Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посмотрите на себя. Типичный молодой отец. Только вашему младенцу почти двадцать. Что касается микроавтобуса, я просто попросила своего соседа одолжить мне его служебную машину. Он развозит инвалидов круглый год и прекрасно понимает, что я хочу вывезти на прогулку наших стариков.
Медсестра повернула ключ зажигания. Тома прошел в заднюю часть автомобиля вместе с остальными.
– Все пристегнулись? – спросила Полин.
В ответ грянуло дружное «да». Детский лагерь, да и только. Никто не заставил себя упрашивать, все были рады предстоящему развлечению.
– Это напомнило мне поездки с родителями! – воскликнула Шанталь.
– Мне тоже! – восторженно подхватил Франсис. – Мадемуазель Шоплен, вы позволите называть вас мамой?
– Только попробуйте.
Тома наклонился к медсестре:
– Что вы им рассказали?
– Необходимый минимум. Мы отправляемся на прогулку, разыгрываем одну девушку, устраиваем пикник, затем возвращаемся. Вы приготовили наличные деньги?
– Разумеется.
– Думаю, сейчас самое время раздать им деньги. Забавная ситуация, не находите? Словно в шпионском фильме времен холодной войны. У нас даже есть свой полковник. И агент с секретной супертехнологичной челюстью!
Медсестра рассмеялась над собственной шуткой. Доктор покачал головой. Главное, чтобы все остались живы… Он скользнул между сиденьями и сел сзади, рядом со своим отрядом.
Микроавтобус удалялся от дома престарелых в сторону выезда из города. Шанталь смотрела в окно с блаженной улыбкой. Даже Элен, обычно не склонная к развлечениям, была взволнована как девочка. Франсис взял слово:
– Какие будут указания, док?
– Когда мы приедем на ярмарку, Полин покажет вам девушку, которая продает всякую всячину. Каждый из вас по очереди подойдет к ней и купит все, что она предложит. Игра состоит в том, чтобы выкупить максимум вещей. Неважно, что это будет. У нее не должно ничего остаться. Всем всё ясно?
Все дружно кивнули. Шанталь подняла руку, словно школьница, которая хочет задать вопрос:
– Одно уточнение – нужно купить или украсть? Дело в том, что у меня нет с собой денег…
– Я об этом позаботился, – ответил Тома, доставая из куртки пачку банкнот.
Жан-Мишель восхищенно присвистнул:
– Здесь же целая куча денег…
– Доктор, вы богаты? – со своей обычной прямотой осведомилась Франсуаза.
– Не особенно. Но в течение пятнадцати лет мне платили зарплату, а я ничего не тратил. Поэтому кое-что скопил.
– Позвольте поинтересоваться, почему вы финансируете этот розыгрыш? – спросил Франсис.
– Чтобы доставить удовольствие дорогому мне человеку.
Тома раздал каждому небольшие пачки купюр. Франсис сунул свою в карман, Жан-Мишель принялся одну за другой проверять купюры на свет. Элен сложила наличность в сумочку, а Шанталь так и держала в руке.
– Вы не оставили денег для себя? Разве вы не пойдете с нами, доктор?
Тома не знал, что ответить. Полин бросилась ему на выручку.
– Ему нужно остаться, чтобы охранять микроавтобус. Я за него головой отвечаю, попросила доктора его постеречь.
В этот ранний час шоссе было свободным. Полин свернула на грунтовую дорогу, решив проехать через поле, чтобы все могли полюбоваться пейзажем. За сельскохозяйственными угодьями, у подножия холмов, дорога шла рядом с лесом. Жан-Мишель пришел в неимоверный восторг, заметив пасущихся в поле лошадей. Он стоял, прислонив ладони к стеклу, как это делают дети. Элен не отрываясь смотрела на небо. Тома внимательно следил за дорогой. Он с облегчением отметил, что эту машину медсестра ведет гораздо осторожнее, чем свою собственную.
В центре городка, где проходило мероприятие, движение было запрещено. Полин припарковала микроавтобус позади мэрии и вместе с доктором помогла пассажирам высадиться. Маленький отряд направился к церкви, перед которой раскинулась ярмарка.
Когда они дошли до угла здания, Тома предложил всем отдохнуть на лавочке. Он незаметно открыл свой рюкзак и еще раз показал Полин фотографии Эммы.
– Прошу вас, проследите за тем, чтобы они купили все товары, независимо от их состояния. Пусть приносят мне свои покупки сюда, я буду относить их в микроавтобус.
– Вы будете наблюдать издалека? Вам этого достаточно?
– К сожалению, я уже привык видеть свою дочь на расстоянии…
Тома достал из рюкзака бинокль и показал его медсестре.
– Вот, прихватил с собой.
– И кто из нас после этого ненормальный?
Тома повернулся к старикам, которые уже поднялись с лавочки, готовые перейти к действию.
– Я очень благодарен вам за помощь. И очень на вас рассчитываю. Если почувствуете усталость, не нужно себя неволить.
– Разрешите идти? – спросил Франсис.
– Вперед, Полковник, и помните, это не учения.
Глядя, как его подопечные, словно одержимые, бросились, прихрамывая, к ярмарке, Тома не знал, смеяться ему или опасаться.
На своем участке тротуара Эмма заканчивала выкладывать все, что надеялась продать. Подруга Ноэми, которая пришла ее поддержать, прищурившись, посмотрела на небо.
– Нужно было взять крем от солнца, сегодня, похоже, будет припекать.
Они расположились между коллекционером почтовых открыток и женщиной, продававшей десятки пар ношеной обуви. Эмма склонилась над коробкой, доставая свои последние игрушки. Ноэми легонько толкнула ее локтем в бок.
– Ты только погляди на них! – сказала она, показывая на маленькую группу приближавшихся к ним стариков. – Прямо атака зомби, как у моего брата в видеоигре!
– Они правильно сделали, что приехали пораньше. Пока не так жарко и народу немного.
– Смотри, идут прямо к нам! А вдруг мы с тобой стоим как раз на пути их возвращения в дом престарелых? А поскольку они ничего вокруг себя не видят, то просто затопчут нас, и все дела!
Эмма едва сдержала смех. Франсис первым подошел к разложенным на тротуаре товарам. Он остановился и, уперев руки в бока, принялся их разглядывать.
– Добрый день, месье! – приветливо сказала Эмма.
– И вам добрый день, девушка. Сколько стоит эта кукла?
– Пять. Но если хотите, уступлю вам за два.
– А вместе с тремя мягкими игрушками по соседству?
– Десять за все вас устроит?
– Беру.
Франсуаза пришла к финишу второй, запыхавшаяся и раздосадованная тем, что Полковник ее опередил. Окинув быстрым взглядом ассортимент, она решительным тоном произнесла: