litbaza книги онлайнРазная литератураСобрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 215
Перейти на страницу:
автор «Истории Америки» и др.

589

…учения, родившеюся в Никее… — Никейский собор (325) выработал христианский символ веры.

590

…Элоим… именуется Иеговой… — После исследований К. Графа и Е. Велльгаузена принято, что два этих имени различают два различных по авторству и времени текста (т. и. «яхвист» и «элохист»), сведенные воедино позднее.

591

Григорий I Великий (ок. 540–604) — один из учителей церкви, Римский Папа с 590 г.

592

«Corpus Dionysiacum» (или «Ареопагитики») — собрание четырех религиозно-философских трактатов, созданных, видимо, в V–VI вв., но приписанных афинянину I в. Дионисию Ареопагиту.

593

Морис Морган (1726–1802) — английский литератор, фанатик-шекспирист.

594

…Гюго сравнит его с океаном… — В трактате «Вильям Шекспир» (1864).

595

Шопенгауэр писал… — «Мир как воля и представление» (II, 38).

596

Будде и его учению Борхес посвятил опубликованное в журнале «Юг» эссе «Личность и Будда» (1951), а позже — лекцию из цикла «Семь вечеров» и книгу «Буддизм» (в соавторстве с Алисией Хурадо).

597

Яма — царь мертвых в индуистской мифологии.

598

Эдмунд Харди (1852–1904) — немецкий индолог.

599

Альфред Шарль Огюст Фуше (1865–1952) — французский индолог.

600

Фа Сянь (IV–V вв.) — китайский монах-буддист, совершил путешествие по странам к западу от Китая, оставил ценные записки.

601

«Варлаам и Иосаф» — памятник средневековой словесности, назидательная повесть об обращении индийского принца Иосафа в христианство, перерабатывающая житие Будды.

602

Хакон Хаконарсон (XIII в.) — король Норвегии, по его приказу убит собиратель скандинавских саг Снорри Стурлусон.

603

Цезарь Бароний (1538–1607) — итальянский церковный писатель.

604

Дьего де Коуту (1542–1616) — португальский историк.

605

Карл Фридрих Кеппен (1808–1863) — немецкий индолог.

606

«Буддхачарита» («Жизнеописание Будды») — поэма индийского мыслителя и поэта Ашвагхоши (ок. 80-150).

607

Леон Вьеже (1856–1933) — французский востоковед.

608

«Лалитавистара» — жизнеописание Будды, не входящее в классический канон (т. н. «типитаку»).

609

«…Боже, почто Ты Меня оставил?..» — Мф 20:46 и др.

610

…Уайльд предложил свою версию… — В сказке «Счастливый принц», переведенной Борхесом в детстве.

611

Герман Бек (1875–1937) — немецкий индолог.

612

…о жанре аллегории писали… Де Куинси… — Имеется в виду его комментарий к переводу трактата Г. Э. Лессинга «Лаокоон».

613

…одной фразы Порфирия, переведенной и откомментированной Боэцием. — Боэций перевел и откомментировал его «Введение» к трактату Аристотеля «Категории».

614

Морис де Вульф (1867–1947) — бельгийский историк европейской мысли; Борхес отсылает к его «Истории средневековой философии» (1905).

615

Германн из Рейхенау (1013–1054) — германский историк, монах-бенедиктинец.

616

…«amica silentia lunae»… — Вергилий, «Энеида», II, 255.

617

Хулио Эррера-и-Рейссиг (1875–1910) — уругвайский поэт, развивавший поэтику французского «Парнаса» и символизма.

618

..может ли автор создать героев… — Автоцитата из рецензии 1937 г. на книгу Густава Янсона «Приход старика» (опубликована в журнале «Очаг»).

619

«Приятные пьесы» — один из циклов, на которые Шоу делил свои драмы: к «приятным» относились, например, «Оружие и человек», «Кандида»; к «неприятным» — «Дом вдовца», «Профессия миссис Уоррен».

620

Лавиния, Бланко Поснет, Киган, Шотовер, Ричард Даджен, Юлий Цезарь — перечисляются персонажи пьес: «Разоблачение Бланко Поснета» (1909), «Другой остров Джона Буля» (1904), «Дом, где разбиваются сердца» (1913–1919), «Ученик дьявола» (1896–1897) и «Цезарь и Клеопатра» (1898).

621

Жак Вандье (1904–1973) — французский египтолог.

622

Маггио из Межерича (рабби Дов Бер,?-1772) — хасидский вероучитель; Борхес опирается в данном случае на «Сказания хасидов» М. Бубера.

623

«Гог и Магог» (1941) — роман М. Бубера.

624

…Шекспир… написал комедию. — «Конец — делу венец»; цитируется эпизод из акта IV, сцены III; Борхес не раз возвращается к этой цитате (в одноименном стихотворении из книги «История ночи» и др.).

625

«Miles gloriosus» — комедия Тита Макция Плавта.

626

Один китайский писатель… — Хань Юй, Борхес ссылается на этот пример в эссе «Кафка и его предшественники».

627

Тацит не осознал смысла распятия… — «Анналы», XV.

628

…предположил… Гюго… — В предисловии к драме «Кромвель» (1827).

629

…Эсхил вступил в пифагорейское братство… — Цицерон, «Тускуланские беседы», 2 («О преодолении боли», X).

630

Сехизмундо — главный герой драмы Кальдерона «Жизнь есть сон» (1636).

631

Тости — правитель (ярл, эрл) Нортумбрии с 1055 по 1065 г., когда был свергнут и изгнан из Англии; его брат Харальд, или Гарольд, сын ярла Годвина (Гудини), — последний англосаксонский король Англии, погиб в битве при Гастингсе (см. новеллу «Бессмертный»). Борхес пользуется «Сагой о Харальде Суровом» из «Круга земного» («Хеймскринглы») Снорри Стурлусона.

632

…в строках «Энеиды» — XII, 435–436.

633

«Битва при Мэлдоне» — древнеанглийская поэма о поражении англичан в битве со скандинавами, относится к 90-м гг. X в.; позже Борхес осмысляет ее как историософскую притчу в новелле «Искушение» (сб. «Книга песка»).

634

Альфред Эдвард Хаусмен (1859–1936) — английский поэт, филолог-латинист; имеется в виду его стихотворение из сб. «Последние стихи» (1922), герои которого «защищали брошенное даже Богом».

635

Марк Атиллий Регул (III в. до н. э.) — римский полководец, разбил карфагенский флот при Экноме, впоследствии мученически погиб в карфагенском плену.

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 215
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?