Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего он так боится? — задумчиво проговорила я.
Ошарашенная увиденным, Розалия повела плечами, показывая, что чужая душа — потемки, даже если эта душа принадлежит твоему младшему братцу.
— Он вляпался в какую-то историю, — подал голос Билл. — Если бы мисс Джонс не убили, она бы нам все рассказала… Но…
Он развел руками. Кажется, он действительно был привязан к нервному подростку.
Все-таки сомнения меня не оставляли. Я решила сама проехать в Темпо-Рок. Может быть, удастся обнаружить там следы Лики? Но сначала надо было поговорить с Родни.
Я посмотрела на Розалию и спросила ее:
— Ты не разрешишь мне воспользоваться твоей машиной?
— Пожалуйста, — кивнула она.
— Спасибо.
Я поднялась.
— Куда ты? — спросила Розалия.
— Приеду — расскажу, — коротко бросила я, выходя из дома.
Ума не приложу, как Розалия управлялась со своим разбитым «Фордом»! Честное слово, такую психанутую машину стоило поискать!
Сначала на все мои попытки завести мотор он отвечал гордым молчанием — нечего, мол, тебе тут отираться.
Наверное, я вспомнила бы все ругательные слова, имеющиеся в моем запасе, но внезапно противная машина все-таки сжалилась надо мной, громогласно рыкнув на всю тихую улочку. Мне показалось, что в окнах появились люди, смотрящие на меня с осуждением. Состроив на всякий случай благожелательно-извиняющуюся улыбку, я отъехала от дома, твердо решив не гнать на обычной для Розалии скорости.
Сначала «Форд» вел себя вполне прилично, ему даже удалось убедить меня в своей лояльности. Я расслабилась. Подъехав к дому Эвансов, попыталась остановиться. Машина же останавливаться не хотела. Во всяком случае, там, где мне это было нужно. По принципу — кто в доме хозяин?
Поэтому она самовольно проехала почти квартал, и мне пришлось дать задний ход. После долгих и изнурительных дебатов мы все-таки пришли к консенсусу и остановились прямо возле Родни, который как раз вышел в сад и изумленно наблюдал за моими маневрами.
— Доброе утро, — поздоровалась я, вылезая из надоевшей машины.
Он кивнул.
— Ты не умеешь водить машину? — произнес он.
Я возмутилась. Ну конечно! Я не умею водить машину! А кто ее тогда вообще умеет водить?
— Нет, — вздохнула я, — машину я водить умею. Просто готовлюсь в данный момент к «Формуле-1». Поэтому крайне трудно перескакивать с болида на «Форд». Согласись?
Он рассмеялся.
— Как дела у нашей Венди? — поинтересовалась я.
— Сейчас расскажу. Когда ты пройдешь в дом и выпьешь со мной кофе.
— А ты так уверен, что я непременно соглашусь это сделать?
— Ну, мне бы этого хотелось… — признался он.
— Тогда вперед, потому что времени у меня совсем мало.
* * *
— Так что у нас с Венди? — снова спросила я его уже в доме.
Он повертел в руках чашку с кофе и, сжав в ладонях, начал рассматривать ее с таким интересом, как будто в ней по меньшей мере сосредоточился смысл мироздания.
— Ну? — напомнила я о себе. — Я пока еще тут. И мне интересно, что там произошло.
— Странная история… — проговорил он. — Убита ударом в затылок. Тяжелый, тупой предмет. Но она кого-то ждала. И более того — перед этим ударом она совершенно ясно кого-то увидела. Потому что улыбалась. И, судя по положению тела, улыбалась вовсе не своему убийце.
— То есть ты хочешь сказать, что их было двое?
— Да. Причем непонятно, были ли эти двое сообщниками. Мне почему-то кажется, что нет. Случайное совпадение…
— Послушай, но если все происходило именно так, как ты говоришь, убийца должен был увидеть того человека, которого видела перед смертью Венди? Значит, на пляже было бы два трупа?
— Вот в этом и странность, — вздохнул он. — Что произошло дальше? Куда подевался этот свидетель? Успел убежать? И как его найти?
Он покачал головой. Задача казалась ему чересчур сложной.
— Пожалуйста, ответь мне на один вопрос, — попросила я.
— Только на один? — пошутил он.
— Нет, возможно, что позже появятся еще вопросы. Но сейчас — объясни мне, зачем тебе была нужна Венди Джонс?
Он посмотрел на Ликину фотографию и признался:
— Я хотел выследить похитителей Лики.
— Каких похитителей?
Он молча поднялся и протянул мне конверт:
— Понимаешь, Таня, я не хотел открывать правду, надеясь справиться с этим собственными силами. Поэтому я обратился к Венди. Ты же знаешь — похитители не любят, когда сообщают в полицию.
— Но ты сам полицейский! — возмутилась я.
— Иногда от частного детектива проку больше, — признался он, потешив немного мое тщеславие. Я была с ним полностью согласна.
Я открыла конверт, достав оттуда сложенный вдвое листок. Обычные угрозы. Обычное требование денег. Необычным было только одно.
Я перевернула конверт. Шрифт был точно такой же, как и на наших с Пэтчетами письмах. А буквы были наклеены из тех же самых изданий — судя по цвету. Не удивлюсь, если выяснится, что все эти буковки вырезаны из одной газеты.
Я присвистнула:
— Интересный случай в моей психиатрической практике…
— Ты о чем?
Я подняла на него глаза. Посвящать его в мои проблемы пока не хотелось. Кто-то пытается поиграть со мной в кошки-мышки, и я еще не знаю, кто бы это мог быть. Недоверие — залог успеха в моей профессии. Вполне возможно, что вы, мистер Эванс, сами наляпали это послание, чтобы отвести мои справедливые подозрения.
— Ладно, — поднялась я. — На обратном пути заеду к тебе еще разок. Может быть, появятся новости…
— Кстати, как тебе удалось так быстро освоить английский? — спросил он, улыбаясь.
— Метод Илоны Давыдовой, — не моргнув глазом, соврала я. — Английский — за два дня. Мы, русские, вообще способны на чудеса.
Оставив его обдумывать, кто такая Илона Давыдова и кто, собственно, я такая, я вернулась к «Форду», заклиная его на этот раз попытаться вести себя приличнее.
Он, как это ни странно, моим немым мольбам внял. Во всяком случае, завелся без лишних осложнений.
Очень скоро я мчалась, забыв про осторожность, в сторону Темпо-Рока. Места, где находилась дача Пэтчетов. И где неподалеку от дачи располагалось ранчо Эвансов со знаменитой конюшней.
Интересно, там тоже цветут рододендроны?
* * *
Приехала я довольно быстро. И удивилась.