litbaza книги онлайнФэнтезиСахарный череп - Марина Сергеевна Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:
его знает, кем он там был в прошлой жизни, но вот странное чувство… Тьфу! Это все преддверие Карнавала Мертвых. Я сама не своя.

— Роза, духи говорят мне, что женщина нездорова, — послышался голос мамы Замбы.

Я встрепенулась и посмотрела на нее.

Мама Замба стояла у зеркала и накручивала на голову ярко-зеленый платок, расшитый малиновыми узорами, превращая его в замысловатый тюрбан.

— Почему нездорова? — брякнула я, вместо того, чтобы спросить: «Какая женщина?».

— Потому что она смотрит на бусины так, словно это мужчина ее мечты.

Я фыркнула и закрыла лицо ладонями.

— Все так плохо, да? Этот Карнавал меня сведет с ума.

Мама Замба оказалась рядом и положила мне руку на плечо. От широкой коричневой ладони по телу пробежало приятное тепло.

— Духи шепчут, что дело не в Карнавале. Дело в беловолосом подопечном, который оказался у этой женщины в доме.

Я рассмеялась:

— Есть немного. Вот скажи, как ты справляешься с таким количеством мужчин в доме?

Мама Замба вновь заняла свое место и придирчиво оглядела раскроенную юбку для сеньоры Паэдрос, торговки свечами и ароматной смолой.

— С трудом, — наконец-то произнесла она. — Но все приходит с опытом. Поначалу страшно тебе, потом страшно им.

Я расхохоталась. А спустя несколько секунд и находившиеся с нами девочки. Что ж, мудрость от мамы Замбы — великая вещь.

Остаток дня пролетел незаметно. Мы разобрались со всем, что не отдали клиенткам на Карнавал. Платье Роситы было раскроено. Глядя на темно-красную, словно небо возле Пирамид Мертвых, ткань, я вдруг поняла, что хочу продолжить работу дома.

Кончики пальцев даже немного покалывало, а внутри загорелся азарт.

Что ж, сеньорита ди Лопес, хочешь такой наряд, чтобы никто не мог отвести глаз? Он будет!

— Роза, ты что-то задумала? — поинтересовалась Шима, улыбнувшись.

Она всегда тонко чувствовала изменение настроения любого члена коллектива.

— Надеюсь, что задуманное удастся.

— А я и говорю, — начала мама Замба, но потом чуть привстала, глядя в окно. — Ох, прекрасная Чочо-Тайя, он уже здесь!

Мы с интересом проследили за ее взглядом. Охо-хо, какие гости!

Мария и Марта переглянулись и обменялись лукавыми улыбками. Ну, конечно! Младший сын мамы Замбы, красавец Таонга.

Ему двадцать семь. Любимец духов, получивший благословение самого барона Замди. Таонга высок, широк в плечах и способен, играючи, пронести на руках маму Замбу, которая широтой и объемом своего прекрасного тела способна повергнуть наземь не слишком сильного мужчину.

Его черные волосы заплетены во множество косичек, а в глазах цвета какао-зерен всегда задорный огонек. По сравнению со старшими братьями Таонга не так мрачен и серьезен.

— За мной приехали. Я завтра прибуду пораньше, — покачала она головой. — Что за наглец!

Но при этом в якобы возмущенном восклицании я услышала бесконечное одобрение.

И вдруг поняла, что сама невольно улыбнулась. Кажется, и правда есть чему поучиться у мамы Замбы и ее сыновей.

…Домой я шла уставшая и немного замученная. Все же жара весь день — это испытание. Пусть сейчас и Дождливый Ягуар на мягких лапах входит в свои права, но Огненная Ящерица еще присылает приветы из прошлого. Солнце Оутля горячее и жадное. Оно не хочет покидать небосвод, даже когда приходит время заката. Яркие лучи норовят коснуться каждого здания, каждого дерева, каждого камушка на дороге. И, конечно, не обходят своим вниманием людей.

Я ничего против не имею, но, когда даже шляпа спасает только частично, начинаешь страдать.

Остановившись на перекрестке, я задумалась. Может, тоже зайти к Муэрте-Катрине?

Нахмурилась, пытаясь понять, откуда появились подобные желания. Хочу защитить Тинаша? Но ему вроде бы ничего не грозит. Муэрте-Катрина не добрая тетушка, которая готова принять в свои объятия любого, но неразумной жестокости за ней никогда не числилось.

Я двинулась дальше.

«Иди домой, Роза, — мелькнула мысль. — Там посмотришь на свой подарочек от Пирамид Мертвых и решишь, как быть дальше».

Вечерний Чилам говорил. Голосами жителей, шелестом листвы деревьев, журчанием воды в фонтанчиках. Уже зажгли рыжие и желтые фонари у лавок и деревянных столов, куда повара выносили еду для клиентов.

Чиламцы любят свой городок. После рабочего дня не откажутся выйти и прогуляться по уютным улочкам, взять ароматный кофе и маисовую лепешку с салатом, перцем и мясом. Дойти до площади с часовенкой или же спуститься к Мексианскому морю, которое к ночи начинает светиться.

— Вечер добрый, сеньорита ди Муэртос, — раздался голос одного из постоянных клиентов. — Да благословит вас Муэрте-Катрина!

— Добрый, сеньор Ардос, да не обойдет благо и вас!

И так несколько раз за время прохождения по улицам. Так уж вышло, что чиламцы любят красивые наряды. И им более престижно заказывать у мастерицы, чем покупать привезенное из других городов.

Подходя к своему дому, я шумно выдохнула. Так, горячая вода, горячая еда и горячий посыл в Шибальбу всех, кто попробует меня потревожить.

Удовлетворенная планом на вечер, я зашла в дом.

Меня встретила подозрительная тишина. Правда, спустя пару секунд раздался скрежет на кухне. Хмыкнув, я оставила вещи в коридоре. Ну, конечно, где же еще быть мужчинам, как не на кухне?

Однако, заглянув, никого не обнаружила.

— Чочу? Тинаш?

Никого.

Забеспокоившись, я обошла комнаты и даже заглянула в ванную. Никого.

— Чочу!

— Да здесь я, — буркнул череп, материализуясь прямо из воздуха и медленно опускаясь на мою раскрытую ладонь.

— Что тут происходит? — нахмурилась я.

— Прилег отдохнуть, — сообщил он, глядя на меня совершенно невинными… пустыми глазницами.

— Где Тинаш?

— Во дворе. Не переживай, жив, здоров и благополучен, сейчас явится. А что ты принесла?

Я закатила глаза.

— Работу я принесла.

— А могла бы подумать и о пропитании, — не смутился Чочу. — Смотри, взрослый организм потребляет очень много пищи, поэтому не надо все это упускать из виду. И…

Пока он вещал, я вернулась на кухню, положила Чочу на его любимый стол и поставила кофе.

— Там Тинаш организовал буррито под моим руководством, — вдруг гордо заявил череп.

Я едва не выронила из рук чашку. Быстро подняла крышку сковородки и уставилась на аккуратную горочку лепешек с мясной начинкой. Ну ничего себе!

Подожгла тут же плиту, чтоб подогреть ужин.

— Кажется, наш подопечный не так плох, — вынуждена была признать я.

— Ему много чему нужно поучиться, — важно сообщил Чочу. — Но полезными навыками он не обделен.

— Ты же ему не дашь пропасть?

— Что я, по-твоему, чочмо подлая?

Я рассмеялась. Что ж, а жизнь-то налаживается.

Пока я занималась мелкими хлопотами, рассказала Чочу о прошедшем дне. Эта привычка была заведена еще с самых ранних пор, когда я работала с Карлосом.

Чочу все выслушивал, отпускал комментарии и как-то настраивал

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?