Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно все же, что это чья-то шутка? – осторожно предположила Кэролайн. – Жестокая, безусловно, но шутка, а не попытка убийства?
– Как так? – подняла брови миссис Фроджертон.
– Мистера Вудфорда не убили, а лишь поставили в глупое и беспомощное положение, и, возможно, тетя Инес действительно умерла от естественных причин, а кто-то пришел и решил, что будет… забавно обмотать ее пряжей и воткнуть спицу в шею.
Даже произнося эти слова, Кэролайн чувствовала себя глупо, но ей было необходимо предложить альтернативу варианту миссис Фроджертон. Они обсуждали ее собственную семью, и ей это вовсе не нравилось.
– Это бы объяснило также, почему кто-то пробрался в детскую и сотворил нечто подобное с куклой.
– Полагаю, это вполне вероятно, дорогая. – Но убежденной миссис Фроджертон не выглядела. – Ты знаешь этих людей гораздо лучше меня. Я слышала, что во время таких званых вечеров аристократы могут выкинуть те еще фортели.
– Я присутствовала на нескольких подобных приемах, мэм, и могу заверить вас, что убийства в программе никогда не значились. Самый вопиющий случай на моей памяти – это когда один джентльмен перепутал спальни и попал не к своей даме, но подобные недоразумения, как правило, решаются быстро.
– Не в моем доме, – решительно отрезала миссис Фроджертон. – Как честная христианка я отказываюсь закрывать глаза на адюльтеры. Все, кто ведет себя ненадлежащим образом у меня дома, немедленно изгоняются.
– Как и должно быть, мэм, но аристократия всегда была сама себе законом.
– Мне бы хотелось увидеть этот кукольный домик, – заметила миссис Фроджертон.
– Если пожелаете, мы можем зайти в детскую сегодня вечером, когда все дети уже лягут спать, – предложила Кэролайн. – У меня есть ключ от витрины.
– Хорошо. А теперь скажите, мистер Вудфорд и леди Инес, по вашему мнению, были друзьями?
– Вовсе нет. Несмотря на стесненные обстоятельства, моя двоюродная тетя была очень гордой и даже надменной женщиной и никогда бы не подумала водить дружбу с кем-то из прислуги.
– Но они одного возраста, – размышляла вслух миссис Фроджертон. – Любопытно, возможно, у них была романтическая связь.
– У мистера Вудфорда и моей тети? Не могу представить ничего более невероятного!
– Вы удивитесь, душечка, чего только не происходит в так называемых благородных домах. Я о таком читаю в скандальных листках!
Кэролайн знала, что это правда, потому что подобные газеты регулярно доставлялись в дом на Хаф-Мун-стрит и миссис Фроджертон сама частенько останавливалась на углу и покупала свежий выпуск, на котором даже чернила еще не высохли. Самыми жуткими историями она делилась с Дороти и Кэролайн и с большим нетерпением ждала очередной части той или иной драматической истории. Кэролайн не хватало духа сообщить ей, что большинство из нихбыли чистой выдумкой, и втайне она даже радовалась, когда сильных мира сего безжалостно выставляли на посмешище.
– Я знала мистера Вудфорда и тетю Инес всю свою жизнь и никогда не замечала ни малейшего намека на привязанность между ними, – повторила Кэролайн.
– Тогда что еще у них могло быть общего? – спросила миссис Фроджертон.
– Оба прожили здесь почти всю жизнь.
– Леди Инес никогда не была замужем?
– Не думаю, – нахмурилась Кэролайн. – Кажется, она в родстве с моим дядей по материнской стороне и приехала сюда жить, когда его мать вышла замуж за его отца. В то время ей едва ли было больше двадцати. Я могу спросить тетю Элинор, если это поможет.
– А мистер Вудфорд?
– Его отец служил здесь управляющим. Они с сестрой выросли в близлежащей деревне и оба поступили сюда на службу.
– Его сестра еще жива?
– Да, но она слаба здоровьем и не выходит из дома. Мистер Вудфорд очень ответственный брат и часто навещает ее, и на самом деле… – Кэролайн запнулась. – Все решили, что именно к ней он вчера и отправился.
– Возможно, мисс Вудфорд могли бы навестить мы, пока ее брату нездоровится? – предложила миссис Фроджертон.
– С какой целью?
– По вашим словам, они были близки, – пожала плечами миссис Фроджертон. – Его сестра может знать что-то, что неизвестно нам.
– Но имеем ли мы право лезть в их дела? – Кэролайн посмотрела в проницательные глаза своей собеседницы.
– А вы бы предпочли сидеть в гостиной внизу и слушать, как все шепчутся у вас за спиной? – фыркнула миссис Фроджертон. – В жизни не встречала более невоспитанной компании. Кто бы мог подумать, винить вас за грехи отца. Это крайне не по-христиански.
– Я очень стараюсь не обращать на них внимания.
– И правильно, но поездка в деревню в закрытом экипаже нам не повредит, так ведь? Поверьте, за ужином у них вновь будет шанс вдоволь посплетничать о нас обеих.
Кэролайн поднялась.
– Если вы в самом деле желаете навестить мисс Вудфорд, я более чем рада поехать с вами. Если позволите, я пошлю готовить карету.
– Умница, – одобрительно кивнула миссис Фроджертон. – Только не говорите Дотти, нам же не нужно, чтобы она везде ходила за нами и жаловалась.
– Думаю, она слишком занята лордом Эппингом, – заметила Кэролайн.
– Который весьма приятный человек.
– Я не слышала про него ничего дурного, мэм.
– Не беспокойтесь, – весело фыркнула миссис Фроджертон. – Дотти уже сказала мне, что он недостаточно знатен для нее и она просто оттачивает на нем свои навыки.
– Это ей пригодится.
Подготовив шляпку, теплую накидку и крепкие ботинки для своей нанимательницы, Кэролайн спустилась вниз, собираясь отправить одного из лакеев в конюшню с запиской, чтобы подавали экипаж.
В холле никого не оказалось, так что она пошла по направлению к кухне. Уже в коридоре послышались возмущенные крики миссис Мэддокс, эхом отражавшиеся от голых стен.
Кухарка нередко выходила из себя, но сейчас, похоже, ситуация оказалась серьезнее обычного. Дверь в кухню была нараспашку, и Кэролайн остановилась на пороге: внутри миссис Мэддокс, собрав всю прислугу у стола, громогласно требовала ответа.
– Это просто черт знает что! Ну, кто из вас признается и скажет, что натворил, а? – Кухарка указала на стол. – Испорчены все пудинги и желе, которые я оставила застывать на ночь!
Подняв голову, она увидела Кэролайн.
– Можете передать ее светлости, что сегодня десертов будет мало, так как какой-то дурачина решил, что будет смешно перевернуть формы и испортить все пудинги. Только посмотрите на это!
Под молчаливыми взглядами собравшихся слуг Кэролайн шагнула в кухню и увидела на столе несколько больших металлических подносов с сотней форм, от больших до маленьких, которые валялись в беспорядке, а все содержимое смешалось в разноцветную массу.
– Я оставила их в холодной комнате на ночь, чтобы они застыли, пришла и увидела это! – воскликнула миссис Мэддокс. – И мы все знаем, кого сделают