Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно поэтому я не сразу поверил, когда услышал, как её брат подтверждает, что она выйдет за меня замуж по договору между народами.
В первую встречу она показалась хрупким видением, миражом, сотканным из тумана. Но всю дорогу я ловил себя на мысли, что как можно дольше затягиваю прощание перед сном, и, закрывая глаза, с нетерпением жду утра. Такой лёгкости рядом с кем-то, такого любопытства я не мог припомнить за собой.
А сейчас я смотрел как чётко, но аккуратно её руки обрабатывают кожу моего сына, как поджимаются чётко очерченные губы, когда она находит очередное неприятное открытие, как сердито хмурит брови, и чувствовал необъяснимое в этой ситуации удовлетворение. Такое чувство я испытывал только в собственной сокровищнице.
Перед сном девушка напоила сына каким-то густым отваром, по виду напомнивший золотистый кисель. Но пах он не так как зелья целителей. От него по всей комнате шёл аромат цветов и мёда. Наверное, так должно пахнуть солнце.
Уставший от всех событий и процедур сын уснул, едва его голова коснулась подушки.
— Не переживайте, лорд. Я сплю чутко, и если что-то будет беспокоить Нильса, я услышу и приду. — Заверила меня теперь собственная шаманка Серебряного рода.
И дело не в тех клятвах, которые мы скоро дадим друг другу. И даже не в договорах между нашими народами. А в том, что она сама, по доброй воле использовала свою силу на благо рода. Ради моего сына.
— Я не могу объяснить истоки своего чувства, но я абсолютно уверен, что рядом с вами моему сыну ничего не грозит. — Признался я. — Все эти годы рядом с сыном были несколько Хранителей неотлучно, но я не мог избавиться от бесконечного чувства тревоги.
— Это инстинкт родителя не давал вам покоя, — с лёгкой улыбкой объяснила она загадку, ставшую после её слов такой понятной и явной.
— Леди, я хотел бы как можно скорее провести брачный обряд, мы и так отложили его на длительный срок. И поверьте, я бесконечно вам благодарен за ваш выбор. Но мне необходимо задать вам один важный вопрос. — Ещё несколько дней назад, я спокойно рассуждал о вариантах ответа, какие мог бы услышать, но сейчас не мог описать своё состояние.
Смесь волнения, злости и ещё чего-то…
— Мой выбор очевиден, как мне кажется. — Легко ответила девушка. — Задавайте ваш вопрос, я отвечу.
— Вы были с мужчиной? — выплюнул я этот вопрос, боясь передумать.
— Вы нашли время! — она и не пыталась скрыть недоумения. — Нет. Когда бы и где я умудрилась бы влюбиться? Да и брат не стал бы меня неволить и заключать договор с вами, если бы моё сердце было занято.
— Я говорю не о любви, а о телесной близости. — Пояснил я свой вопрос.
— И я об этом. Но вы можете быть спокойны, моё тело не тронул ни один из мужчин. — Она была спокойна, хотя усталость уже была заметна.
— А сердце? — вырвалось у меня.
— А вот моё сердце вас не касается. Помните? Оно вам без надобности. — Так же спокойно прозвучало в ответ.
— Да, всё верно. — Кивнул я.
Вот только почему я вдруг почувствовал себя обворованным.
Глава 16.
— Уууугуг — тихо прозвучало у меня над ухом.
Гарун всегда следил, чтобы я вовремя встала, если я просила разбудить меня пораньше. А сегодня был очень важный день. Интуиция Птицы заставляла трепетать от внутреннего волнения. Словно я была птенцом перед первым полётом.
— Сила воды, помоги, дай молодости и красоты, чтобы ни лицо моё, ни тело не знали старости. Ни грязи, ни болезни, ни усталости. Что бы с каждым днём становиться сильнее и желанее. — Старый приговор на настоянную на Луне воду во время умывания.
Щедрой горстью я зачерпывала налитую ещё с вечера воду и плескала в лицо, обливая шею и грудь, пока не повторила наговор семь раз.
— Ну, что там со старостью неизвестно, но ни одна грязь такого не выдержит. Да и эти плескания в ледяной воде вполне можно считать как закаливание. Так что с простудой можно точно попрощаться! — обычно насмешливо фыркала Яромира, заставая меня за умыванием.
Воспоминания о беззаботном времени, проведённом в Обители, вызвали только вздох. Никто не в силах заставить время остановиться или повернуться вспять.
Я осторожно заглянула в комнату Нильса. Мальчик ещё спал. Кожа всё ещё имела сероватый оттенок, а дыхание было тяжёлым. Даже то, что я перебросила всю боль, что испытывал ребёнок, на того, кто его травил, не улучшило состояние Нильса. А значит, ритуал и правда предстоит тяжёлый.
Я приготовила ткань и травы, что были мне необходимы. Осталось только перенести ребёнка на место, где я смогу начертить круг. Выскользнув из комнаты, я чуть не споткнулась о вытянувшего ноги Лиона.
— Ой, леди! — тут же подскочил дремавший, сидя на полу, парень. — Что-то нужно? Я сейчас позову служанок, и…
— Тише! — остановила я его. — Нильса разбудишь. А ему лучше спать. И чем дольше и глубже, тем для него полезнее.
— Понял, леди. — Тут же еле слышно ответил он. — Что делать?
— Где мне найти лорда? — спросила я.
Лион поманил меня за собой. Спустившись на пару этажей, он остановился у массивных дверей. При необходимости за ними можно было держать оборону. По знакам молодого рыцаря я поняла, что лорд за этими дверьми. Я приоткрыла дверь и проскользнула вовнутрь.
Покои похожи на те, что занимаем мы с Нильсом. Одна половина стояла пустой, а вот дверь в другую была просто слегка прикрыта. Заглянув туда, я увидела в приглушённом свете артефактов строгую, если не сказать скудную обстановку. Большой шкаф в проёме между зашторенными наглухо окнами. Стол с креслом, видимо для работы. Какие-то бумаги, несколько книг и чернильница подтверждали мою догадку. У стены напротив под большим портретом девушки, чьë лицо было скрыто густой вуалью, стоял сундук, вроде тех, что я привезла с собой.
Но главной достопримечательностью этой комнаты была кровать. Она была таких размеров, что создавалось впечатление, что её изготавливали с тем расчётом, что если ночью лорд вдруг случайно превратится в дракона, то и в этом случае смог бы спокойно раскинуться на кровати. Стояло это монументальное чудовище на возвышении, к которому со всех сторон вели три ступени. Чудные эти драконы!
Но раздумывать над чужими причудами мне было некогда. Я поднялась в надежде, что лорд обнаружится где-то с краю, и мне не придётся бегать кругами по его кровати в его поисках.
Мои опасения оказались