Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему повезло и, снова представившись коротким именем, он сразу попал в гостиную городского особняка. Дворецкий был предупрежден, что гостя с таким именем нужно впускать сразу же.
Вильям встретил того в гостиной. Раймонд сбросил свой плащ на бархатный оливкого цвета диван и присел рядом. Вильям был задумчив, он просто махнул рукой слуге и тот наполнил бокал оборотня. Сам хозяин так и продолжал смотреть в камин, наблюдя за танцем огня. Раймонд не собирался пить, ведь был за рулем. Однако, и глава канцелярии только грел жидкость в стакане, так и не притронувшись к напитку.
— Есть какие-то новости? — Раймонд без приветствия перешел к делу.
— Дело идет медленно. Я аккуратно поспрашивал лордов и их родственников, которые обрели свои пары в последние полгода. Они счастливы и благодарят Луну за такой подарок. Да и как тут заметишь. Мужчина счастлив и, даже если и есть какие-то странности, все можно списать на обретенную любовь. А в пару никто не вмешивается. В итоге пришлось следить за всеми подозрительными одинокими леди, прибывающими в столицу. И вот как раз две недели назад мне улыбнулась удача. Сейчас мы пристально за ней следим, записываем все ее контакты и странные визиты.
— Это, конечно, все радует. Но когда я смогу спокойно перемещаться по королевству.
— Ты из-за той, что потерял? — только после этого вопроса глава тайной канцелярии перевел внимательный, но уставший взгляд на своего собеседника, отметив, что тот так и не выпил. — Ты за рулем?
— Да. Переночую сегодня в гостинице, а утром отправлюсь обратно. И да. Я хочу уже, наконец, встретиться с моей… женщиной. Я хочу вернуть ее и сделать предложение, — как на духу признался Раймонд. Вил сейчас понимал его особенно остро. Но никак не мог ускорить дело.
— Райм, я сообщу тебе как только у меня будут доказательства.
Раймонд едва ли скрипнул зубами, но пришлось принять ответ Вильяма. Тот и так поделился с ним деталями дела. На это он не мог даже рассчитывать.
Мужчина покинул особняк и уже в машине позволил себе не сдержанно ударить по рулю, выражая крайнюю степень злости. Только это ему и оставалось. Хорошо, что Вильям вообще поверил ему. Это тогда, казалось, что быть по-другому и не могло, когда герцог заявился посреди ночи и вывалил на Вила всю странную, местами невозможную ситуацию и поделился «счастливым» обретением пары. А сейчас, когда Раймонд начал лучше соображать, гнев перестал застилать глаза, как и сгинуло дурное влияние мути, которой его травила Люсия, он понимал зеркально чисто, что со стороны это именно Раймонд выглядел сумасшедшим, пренебрегшим истинной связью ради той, с которой не связан Луной. А ведь Вил поверил тому на слово так, и не побеспокоив его мать и семью девушки, что была ему парой. Начал проверку, в то время как Люсия продолжала гнуть свою линию и утверждать, что она пара, а опрошенные свидетели из числа высоких лордов радовались обретению истинной. И даже не знали, что их связь хоть кто-то осмелится назвать искусственной. Раймонд должен быть благодарен Вилу. И он был.
«Черт! Черт! Черт!» — так, кажется, ругалась Вика когда что-то не выходило. «Вика, моя Вика. Как же я скучаю по тебе…»
Раймонд долго варился в своих мыслях. Ночь была бессонной и прежде, чем выехать из города он лично добрался до цветочника, выбрал огромный букет нежно-сиреневых и белых ирисов. Таких, что росли у него в саду. Букет из ста мелких соцветий был потрясающим. Раймонд втянул аромат цветов и, заплатив доставщику, указал адрес новомодного «Спа-отеля», в который Вика, похоже, превратила «Золотую подкову».
Мужчина снова мягко улыбнулся. Это так похоже на Вику. Ее неугомонная и предприимчивая натура нашла поле для самореализации. Оставалось только удивляться, как женщина из другого мира так хорошо приспосабливалась к окружающей действительности.
Улыбка пропала с лица Раймонда. Ведь он подумал и о другом. О том, что она ушла и нашла свое место, не оглядываясь на Раймонда. Он ей был не нужен. И это открытие неприятно царапнуло грудь. Волк заскулил. Не только Раймонда отогрела необычная попаданка с Земли, но и его животную часть. И когда пелена дурмана спала с волка, тот тоже безмерно заскучал по своей неволчице.
Глава 7
Утро я снова встретила с чашечкой кофе, сидя в милом и уютном ресторанчике при отеле. Моей мечтой было, чтобы это место привлекало не только путешественником и гостей столицы, но и просто постоянно живущих людей и оборотней, которые хотели бы приятно провести вечер за ужином. Эх, мечты — мечты.
Сальма забрала пустые тарелки. Я успела дойти только до стойки регистрации, как к нам уже спешил мальчишка. В сером костюмчике тройке из простой, но добротной ткани. Но не это привлекло мое внимание, а огромный букет мелких ирисов.
— Доброе утро. Где я могу найти госпожу Викторию Левец? — просиял мальчишка.
— Я здесь, — подняла ладонь, чтобы мальчик увидел меня. Он торжественно вручил мне букет.
— От кого цветы? — успела крикнуть в спину расторопному доставщику, потому как внутри не было записки.
— От тайного поклонника, — бодро отрапортовал мальчуган и, лихо развернувшись на пятках, резво выбежал на улицу.
— Госпожа Виктория, какие восхитительные цветы! От кого же они? Вы совсем не догадываетесь? — Сальма стояла неподалеку от меня с подносом посуды и сияла заинтересованной улыбкой. Лана тоже излучала любопытство.
Я же, поудобнее перехватив цветы, направилась на выход, так и не ответив девочкам. Я знала от кого они. От того, кто потоптался на моих чувствах, даже не поговорил со мной и думает, что спустя месяц может просто так слать мне подарки.
Я толкнула дверь ногой, выходя полубоком, букет был большим, но то с какой злостью я его перехватывала, видно было невооруженным взглядом. Я пошла на задний двор, чеканя шаг. Часть цветов начали падать по дороге. Нежные лепестки устилали мой путь. Возможно, эта нечаянная ковровая дорожка могла бы показаться очень романтичной, если бы дарителем не был негодяй, разбившей мне сердце.
Я не хотела видеть Раймонда и воспоминать о нем. Чувства, что разбередил