Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 225
Перейти на страницу:
гости, на прогулку, за покупками, на детский праздник и т.д.), как следует следить за собой, что такое простые личные и семейные ритуалы и для чего они нужны и еще много-много всего полезного. Просто отличная книга! Дракон бы рассылал ее магам, родившимся у людей, задолго до поступления в Хогвартс, чтобы они шли туда, имея хотя бы минимальные представления о магической культуре. Но тут он заметил, что хотя книга написана на английском языке, однако издана она не в Англии, а в Швейцарии. Очень интересно.

Монтермар взял вторую книгу, похоже, той же серии, они были одинакового размера, и было что-то общее в оформлении их обложек, которая называлась «Я наследник моего рода», авторства Доротеи Селвин, и сразу посмотрел, где она издана — тоже в Швейцарии. Книга простым и понятным языком рассказывала об аристократических английских родах, их истории, о том, что значит быть наследником рода, какие это дает права и обязанности. О специальном этикете для наследника (например, как наследник приветствует лорда или другого наследника). Даже описывались такие казусы, когда мальчик уже лорд, а наследник, с которым он должен поздороваться, в два-три раза его старше, какие правила будут в приоритете — между старшим и младшим волшебником или лордом и наследником (очень, кстати, интересно, никогда над этим вопросом не задумывался). Хорошо был разобран вопрос с малым, средним и большим совершеннолетием мага. Достойная книга.

Еще прилагалась серия из четырех книг под общим названием «Черпачок и котелок». Первая рассказывала о том, каким оборудованием пользуются зельевары, с подробными красочными рисунками и схемами и описанием правил работы с ним. Автором ее была Джулия Забини. Вторая посвящена основным растениям, применяемым в зельеварении, третья — животным ингредиентам. Автор у них был один — Джулиус Бэлби. А вот четвертая книга заинтересовала больше всего. Она называлась «Основные ошибки начинающего зельевара и их последствия». Автор очень занимательно рассказывал, как он с самого раннего детства увлекся зельеварением, но часто совершал по незнанию простейшие ошибки, которые стоили ему не одного взорванного котла и испорченных ингредиентов. В книге он разобрал десятка три ситуаций, которые могут возникнуть у юных зельеваров при варке простейших зелий первого уровня. Кроме того, там были советы не только как предотвратить ошибку, но и как исправить возможные последствия, если ошибка уже допущена. Монтермар прямо зачитался, хотя в зельях разбирался так себе, очень уж было талантливо описано, и чувствовалось, что автор просто живет своей работой. «И кто же эту книгу написал? Тадамм! Северус Снейп! Вряд ли в Англии есть еще один Северус Снейп, уж очень имя такое редкое. Почему он попал в результаты проверки крови?[12] А парень обещает быть интересным. Надо поскорее с ним познакомиться и посмотреть, что за фрукт. Ого, а время-то как пробежало!» — подумал Дракон и отправился к Гарри.

Гарри уже не спал, но и еще не встал, лежал, сладко потягиваясь, в своей постели.

— Гарри, смотри, что я тебе принес!

— Ого, книги! Монте, ты лучший! — Гарри вскочил на ноги прямо на кровати, что дало ему серьезную прибавку в росте, обхватил Дракона руками за шею и звонко чмокнул в щеку. После чего выхватил книги и собрался их изучать, лежа в кровати. Но тут же рядом возник Ночер и убедительно сказал:

— Хозяин Гарри, надо подниматься и одеться, для чтения вы можете воспользоваться удобными креслами и диваном, которые, как я вам замечу, также находятся в вашей комнате, а кровать для этого не подходит.

Гарри нехотя отложил книги и спустил ноги с кровати.

— Гарри, — сказал Монтермар, — давай встретимся с тобой за ужином в семь часов на террасе моего кабинета, у меня есть к тебе серьезный разговор.

Гарри немного настороженно кивнул, но тут же вспомнил про свои новые книги и скрылся за дверью ванной комнаты под причитания Ночера о том, что бегать по дому босиком — это никуда не годится…

К ужину Гарри опоздал на пять минут, извинился, сказал, что уж очень интересные книги и он зачитался. За едой поделился первыми впечатлениями о прочитанном, начал он, правильно, со «Справочника маленького мага» и всему удивлялся, как все интересно: и просто, и сложно одновременно.

— Монте, а ты знал, что у магов не такие праздники, как у обычных людей?

— Знал, конечно, я же не только дракон, но и немного маг. Вот совсем недавно был Лугнасад, но я совсем закрутился, столько всего произошло, даже забыл, какое число. Но больше этого не повторится. В сентябре на Мабон проведем все положенные ритуалы и устроим маленький праздник.

— Здорово! Я тогда все про него прочитаю, чтобы быть готовым.

— Смотрю, ты закончил с ужином? Сейчас нам с тобой принесут особенный десерт, он называется гранита, что-то вроде мелко колотого фруктового льда. Ты ешь и слушай, а я тебе буду кое-что рассказывать. Гарри, я сегодня утром был в одном месте, где мне помогли составить твою родословную с указанием ближайших родственников. Твое полное имя Гарри Джеймс Поттер. А еще эта родословная показала одну интересную вещь. Когда ты попал в мою пещеру, ты практически умирал, и я лечил тебя своей кровью, и Магия это лечение восприняла как ритуал кровного усыновления, но незавершенный. Если ты хочешь, мы можем его завершить, и ты станешь моим настоящим родным сыном. Нет, пока ешь граниту и ничего не говори. Перед тем как ты дашь мне ответ, ты должен еще кое-что узнать. Эта родословная показала, что твои родители Джеймс Флимонт Поттер и Лилиан Маргарет Поттер… они… они живы, Гарри!

— Это правда?

— Да, магия ритуала никогда не ошибается.

— Тогда как же, почему же, как я оказался у Дурслей? И почему тетя думает, что они мертвы?

— Здесь какая-то темная история, я пока подробностей не знаю, но обещаю, что я во всем разберусь, обязательно!

— Это все, что показала родословная?

— Нет. Еще у тебя есть брат и сестра, и они живут вместе с родителями.

— А где живут?

— На острове Джерси, там у рода Поттер есть дом.

— То есть они там все живут вместе дружной семьей в своем доме, а я тут один под лестницей?

— Да, так. А твоя тетка действительно твой опекун, и есть еще один опекун, ты его не знаешь, я и очень беспокоюсь, что они захотят тебя вернуть. И если ты действительно согласен жить со мной и стать моим сыном, то ритуал нужно завершить прямо сейчас.

— И ты думаешь, что я откажусь? Поменяю тебя, такого замечательного, на жуткую семью Дурсль, а замок на чулан?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 225
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?