Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спокойной ночи, Луис! — проговорила Бетти с улыбкой.
— Спокойной ночи, Кэмэрина! — ответил парень, окончательно смутившись. Его уши горели, а сердце колотилось в груди неистово, как никогда…
Глава 15. Предложение
Через какое-то время они уснули, но Бетти начала чувствовать странные вещи. Во-первых, она точно знала, что спит, но в то же время отчетливо видела всю комнату со стороны. Все еще была ночь, и Луис мирно посапывал рядом. Вдруг штора вновь зашевелилась, и перед нею, как будто из воздуха, начал появляться зловещий силуэт. Сразу повеяло страхом, настоящей жутью. Это был ужасного вида старик, имеющий на голове два толстых рога и часть черепа какого-то животного. Его лицо, полностью испещренное морщинами, было очень мрачным и злобным. У старика были длинные седые волосы, но когда Бетти присмотрелась, то увидела, что его космы напоминают змей. На шее его болтались амулеты из зубов, костей и перьев, а одежда была грязной и рваной. Это, однозначно, был старый индеец, но он выглядел страшным и зловещим. В руках держал уродливую палку, напоминающую посох.
— Кто ты? — испуганно пробормотала Бетти, а индеец ехидно улыбнулся беззубым ртом.
— Я твой хозяин! — крикнул старик и стукнул посохом об пол.
Бетти отшатнулась.
— Ты лжец! У меня нет никакого хозяина! — воскликнула девушка, чувствуя, как панический ужас начинает овладевать ее душой.
Старик рассмеялся.
— Твой дед задолжал мне, поэтому ты принадлежишь мне! — крикнул он, и Бетти вдруг почувствовала, что кто-то начал ее душить. Девушка пыталась еще что-то сказать, но из горла вырвался лишь хрип. «Луис! Луис!» — звала она мысленно, пытаясь вырваться из страшного демонического плена, а ужасный старик, словно прочитав ее мысли, угрожающе заговорил:
— Скоро я отниму его у тебя! А потом заберу твою жизнь!
Только после этого Бетти удалось с криком вырваться из ужасного кошмара. Луис тут же присел на кровати и тревожно склонился над ней.
— Кэмэрина! Что случилось? Вы в порядке? — в панике прошептал он.
— О Луис! — всхлипнула девушка и обняла его за шею. — Это было так ужасно! Он… он… этот страшный старик угрожал, что скоро отнимет тебя у меня!
— Я здесь, я с вами, — проговорил Луис, обнимая ее в ответ и поглаживая взъерошенные волосы, — я никуда не уйду…
От этой ласки и чужого тепла Бетти начала расслабляться. Они лежали в кровати в объятиях друг друга долгое время и уснули, слившись в один горячий комок…
* * *
Громкий вскрик разбудил их утром следующего дня. Бетти приоткрыла глаза. В проходе двери стояла Мэри и испуганно смотрела на кровать. Бетти повернула голову и увидела, что Луис спит на ее плече, и поняла, о чем подумала служанка. Бетти начала предательски краснеть, а потом вдруг замерла, сраженная мыслью: как Мэри посмела войти без разрешения?!! Стоп! А где маска???
— Мэри! Сейчас же выйди! — гневно воскликнула Бетти, и шокированная служанка скрылась в коридоре, плотно закрыв за собою дверь.
Луис тут же проснулся и удивленно посмотрел вокруг. Увидев, что его голова лежит на плече Бетти, он изменился в лице и резко присел.
— О, Кэмэрина, простите! Я… я… я не должен был…
Бетти быстро надела маску и обернулась к нему.
— Луис, что ты не должен был? — спросила она ласково. — Ты просто защищал меня и утешал…
Луис смущенно улыбнулся. Его статус слуги все еще сильно давил на него.
…Когда через полчаса Бетти позвала Мэри к себе в кабинет, та, бедняжка, дрожала, как осиновый лист.
— Мэри, — строго проговорила Бетти, глядя на служанку из прорезей своей черной маски, — как ты посмела войти в мою комнату без разрешения?
Мэри вдруг упала на колени и начала громко рыдать.
— Простите, хозяйка! Я стучала и звала вас, но никто не отвечал. Это правда! Я… я испугалась, что с вами что-то случилось, поэтому посмела открыть дверь… Простите! Этого больше не повторится!
Бетти размышляла над ее словами и пыталась понять, как же ей теперь поступить. В прошлом она бы точно очень серьезно Мэри наказала, но общение с Луисом сделало ее сердце мягче.
— Мэри, — очень строго произнесла Бетти, — ты совершила очень большой проступок. Но я помилую тебя на этот раз, так как ты просто беспокоилась обо мне. Однако… все, что ты видела — забудь сейчас же! Распространение слухов будет серьезно покарано!
— Спасибо, мисс! — продолжая плакать, воскликнула служанка, — Я ничего не видела! Я все поняла!..
Оставшись одна, Бетти задумалась. Ее положение в поместье хоть и оставалось абсолютно доминирующим, но репутация и барьер страха, которые были ее оружием манипулирования, стремительно умалялись. Если работники перестанут ее бояться, то могут начаться бунты и заговоры. Но… это было ценой ее сегодняшнего счастья!
Бетти вспомнила Луиса и его смущение, когда он увидел себя спящим на ее плече. Девушка улыбнулась. Он такой милый и такой робкий! Но при этом сильный и надежный! Ради него стоит заплатить любую цену!..
Потом ее мысли вернулись к вчерашней змее и странному зловещему кошмару. Бетти поежилась. Если бы не присутствие Луиса, она сегодня ночью точно не смогла бы сомкнуть глаз. И если сон можно отнести просто к ничего не значащему явлению, к пустой иллюзии и не более, но вот присутствие змеи в ее комнате было очень и очень реальным.
Бетти призвала к себе охранников и подробно расспросила их, не было ли чего-то необычного на территории поместья вчера вечером или ночью, но те сказали, что все было предельно спокойно. «Значит, — думала девушка, — если змею подложили люди, то это были жители поместья!». Она сделала глубокий вдох. Сейчас, когда ее авторитет начал стремительно рушиться, ожидать можно было чего угодно.
Вечером Луис снова постучался к ней в комнату. Когда он вошел, то выглядел немного смущенным и расстроенным.
— Кэмэрина! — начал он, отчего-то пряча глаза в пол. — Я жажду защищать вас каждое мгновение и, не раздумывая, пожертвую жизнью ради вас, но… позвольте мне спать на полу, прошу вас!
Он выглядел таким несчастным, что Бетти огорчилась. Так как свечи уже были потушены и в комнате царил полумрак, она не стала прятать лицо. Сев в кровати и посмотрел на Луиса, она опечаленно спросила:
— Почему? Ты переживаешь, что Мэри видела тебя со мной на кровати утром? Не