Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Те, кто пришли с принцем, оказались в состоянии за считанные минуты отправить на тот свет более сотни человек. Их магия была сильна, их действия поражали слаженностью. Им никто не мог противостоять. Это была резня, пленных не брали, переговоры не вели, раненых не щадили. Предателям не нужны судьи, лишь палачи. Что ж, сегодня их приехало более чем достаточно…
Старик Виндзор, стоя на колене и не поднимая головы, чувствовал его приближение. И когда темноволосый остановился рядом, он произнёс с глубоким почтением в голосе:
— Я все сделал, Ваше Высочество.
— Вижу и рад, что не ошибся в тебе, Василий Иннокентьевич Карелин.
И он вздрогнул, услышав свое настоящее имя, которое не слышал уже более тридцати лет. Давно, тогда еще молодой выпускник школы разведки Вася Карелин был на первом задании в городе Люберцы, который находился на границе между Россией и Речью Посполитой. И надо же было такому случиться, что там же с визитом находился юный лорд Виндзор. Отправившись на охоту, он неудачно упал с коня и сильно ударился головой об камень, потеряв сознание, а вместе с ним и память.
Пока лекари хлопотали над ним в лучшей больнице, начальнику русской разведки пришла в голову блестящая идея подменить его на Васю, который был как две капли воды похож на лорда.
Операция прошла без сучка и задоринки, и долго он жил в чужой стране, под чужим именем, никак не выдавая себя, пока Родина не напомнила ему, кто он есть на самом деле.
Империя превыше всего, вспомнил он последние слова Эли и боль сдавила тисками его сердце. Чушь. Империя — это мы. Те, кто живет в ней. Люди — вот главное ее достояние. Встряхнув головой, он отогнал воспоминания. Его работа еще не закончена.
— Заберешь тело Филиппа и отправишься обратно. К твоему возвращению с правящим родом наглов будет покончено, и род Корнуэльских канет в забвение, кроме Софьи, младшей дочери императора. Возьмешь ее в жены и станешь править.
— Но она совсем юна! Да и к тому же аристократы меня не поддержат. Скажут, сбежал с поля боя.
— Поддержат, если поверят, что не сбежал, а тактически отступил, понеся тяжелые потери. Практически находясь при смерти, ты смог вытащить тело юного Филиппа, дабы с почестями похоронить его на родной земле. А теперь прости, легенде не хватает последнего штриха.
Страшная боль обожгла его лицо. Жар, коснувшийся кожи, затрещал, один глаз лопнул, щека обуглилась. А после такой же участи подверглись его рука и бок.
— Вколите ему обезболивающее и подкиньте ближе к обороняющимся солдатам наглов, сделав вид, что он до них дошел сам. А после выпустите их из окружения, позволив пойти на прорыв. Пара кораблей уцелели после нашей атаки и спрятались у входа в Южную бухту. Туда их и гоните, а дальше дайте отплыть, постоянно тревожа, но, упаси бог, не уничтожая. Потрепите их, но так, чтобы смогли дотянуть до наглов. Прощайте, Василий Иннокентьевич, и пусть Светлые боги хранят вас.
— Прощайте, Ваше Высочество, — нашел в себе силы прошептать он. После этого его подхватили и куда-то понесли. Потом послышались звуки стрельбы.
— Ползи, — шепнули ему, и чужое присутствие пропало. И он пополз, сам не понимая, куда.
— This is General Windsor. Damn Russians. Yes, help me, otherwise he will die!!! (Это генерал Виндзор. Проклятые русские. Да помогите же мне, иначе он умрет!!! — нагл)
— Oh my God. Prince Philip is with him. Dead. How could he get out with a body in his arms?!!! (О мой бог. С ним принц Филипп. Мертвый. Как он мог выбраться с телом на руках?!!! — нагл)
Дальнейшее он помнил урывками. Опять стрельба, потом его снова куда-то тащили. Урывками приходя в себя, он не понимал, где находится и что происходит. И только спустя сутки он наконец осознал, что лежит в капитанской каюте и пол под ним качается.
— Ваша Светлость, вы очнулись, -вбежала в каюту высокая и очень худая женщина с погонами капитана. — Я Мелиса Астельская, командор флота Его Величества. Вы находитесь на моем корабле.
— Куда мы направляемся? — прохрипел он, и она поспешно подала ему стакан воды.
— Домой. Проклятые русские висят у нас на хвосте, никак не желая отставать. Но скоро мы войдем в полосу туманов и сумеем скрыться от них.
— Хорошо, — откинулся он на подушке. — Мы идем домой…
Глава 9
Глава 9
— Докладывайте, — коротко бросил я, наблюдая, как слуги выносят тела погибших.
— Все идет по плану, — генерал-майор Голицина, командующая сухопутными войсками, стояла передо мной навытяжку.
Да, по званию я был младше нее, но всей операцией командовал я, поэтому погоны в данной ситуации не имели значения. Ну и само собой то, что я был наследным принцем, так же добавляло веса.
— Нужная вам группа военных была выпущена, как вы и приказали. Основные силы наглов и франков ушли на дно. Правда, три линейных корабля франков смогли отступить и спрятаться у Авачинской бухты. Мы не можем бить по ним с моря, из боязни попасть по своим. Батареи же с земли постоянно тревожат их, но без особого успеха. По докладам, были неоднократно пресечены попытки высадки десанта. С воздуха к ним тоже не подобраться — их пушки класса «Тор» бьют дальше и все наши снаряды сбиваются еще на подлете. Из-за этого невозможна и эвакуация.
— Предполагаемая цель?
— Думаю, что они хотят захватить бухту и отсидеться там, пока между нашими странами будут идти переговоры о мире. Запасов там много и если у них получится, то сковырнуть их оттуда будет сложно.
— Насколько шансы на это реальны?
— Гарнизон там небольшой, всего около тысячи человек. Но за долгое время осады они ослабели. Не думаю, что смогут долго продержаться. К тому же франками командует адмирал Прайс, опытный и грамотный офицер. Уверена, он все рассчитал. Предлагаю оставить все как есть, дабы избежать ненужных жертв.
— Нет, я лечу туда, — отрезал я, вставая.
— Но… зачем? — растерянно смотрела она на меня. — Время работает на нас!!!
— Там Лиза, — ответил я. — И там мои девчонки. Двенадцатая, хватай самый шустрый дирижабль. Все грузимся и летим на экскурсию. Пора поставить точку в этой войне…
— Ваше Высочество, — капитан третьей