Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, послушай меня, маленькая женщина, — строго проговорил Террелл. — Ты мне только что сказала про двух мужчин… Выключи свою музыку!
К его удивлению, девочка послушалась, снова села на стул и принялась разглядывать себя в зеркале.
— Что я больше всего на свете хочу иметь… — начала она и рассмеялась, когда Террелл ошарашенно уставился на нее.
— Где ты спишь? — вдруг поинтересовался он.
— В смежной комнате. Хотите посмотреть?
Он встал и вышел.
Миссис Прескотт была на кухне.
— Могу я посмотреть туда? — Террелл указал на комнату Анжелы.
Женщина кивнула, и он вошел в крошечную комнатку. Действительно, с ее кровати отлично просматривался домик Хенекея. Если девочка не спала, она могла видеть каждого, кто заходил к Хенекею…
В дверях появилась мать Анжелы.
— Вы не должны верить всему тому, что говорит моя дочь. Она развита не по летам и безудержно фантазирует. Имейте это в виду!
— Понимаю, — ответил Террелл.
Он вернулся в комнату, где сидела Анжела, и закрыл за собой дверь. Девочка с улыбкой повернулась к нему.
— Ну, а если я подарю тебе мишку, ты мне расскажешь, кого видела около домика Хенекея? — спросил Террелл.
— О, да! Но он должен быть ростом с меня и обязательно должен рычать…
— Ты на самом деле видела двоих мужчин? Послушай, мне придется купить мишку на собственные деньги, и будет нехорошо с твоей стороны, если ты придумаешь какую-нибудь историю только для того, чтобы получить игрушку.
— За кого вы меня принимаете! Я даже могу их описать, — радостная улыбка озарила ее лицо. — Я давно прошу маму, но у нее нет денег. Я в самом деле хочу мишку, который…
— Хорошо, — перебил ее Террелл, — я куплю его тебе, и ты мне тогда поможешь. Договорились?
Девочка просияла.
— Большое вам спасибо! Конечно, я помогу вам!
Террелл вышел из домика Прескоттов и направился к полицейской машине. Найдя Бейглера, он сказал ему:
— Джо, у меня к тебе серьезное поручение. Поезжай сейчас в Майами и купи игрушечного мишку не меньше метра ростом, он обязательно должен рычать. — Террелл старался говорить серьезно.
Бейглер растерянно уставился на него.
— Мишку? Но, шеф…
— Это приказ, Джо. Поспеши. Он должен рычать и быть не меньше метра ростом.
Лицо Бейглера исказилось, он издал приглушенный возглас и рванул ворот рубашки.
— А кто заплатит за него?
Террелл сунул ему пятидесятидолларовую бумажку.
— Эта малышка просто прелесть! — усмехаясь, проговорил он. — Она кое-что знает, и мы с ней заключили соглашение. Теперь отправляйся, Джо, и поспеши.
Бейглер молча взял деньги и тяжело потопал к машине.
Шагая по ухоженной дорожке больничного сада, Валери увидела Криса. Он сидел под тенистым деревом, бездумно разглядывая свои руки. Метрах в двадцати от него находилась медсестра мощного телосложения. Она ободряюще кивнула Валери и снова принялась за вязание.
Когда Валери подошла, Крис хмуро посмотрел на нее, потом неуверенно улыбнулся и придвинул ей свободное кресло.
— Хэлло… я уже начал думать, что ты не придешь…
— Мне пришлось долго ждать разрешения на посещение. Как ты себя чувствуешь, милый?
— Очень хорошо… А чем ты все это время занималась?
Она увидела его безразличный взгляд и не нашлась, что ответить.
— У тебя хороший цвет лица. Ты много плавала?
— Да… вода чудесная!
Валери тщетно пыталась найти тему для разговора. Воспоминание о том, что рассказал ей Хейр, вытеснило все мысли.
— Ты подумала о разводе? — спросил Крис. — Разговаривала с отцом на эту тему?
— Я не хочу разводиться с тобой, милый.
Губы его дрогнули, он, казалось, разозлился.
— Подумай как следует! Нельзя же всю жизнь только развлекаться, иногда надо кое о чем и подумать.
Валери вспомнила те бесконечные часы после посещения Хейра, когда она сидела и думала… думала…
— Я не хочу потерять тебя, Крис.
— Ты заметила, что за нами наблюдают? — спросил Крис. — Она очень хитрая и всегда держится в стороне, но я знаю, что она здесь… Ты должна развестись со мной, Валери. Я никогда не выздоровею.
— Нет, ты будешь здоровым, — возразила она. — Я знаю, что с тобой происходит. Ведь такое могло случиться и со мной! И я была бы очень рада тому, что меня поддерживают…
Казалось, Крис ничего не слышал, взгляд его был устремлен куда-то вдаль.
— Ладно, раз ты этого не хочешь, делай как знаешь.
— Конечно, Крис.
Наступила пауза. После долгого молчания Валери спросила его:
— Ты пытался вспомнить, что делал той ночью, когда ушел из отеля?
Крис откинулся на спинку кресла, и Валери не была уверена, слышит ли он ее.
— Она все еще там, не так ли? Я не хочу доставлять ей удовольствие и оглядываться, но она все еще там?
— Да.
Валери очень хотелось закурить, но поскольку Крису было запрещено курение, она подавила в себе это желание.
— Крис, в ту ночь…
— Почему ты об этом спрашиваешь? — подозрительно спросил он.
— Меня интересует, сможешь ли ты об этом вспомнить.
Крис нахмурился и нехотя заговорил:
— Наверное, но у меня все так перепуталось в голове…
Он украдкой взглянул на медсестру и, когда увидел, что та опустила спицы и смотрит на него, отвел глаза.
— Она все время наблюдает за мной, — продолжал он. — Точно так же, как та, другая женщина… Она тоже поняла, что я не совсем нормальный.
— Какая другая женщина, Крис?..
— Которую я встретил… Я сидел на обочине и ожидал, что кто-нибудь проедет мимо и отвезет меня в отель. Я помню, что моя машина наскочила на дерево, — он потер глаза. — Но тебе это не интересно… Получила ли ты известие от отца? Он снова в Нью-Йорке?
— Да, он вернулся туда, — тихо ответила Валери. — А что случилось после того, как твоя машина наскочила на дерево?
— Сначала я сидел и ждал, потом пошел пешком… Я пытался останавливать машины, но никто не останавливался. Я разозлился и, как только снова увидел машину, вышел на дорогу. Было совсем темно, и я надеялся, что машина переедет меня… Но этого не случилось. В машине сидела женщина…
Валери напряженно слушала, но Крис уже забыл, о чем он говорил, и снова уставился в пустоту.
— Расскажи мне о ней, — наконец напомнила она.