Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем?
– О тебе и наших будущих детях. О том, что нужно обеспечить вас, чтобы вы никогда ни в чем не нуждались. – Его теплый любящий взгляд остановился на моих приоткрытых губах.
– Я знаю… – прошептала я, нагнувшись для поцелуя.
Джек схватил меня за талию и перекинул через себя на постель. Я оказалась под ним, зажатая его телом. Он начал покрывать мою шею нетерпеливыми поцелуями.
– Дже-е-ек, – засмеялась я, пытаясь скинуть его с себя. – Подожди, Дже-ек!.. – Мне удалось вырваться из его объятий, и я отошла к комоду.
– Иди ко мне! – Он соблазнял меня, шутливо подмигивая мне. – Ты же знаешь, я все равно тебя догоню… – Муж слегка прищурил глаза.
– Ну вот, – я снова рассмеялась, – с тобой просто невозможно серьезно говорить!
– Тебе не кажется, что ты выбрала не совсем подходящий момент для разговора? – хриплым голосом прошептал он, неторопливо приближаясь ко мне. – Крис, сейчас слова не нужны. – Он умоляюще посмотрел на меня и медленно провел пальцами по моим губам.
– Ду-ма-ешь? – еле слышно прошептала я. Голос изменил мне, и я тихо сглотнула.
– А ты еще сомневаешься? – Горячее дыхание Джека приятно обожгло мне лицо.
– Уже нет. – Я обвила руками его шею.
Глава 12
Я вернулась из душа, обмотанная коротеньким полотенцем. Джек сонно потянулся на кровати и лениво обернулся ко мне.
– Так о чем ты хотела поговорить?
– Мм, появилось настроение побеседовать? – Многозначительная улыбка скользнула по моим губам.
Закончив вытирать волосы маленьким полотенцем, я открыла шкаф и потянулась за вещами. Вытащив кружевное нижнее белье, я ослабила полотенце, и оно упало к моим ногам.
– Крис, не дразни меня, а то я захочу продолжения! – жадный взгляд мужа заскользил по моему обнаженному телу.
– Вставай, Джек! Иди в душ! – Я шутя запустила в него мокрым полотенцем. – Поговорим по дороге, – поторопила я, – сегодня же выходной, мы едем на пляж. Что, забыл?
– Не ворчи, милая. Я все помню! – Джек соскочил с кровати и, поцеловав меня в шею, направился в душ.
Я стряхнула с волос остатки воды и принялась одеваться. Надела льняные шорты и белый топ на широких бретельках. Когда муж вернулся из душа, я уже укладывала волосы в длинный прямой хвост. Джек быстро натянул на себя белую футболку и серые джинсы, и мы спустились в холл.
– Мам, мы уезжаем! – Он наклонился и нежно чмокнул ее в висок.
Свекровь сидела совершенно одна, Лили снова нездоровилось. Опустив очки на нос, мама Джека бегло взглянула на нас: на головах кепки, на ногах удобные сандалии.
– Хорошо-о, – протянула она и вернулась к планшету.
Миссис Доусон с интересом смотрела на экран.
– Чьи это фотографии? – пытаясь заглянуть в планшет, спросил Джек.
Свекровь быстро провела пальцем по экрану и отложила гаджет в сторону.
– Ничего интересного для тебя! Смотрю, что сейчас в моде. – Она ласково взглянула на сына. – Иди! Кристина уже заждалась тебя!
Я наблюдала за ними, стоя в дверях. Джек нагнал меня, и мы пошли к машине.
– Наконец-то! – Я зажмурилась и надела солнечные очки в предвкушении приятной прогулки.
– Предлагаю для начала заехать позавтракать где-нибудь, – предложил Джек, – я голоден как волк!
– Отличная идея! Я тоже не прочь перекусить, – поддержала я. – Как насчет кофейни возле пляжа?
– Едем! – откликнулся Джек и завел машину.
Через мгновение в лицо ударил обжигающий ветер.
Мы приехали в уютное кафе с незатейливой удобной мебелью, где вкусно пахло свежей выпечкой и кофе. Выглянув в окно, я увидела золотистый песчаный пляж и компанию отдыхающих людей, довольно растянувшихся на шезлонгах. Щурясь от яркого солнца и ослепительно-белого песка, они улыбались и потягивали через трубочки сок из бокалов.
Я заказала капучино и свежую сдобу, а Джек – кофе с сэндвичем.
– Так что ты хотела сказать? – спросил муж, как только официант отошел от нас.
– Да, Джек…
– Ты меня заинтриговала. – Он весело приподнял бровь.
– У вас в родне у кого-нибудь… – Я заметно волновалась. – Я хотела сказать, тебе не кажется, что у Лили клептомания?
– Что ты такое говоришь? – Он удивленно посмотрел на меня.
Лицо его на мгновение стало серьезным, но быстро приобрело насмешливый вид. Он протянул ко мне руку.
– Ты действительно совершенно не можешь сидеть без дела! Крис, видимо, это все твоя буйная фантазия…
– Ты с ума сошел! – Я обиженно отдернула руку. – Неужели ты думаешь, я это придумала, чтобы показать, насколько мне скучно сидеть дома?! И моя фантазия уже настолько сильно выходит за рамки, что я готова обвинить человека в мелком воровстве без повода? – Я исподлобья взглянула на него.
– Ну, прости, это была всего лишь шутка. – Увидев мое серьезное лицо, он добавил: – Хорошо, я слушаю тебя.
– Джек, мне не до шуток, помнишь мой желтый ремень?
Он посмотрел на меня, сдвинув брови, но через несколько секунд утвердительно кивнул.
– Так вот, он пропал в первый же день. Я оставила чемодан открытым, когда вошла Лили, и мы спустились с ней в холл. Через несколько часов я вернулась в комнату и начала разбирать вещи. Но ремня уже нигде не было. Я решила, что оставила его на острове. А спустя два месяца я нахожу его в шкафу, да еще и на самом видном месте! Джек, помнишь вечер, когда Лили сделала комплимент мне по поводу сарафана? Тогда я пожаловалась ей, что потеряла к нему ремень, а на следующий день он уже лежал в моем шкафу. А футляр от сережек?! Помнишь, он пропал, а утром я нашла его? Лили заходила к нам в комнату, я сама просила ее заняться моими цветами. Да и наша дверь всегда не заперта.
– Нет, Крис… Стоп, подожди… Футляр ты, возможно, просто не заметила. Я торопил тебя… – Глаза Джека на миг загорелись.
– А ремень?
– Ремень… не знаю. – Джек растерянно обвел глазами кофейню.
– А костюм? – не сдавалась я.
– Какой еще костюм? – Он изумленно посмотрел на меня.
– Джек! Костюм, подарок твоей мамы, – ответила я. – Ты что, забыл? По-твоему, я и его не заметила?
– Костюм? – Он неуверенно поднял на меня глаза. – А ты точно везде посмотрела?
– Ну конечно! Я все обыскала. Он пропал почти сразу после того, как мне его подарили. Я не придала этому никакого значения, поскольку считала, что это ты его взял.
– Я?! Мне он зачем, Крис? Я тебя не понимаю. – Джек улыбнулся.
К