Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Час спустя…
— Ай-ай-ай-ай-ай!
— Харти, ты дурак, — проговорил я, глядя, как он размахивает обожжённой рукой. — Смотри, как надо.
В отличие от него, наложившего руку на пламя сверху, я медленно поднёс её сбоку, почти вплотную к слабому огоньку. Пламя не шелохнулось. Значит, техника пока не работает.
— Сказано же было: щит отступает от тела примерно на сантиметр. Так что нет необходимости подносить руку вплотную к пламени. Выяснить, работает он или нет, можно дальше на небольшом расстоянии. Скажем, в пять миллиметров.
— Ох, и правда. — Парнишка с досадой почесал затылок. — Кирао, ты такая умная...
Как обычно, успеха мы с ним достигли на второй день.
* * *
Ну а сегодня мы стоим на пустом участке земли. Никаких странных инструментов и приспособлений. Ну да, Мертио ведь говорил, что особых техник в хиндзюцу всего три, и мы их все успешно освоили, так что сегодня будет что-то другое.
Когда все трое собрались, учитель без лишних предисловий повернулся к нам спиной и сказал:
— Атакуйте меня.
Через две секунды Харти и Келли лежали на земле. Да уж, умом и сообразительностью эти двое не блещут. Харти, может, чуток сильнее и талантливее меня, но вот в интеллектуальном плане я явно далеко впереди. Ну ещё бы, при нашей-то разнице в возрасте. Я ж ему в отцы гожусь.
— Кирао, почему ты не напала?
— Кончайте придуриваться, сенсей. Повернулись спиной, да? Да вы отобьётесь, даже если вас связать или напасть во сне.
Учитель беззлобно рассмеялся.
— Ну, тут ты меня переоцениваешь. Вы двое, поднимайтесь уже, я ведь ударил не так сильно. Если ещё не поняли суть сегодняшнего урока, то я объясню. Основным источником информации для нас, людей, являются глаза. Но их возможности ограничены. Во-первых, наше поле зрения составляет в лучшем случае сто восемьдесят градусов, и если враг нападёт со спины, мы его не увидим. Во-вторых, бой может происходить ночью или в закрытом неосвещённом помещении. Да взять хотя бы ваш собственный опыт. Харти, помнишь, как в вашем первом бою Кирао швырнула тебе песок в лицо? В общем, существует множество ситуаций, в которых глаза могут вас подвести.
— И мы должны научиться видеть врага, не полагаясь на одно лишь зрение? — Тем, кто спросил это, была Келли, а не я, как ни странно.
— Верно. И ваш второй по важности орган чувств — уши. Двигаясь, враг топает по земле. Он дышит, и перед резкими движениями его дыхание сбивается. Его сердце бьётся. Его одежда шуршит. А когда он атакует, то рука или оружие, рассекая воздух, также издают определённый звук. Если научитесь вслушиваться в происходящее, то сможете определять местоположение противника и различать его атаки даже без помощи глаз.
Как вы можете догадаться, следующие несколько дней мы тренировались с завязанными глазами. Со звуком шагов проблем не возникало, всё-таки никого из нас ещё не учили бесшумному передвижению. А вот с дыханием и рассекаемым при атаках воздухом было сложнее. Поначалу это и вовсе казалось чем-то на уровне фантастики. Но всё же, пусть и не сразу, мы сумели освоить эту премудрость, и к концу этой недели, глядя на наш бой со стороны, уже можно было засомневаться, не проделали ли мы тайком дырки в повязках.
* * *
Вообще, за время пребывания в додзё я освоил ещё много разных фокусов, но нет смысла отдельно останавливаться на каждом из них. Упомяну разве что урок, когда сенсей вышел против нас с деревянным мечом. Причина была проста: на своём пути мы неизбежно повстречаем вооружённых противников, и должны уметь противостоять им.
Итак, от клинка можно увернуться. Можно ударить врага по руке, чтобы он промахнулся или даже выронил оружие. Но есть и ещё один, довольно заковыристый способ. С двух сторон у клинка находится острое лезвие, а вот с двух других он плоский. Если в идеально выверенный момент дотронуться ладонью до этой плоскости и надавить, то можно отвести вражеский клинок в сторону.
Надо ли говорить, что провернуть такое совсем непросто? Нужно чётко рассчитать время и место толчка. Малейшая ошибка, и останетесь без руки. Или без головы.
Но это было ещё не самым страшным. Сразу после освоения защиты от мечей и копий этот изверг, то есть, я хотел сказать, наш глубокоуважаемый наставник, принялся учить нас ловить стрелы. А для большей мотивации стрелял не в сторону, а прямо в нас. Стрелы, понятное дело, были затупленными, но даже так было больно.
Спасибо хоть, что арбалетные болты ловить не заставил, честно сказав, что это почти невозможно.
По уму следовало бы освоить ещё и защиту от магии, вот только на какие шиши наше скромное додзё станет разыскивать и нанимать магов самых разных стихий? В общем, в вопросе о магии сенсею пришлось ограничиться теорией, зачитав нам несколько лекций.
Самыми неожиданными оказались тренировки с оружием. Да, представьте себе: нас, шаолиньских монахов, заставили осваивать меч и копьё, пусть и на самом базовом уровне. Причины я уже описывал чуть раньше. Многие из нас после выпуска могут оказаться в регулярных войсках, а там сражаться голыми руками никто не даст. А индивидуальные тренировки с Мертио будут всяко эффективнее, чем вопли какого-нибудь крикливого вояки, которому придётся за раз обучать сотню новичков.
Так, незаметно для самого себя, я провёл в додзё без малого тринадцать лет.
Глава 6. Запретная техника
— Ах, как приятно расслабиться после тяжёлых тренировок!
— Тёплая водичка так освежает!
— Даже синяки почти не болят!
Всем привет. Меня зовут Кирао, мне восемнадцать лет, и прямо сейчас я нахожусь в лучшем месте на земле — в женском отделении бани нашего додзё в компании шести других учениц. К превеликому сожалению, нижние части тел скрыты под водой, но вот их спелые дыньки находятся на всеобщем обозрении.
Вот мой любимый третий размер. Тут поменьше, второй. А вот её природа наградила дойками аж четвёртого.