Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин, моя сестра живёт в деревне в двух лье отсюда и наёмников там немного. А из мужчин только старики и мальчики.
– А откуда мальчики, дети? – бесцеремонно поинтересовался Эрнесто. У него, похоже, с церемониями и тактом были проблемы.
– На острове не хватает людей, женщин мало, господин. Всем женщинам, которые попадают на остров положено родить ребёнка. Вначале дают время выбрать мужчину для жизни или из наёмников, или из захваченных в плен. На это отводят три месяца. Если женщина сама не выбрала, дон Васкес назначает ей мужа по списку из свободных мужчин, которые подавали заявки на женщину, если, конечно, мужчина не против. Редко, но бывает так, что женщину никто не хочет в жёны, она остаётся свободной. Не разрешают рожать только тем, кто работает в борделе, – при этих словах Мари и вовсе опустила голову и все присутствующие поняли, что это больная для неё тема.
– Ладно, – вступилась за девушку Глория, – всё это потом выяснится. Но, если мы сейчас разделимся, то как вы нас найдёте?
– Мы не будем сейчас разделяться. Вы с Ортегой подождёте нас здесь, а мы с Эрнесто попробуем подать сигнал командору. Ждать нас будете до утра, если мы не вернёмся, тогда решайте сами, что делать, исходя из обстановки. Но, чтобы не быть на глазах случайных свидетелей, предлагаю вам переместиться под тот валун, – махнул Пабло в сторону огромного обломка скалы, одиноко торчащего на берегу. – С дороги вас не будет видно, даже вместе с лошадью и коляской, а с моря смотреть некому.
Глории понравилось, что Пабло не делает скидок на их пол и подготовку, а расценивает, как реальных помощников. И, вообще, такой Пабло – серьёзный, ответственный, опытный командир ей даже понравился. Она и не ожидала от того легкомысленного парня, каким помнила его по академии, таких качеств, поэтому легко согласилась с его предложением.
Пабло и Эрнесто не стали терять времени и быстрым шагом направились берегом в сторону усадьбы. Время было обеденное, день стоял ясный и они надеялись, что вахтенный на корабле заметит их сигнал.
Километров через пять они подошли к нужному месту. Здесь берег выгибался небольшой дугой и незначительно выступал в море. Но сопка здесь была ещё круче, чем в том месте, где их снесло приливом. И Пабло понял почему на этом берегу нет людей, потому что здесь нет удобных подходов к морю и устраивать здесь поселение нет смысла.
Уже более спокойно, но всё равно присматривая за окрестностями, они с Эрнесто собрали ветки, сучья и траву для дымного костра. Корабль красовался на рейде, но был далеко и рассмотреть без подзорной трубы, что делается на палубе было невозможно.
– Готово! – Эрнесто поднялся с колена и посмотрел на капитана. – Сейчас разгорится и его должны заметить на баркентине.
Мужчины встали за небольшим пока костром и стали напряжённо вглядываться в действия на корабле. По договору с командором вахтенный должен был постоянно наблюдать за берегом и ждать сигнала. Мужчины надеялись на это, хотя пошли уже вторые сутки и их могли уже не ждать. Столб дыма, тем временем, стал уже довольно заметным и возникла другая проблема, что его увидят не только на корабле, но и в усадьбе пиратов. Однако, Пабло рассчитывал, что успеет передать всю информацию раньше, чем до них доберутся наёмники. Тем более, что Глория говорила, что почти весь отряд из усадьбы выехал с утра в неизвестном направлении.
– Есть, капитан! – воскликнул Эрнесто, который ни на миг не отвлекался от наблюдения за кораблём. – Они тоже подают нам сигнал.
Пабло повернулся и действительно заметил тонкую струйку дыма на носу баркентины.
– Так, Эрнесто, отойди немного в сторону, чтобы они могли читать мои знаки правильно.
– А вы знаете морскую азбуку, капитан?
– Я многое чего знаю, Эрни, – ответил Пабло. – Правда, вместо флажков нам придётся воспользоваться подолом мой рубахи, – весело подмигнул он артефактору, безжалостно разрывая при этом дорогую ткань и закрепляя эти обрывки на коротких палках.
– Эх, знать бы раньше! – воскликнул Эрнесто. – Я придумал отличный сигнальный артефакт! Его вполне можно было испытать здесь и в случае удачи использовать на море, но он остался в Банго.
– Ничего! Мы и так договоримся! – ободряюще воскликнул Пабло и сделал первый жест.
Эрнесто отошёл, давая капитану возможность работать и начал осматривать местность. Всё-таки каким бы рассеянным и неуклюжим он не казался, но Эрнесто тоже закончил академию и, хотя бы минимальные знания о боевых действиях у него имелись, несмотря на то, что учился он на артефактора.
Пабло работал небыстро, чувствовалось, что эти действия ему непривычны. Но он старался делать всё чётко и аккуратно. Весь «разговор» занял у него минут сорок и после этого он опустил флажки и сел прямо на землю.
– Всё спокойно, Эрни?
– Да, пока никого не обнаружено, здесь всё просматривается на много лье. Никого нет, капитан, – повторил он. – А какие указания дал командор?
– Командор в гневе, что мы задержались с разведкой. Задание нам всё то же: определить силы противника и их расположение. И на это нам даны всего лишь сутки. А ещё он приказал обеспечить безопасность Глории. Интересно, почему ей такое особое внимание? – иронично поинтересовался Пабло, закатив при этом глаза.
– Так это всем известно! – наивно поверив нечаянному интересу капитана, воскликнул Эрнесто. – Дон Карлос влюблён в Глорию, но уже два года не решается к ней подойти, считая себя недостойным такой красавицы. Глория и правда хорошая девушка, даже я это понимаю, но она никому не отдаёт предпочтения. Поэтому и непонятно, кого она осчастливит на балу выбора, мечтательно закончил Эрнесто.
– Вот оно что…, – протянул задумчиво Пабло. – А я и не знал… И это меняет дело… Но давай быстро вернёмся к нашим, – спохватился он. – Командор дал задание показать вход в скрытую бухту, – и мужчины заторопились обратно к оставленным товарищам.
***
Командор, неотрывно смотрел на берег, но Глории рядом с разведчиками не было. Известие о том, что девушка на острове и бежала из плена, привело его в состояние возбуждения. Ему хотелось немедленно сделать что-то, чтобы оказаться рядом с ней, защитить, ободрить, но… И он лишь скрежетал зубами, понимая свой бессилие.
С другой стороны, в послании разведчиков был и плюс: место, которое они выбрали для подхода к берегу практически не посещалось местными. И это давало шанс высадиться на берег незаметно, да ещё и недалеко от усадьбы управляющего. Что же касается самих разведчиков, то командор был уверен, что капитан Фереро справится. Судя по его характеристике, которую командор читал вместе с другом, парня готовили именно для десантных операций и самостоятельных действий. Ценный специалист.
– Лоренго! – позвал он второго помощника. – Мы сейчас снимемся с якоря и начнём поиск бухты. Отряд накормить, думаю, что позднее нам будет не до этого. К вечеру мы должны быть у берега. Высадка может быть прямо в воду, предупреди всех. Всем иметь наготове верёвки и крючья: подъём наверх может быть сложным. На корабле оставить десять человек для охраны арестованных, за которыми тщательно следить на случай побега, кормить и поить один раз в день. Потом разберёмся, кому что причитается.