо за завтрак. Вас наверняка ждут какие‑то дела. — Она поднялась и многозначительно посмотрела на входную дверь.
— Я только уберу…
— Очень мило с твоей стороны, — оборвала Кишу Зои, — но я сама вымою посуду. Спасибо, что зашли.
— Кажется, нам пора уходить, — поднялась Квин.
Подойдя к двери, она остановилась.
— Зои, еще два слова. Такер — мой родственник, и я не дам свою семью в обиду.
— С чего она так взбесилась? — глянула на сына Зои, когда закрылась дверь за ее гостьями. — Не я, а она заявилась сюда без приглашения, да еще и вела себя как гончая на охоте.
Такер поднял голову и увидел на пороге кабинета Дикона.
— Кажется, у тебя вчера были гости, — протянул тот.
— Ты что, шпионишь за мной?
— Неа. Я смотрел спортивную передачу. И слышал шум.
— Ясно.
— И ты мой брат.
— Чего ты хочешь от меня?
— Не притворяйся дурачком. У тебя, возможно, больше мозгов, чем у всех нас, вместе взятых. Но если я должен поговорить об этом, я молчать не стану. Может, скажешь, что у вас с Зои?
— Не знаю, — помолчав, ответил Такер. — Правда, Дик, я не знаю. Со мной такое впервые…
— Она талантлива.
— Я знаю.
— Что будет, если вы расстанетесь?
— Ты о чем?
— Я о том, что у нее есть талант. Большой. И я хочу ей помочь. Если вы начнете встречаться, а потом ты бросишь ее…
— Эй, постой. А с чего ты решил, что именно я стану инициатором разрыва?
— Ты серьезно? — многозначительно посмотрел на него брат.
Ладно, Дик был прав. Такер избегал серьезных отношений. Но сейчас все было по‑другому, что немного пугало его.
— Дик, бизнес есть бизнес. Я тоже хочу, чтобы она добилась успеха.
— Отлично. Надеюсь, ты ничего не испортишь. А теперь расскажи мне, как у вас все закрутилось.
Такер так и сделал, не утаив ни одной подробности.
Сложив полотенце рядом с раковиной, Зои глянула на часы. Она могла бы подождать Такера и рассказать ему о визите его свояченицы, но решила, что будет лучше, если она уедет.
Она собрала ребенка и, вызвав такси, вышла на порог дома. Когда машина подъехала, она позвонила в дом Дикона. Трубку взяла Киша.
— Я уезжаю, но у меня нет ключа, чтобы запереть дом. Спасибо за то, что одолжили переносную люльку и за то, что присмотрели за ребенком. Не могла бы ты попросить миссис Тейт закрыть дом и включить сигнализацию?
Зои не стала дожидаться ответа и быстро повесила трубку.
Машина отъехала от дома, когда появились Киша и Квин, но Зои не стала оборачиваться. Ей повезло с водителем, который не стал проявлять любопытство, увидев слезы на ее глазах.
Все эти дурацкие гормоны.
Водитель остановил такси в конце подъездной дорожки, ведущей к дому Дона Изли, и сразу же уехал. А Зои не успела пройти и пары шагов, когда из кустов вдруг вышла незнакомая женщина в деловом костюме и туфлях на высоченных каблуках, заставив ее громко вскрикнуть второй раз за день.
— Зои Паркер, если не ошибаюсь?
— Это частная собственность, — подозрительно глянула на нее Зои.
— Дэнди Дон знает, что я здесь. Меня зовут Паркер Грейс, — представилась женщина, словно Зои могла автоматически узнать это имя.
— И?
— Я репортер с канала новостей шоу‑бизнеса, — хищно улыбнулась незнакомка, вызвав стойкую неприязнь у Зои.
— Ага. — Зои развернулась и зашагала к дому. Мистер Дон предупредил ее, что сам будет общаться с прессой. — Мисс Грейс, мне очень приятно и все такое, но вас нет в моем расписании на сегодня.
Женщина цыкнула на нее, но она не остановилась.
— Думаю, вам захочется поговорить со мной. Особенно после того, как вы провели эту ночь с Такером Тейтом.
Зои споткнулась, но взяла себя в руки и продолжила идти. Откуда, черт возьми, эта женщина все узнала?
— Уверена, вы в курсе, что Тейты и Барроны — это одни из самых богатых семей в нашей стране.
— И что? — делано пожала плечами Зои и посмотрела на дом в надежде увидеть припаркованные рядом с ним машины мистера Дона и миссис Розмари.
— Зои, вам следует согласиться на интервью со мной. Я знаю все об этих людях, исходя из личного опыта. — Женщина схватила ее за руку.
Она что, угрожала ей? Зои достала из сумки телефон и набрала службу 911.
— Здравствуйте, — сказала она, услышав женский голос в трубке. — Меня зовут Зои Паркер. Я остановилась в доме Изли на Вэлли‑Брук. Их нет дома, а мне и моему ребенку угрожает какая‑то женщина, с которой я столкнулась на подъездной дорожке.
Паркер побелела от гнева и сжала руки в кулаки.