Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переговоры были плодотворными. Мы получили материалы и по «Мабетексу», и по Аэрофлоту с «Андавой», и по «Меркате-трейдингу» (эта фирма еще более «интересная», чем «Мабетекс», деятельность ее пока совсем не расследована)… Обсудили общие проблемы, в частности вопросы отмывания преступных доходов и возможного возвращения незаконно вывезенных из России денег, обсудили, как лучше сотрудничать российско-швейцарской группе по борьбе с коррупцией – а группу такую мы создали, с нашей стороны ее сопредседателем стал Катышев.
Да-а, недаром российские власти не давали визу Карле дель Понте… Если бы они знали, что она привезет столько материалов, никогда бы не допустили ее приезда.
Но вернемся к исходной точке, благодаря которой состоялся этот визит.
Первое посещение России генеральным прокурором Швейцарии Карлой дель Понте состоялось в мае 1998 года.
Визит тот был коротким и, как мы считали оба, – успешным. Меня здорово выручал мой немецкий язык – хотя и не самый блестящий, я, конечно, не могу говорить, как говорят настоящие переводчики, – но вполне сносный, чтобы объясняться. Там, где по протоколу требовался переводчик, к нам присоединялся переводчик, там, где не требовался, – говорили без свидетелей. Сотрудничество со швейцарской прокуратурой намечалось очень тесное.
Когда госпожа дель Понте уезжала из Москвы, то в моем кабинете отвела меня в сторону и неожиданно сказала:
– Юрий Ильич, у меня есть материалы, разоблачающие людей, близких к окружению вашего президента. Как, будете работать с этими материалами? – и выжидательно, словно бы что-то проверяя, посмотрела на меня.
– Будем, – твердо пообещал я. – У нас перед законом все равны. И люди, близкие к окружению президента, и люди далекие, и сам президент.
– Хорошо, – сказала дель Понте.
Я заметил, что взгляд у нее потеплел, исчезла из него некая суровость и строгая выжидательность, что была видна еще минуту назад.
– Но имейте в виду, речь идет о людях, очень, очень, очень близких президенту.
– Исключений нет ни для кого. И быть не может. Закон есть закон.
– Хорошо, – еще раз повторила Карла дель Понте, – я пришлю вам кое-что из этих материалов. Но чтобы они не попали в другие руки, пришлю их по дипломатическому каналу.
На том мы с госпожой дель Понте и расстались.
* * *
В начале сентября 1998 года ко мне в прокуратуру приехал господин Бюхер – посол Швейцарии в России и из рук в руки передал пакет. С теми самыми материалами, что обещала Карла дель Понте.
Мы немного побеседовали с господином Бюхером, выпили по чашечке кофе и очень дружелюбно, с симпатией друг к другу, распрощались.
Я прочитал материалы, и настроение у меня сразу испортилось. Правда, речь о причастности семьи президента к коррупции в тех бумагах еще не шла, но люди, близкие к нему – особенно из числа руководителей управления делами, – были замешаны очень сильно.
Там были данные о чиновничьих счетах, о механизме хищений, о взятках и так далее. Тогда-то первый раз и всплыло название фирмы «Мабетекс». В общем, материалы были серьезные, но уголовное дело мы возбуждать не стали… Пока не стали. Надо было произвести тщательную доследственную проверку и уж потом, когда факты подтвердятся, приступать к следствию и возбуждению уголовного дела.
Проверку я поручил проводить Мыцикову Александру Яковлевичу, советнику Генпрокурора. Можно было бы дать Катышеву, но на него и так на Кремлевском холме смотрели косо, при упоминании его фамилии морщились, будто от зубной боли, поэтому Михаила Борисовича подставлять было нельзя.
Более того, мне неоднократно предлагали его уволить, в том числе и Черномырдин в бытность свою премьером. Так что пусть проверкой займется Мыциков. Мыциков был человеком опытным. Прокурорский генерал, он много занимался следствием, был когда-то заместителем прокурора Омской области, затем начальником управления в Генпрокуратуре…
Материалы я передал Мыцикову из рук в руки. Знали о них только мы двое.
Работа шла в обстановке глубочайшей секретности. Мыциков подготовил ряд запросов в ФСБ, МВД… Увы, пусто. Ни ФСБ, ни МВД ничего по «Мабетексу» не дали.
Выручил Владимир Семенович Овчинский – руководитель российского национального бюро Интерпола. Это очень знающий, очень грамотный человек, доктор наук. Сейчас Рушайло, нынешний министр внутренних дел, убрал его из системы МВД. Овчинский прислал мне кое-какие материалы, в которых неожиданно всплыла фамилия Паколли. Вместе, естественно, с «Мабетексом».
Информацию по Паколли НЦБ расширило, и на поверхность всплыл следующий факт: еще в 1997 году, осенью, Беджет Паколли прибыл в Москву на своем самолете. Приземлился во Внуково-2. С собой Паколли привез крупную сумму денег, которую не задекларировал в документах и не предъявил таможне – по сути, это была контрабанда, – чемодан с деньгами кинул в машину и поехал в город.
По дороге машина была остановлена сотрудниками милиции, обыскана, они имели такое право, в результате контрабанда в виде валюты, хорошо известной всем (писатель Юрий Нагибин называл ее валютой цвета щавелевых щей), очутилась в районном отделении милиции.
Беджет Паколли в тот раз прилетал в Москву со своим братом Ахримом (их много, братьев Паколли, косовских албанцев, и все кормятся около Беджета), оба они были задержаны… Сотрудники милиции начали было работу, но тут последовал телефонный звонок одного из заместителей руководителя администрации президента: прекратить разбирательство!
Звонок сработал: братьев Паколли отпустили.
А еще говорят, что у нас отменено телефонное право. Как бы не так!
Братья уехали, но документы о задержании их остались. Мы эти документы затребовали к себе в прокуратуру – хотя их нам и не хотели давать, – и провели служебную проверку: почему эти документы оказались не отработанными до конца?
Вот тогда-то и всплыла фамилия высокого покровителя братьев Паколли.
Я думал, что не только в МВД и в ФСБ, но и в Службе внешней разведки должно быть что-то по «Мабетексу», но СВР мне тоже ничего не дала, понимала, куда ведут нити, и просто-напросто боялась этого.
* * *
Осенью я попал в кремлевскую больницу с пневмонией, – странная это оказалась болезнь: температуры совсем не было, только пот, кашель, слабость и боли, видимо, ослабленный перегрузками организм перестал бороться, – а хрипы, те были такими, что все легкие выворачивало наизнанку, особенно в нижней части легких, – но я должен был ехать во Францию. Визит этот я не стал отменять, – там меня малость подлечили наши посольские врачи, – и на обратном пути завернул в Швейцарию.
Об этом визите мало кто знает. Меня встретила госпожа дель Понте, выделила бронированный «мерседес» и охрану, – встретила много теплее, чем, допустим, в первый мой визит, – наверное, поняла, что я действительно стараюсь служить закону, – поэтому так и изменилось ее отношение ко мне.