Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он принял стрелковую стойку и, вытянув сведенные вместе руки, сделал вид, что прицеливается и стреляет.
— Бах!
— Все, все! Убил наповал! — заговорил я. — Верю! Киношный плюшевый гангстер из тебя выйдет хоть куда. Знаешь, я рад за тебя, братишка! Хоть кто-то из нашей семейки сможет пробиться наверх. — Я указал пальцем вверх. — Давай, откупоривай свое шампанское, и пусть ни одна капля зря не пропадет.
Пробка с шипением ударилась в потолок. Постояльцы кафе встали со своих мест и дружно захлопали. Макс обернулся к ним, чтобы сделать галантный поклон.
Я хлопнул его по плечу:
— Садись уже…
Он разлил игристое вино по бокалам. Я хмыкнул, разглядывая эти стройные хрустальные сосуды:
— Не знал, что у вас такие водятся. Думал, больше пластиковые стаканы да тарелки.
— Держим для особых случаев. Не все могут позволить себе «Империал» или «Бурлеск». — Макс назвал самые шикарные рестораны города.
Я кивнул:
— Да, туда столик за месяц заказывать нужно.
— Именно. Зато у нас все по-простому. Мы не снобы, не продаем имидж, а кормим людей. И еда у нас дешевая, но вкусная. Однако, — он торжествующе улыбнулся, — когда состоится премьера первой части, я угощу тебя ужином либо там, либо там. Выбирай, братец, где тебе хочется: в «Империале» или в «Бурлеске».
— Мне все равно, где наслаждаться триумфом вместе с тобой, — искренне сказал я, обнимая брата. — Лишь бы у тебя все было хорошо.
Я сжал его посильнее и прошептал на ухо:
— Только скажи по правде: надеюсь, никому не пришлось подставлять задницу, чтобы заполучить эту роль?
Макс хохотнул:
— Рик, я не по этой части. Моя задница девственна и такой останется во веки веков. Так… попросили кое-кого замочить, не больше.
Я оттолкнул его от себя:
— Смотри, дошутишься у меня!
— А что еще остается делать? — развел руками он. — Без иронии нельзя. Иначе я бы давно спился после череды всех неудач. Но… теперь я вырвался из этого круга и никогда в него не вернусь. Рик, братишка, у меня к тебе одна просьба.
— Какая? — спросил я, поднимая бокал.
— Ты же видел этих донов и прочих гангстеров, сталкивался с ними по службе… Дай пару уроков, помоги вжиться в роль, чтобы вести себя так же естественно, как они. Я не хочу облажаться во время съемок. Ну, что скажешь? Поможешь любимому брату?
— Для тебя все что хочешь, — ухмыльнулся я. Вылепим из тебя настоящего бандюгана, дай срок! А теперь пора бы и чокнуться, пока вино не выдохлось. За тебя, Макс! За твою лестницу в небеса!
Я поднес бокал к его бокалу.
Мы славно посидели с братом, приговорив бутылку шампанского целиком. Я не захмелел, но на душе стало легко и приятно. Как говорил мой покойный папаша: будто ангел рядом пролетел.
Утро следующего дня казалось рядовым и обычным. Сначала мы с парнями из дежурной бригады сгоняли на выезд: мальчишка-наркоман придушил подружку, когда та сказала, что денег у нее больше нет. Его нашли возле окоченевшего тела, сидящим на корточках и воющим, как волк на одинокую луну.
Почти сразу поступил другой вызов: две молодежные группировки сошлись в драке за территорию. Куча проломанных голов, костей и два трупа. Главари банд сами назначили виновников, но магу-эксперту пришлось потрудиться, проверяя это.
Вместо обеда я слегка перекусил холодным сэндвичем и стаканом апельсинового сока, купленным в магазине напротив участка. Все наши завидовали магу: к нему во время дежурств приходила жена с узелком всякой еды. У нашего спеца были проблемы с желудком, он сидел на специальной диете. Практически мой случай, когда целительская магия бесполезна. Вот уж не знаю, что это: дар или нечто другое?
После ланча меня вдруг вызвали в кабинет капитана, но вместо него там сидели два неприятных типа в одинаковых синих костюмах. У обоих были крупные, изрезанные складками лица, цепкие глаза и характерный взгляд, который будто рентген просвечивал человека насквозь. А еще от них за версту пахло неприятностями.
Типы при моем появлении не встали. Один выставил руку, предлагая мне сесть.
— Лейтенант Дональд, мы детективы из отдела внутренних расследований. Я детектив Фрост, мой коллега — детектив Армстронг. Со вчерашнего дня мы занимаемся вашим делом.
Я опустился на колченогий стул, который капитан не заменял принципиально, чтобы посетители не засиживались и не докучали.
— Простите, вы сказали — моим делом?
— Верно, — кивнул Фрост. — Его открыли вчера.
— И в чем оно заключается, что я успел натворить? — спросил я, перебирая в уме многочисленные грехи.
— На вас, лейтенант Дональд, поступила докладная от капитана тринадцатого участка. Довольно резкая, должен вам сказать. Вы обвиняетесь в злоупотреблении служебными полномочиями и в преступной халатности, повлекшей за собой смерть сержанта Кингсли. Капитан считает, что вы действовали крайне непрофессионально, игнорировали его распоряжения. Каким-то обманом увлекли за собой сержанта, но не предприняли необходимых мер. В итоге сержант погиб.
— И меня обвиняют в его смерти?
— Косвенным образом, да, — подтвердил Армстронг. — Ну и наворотили же вы делов, лейтенант!
— А вы, я так посмотрю, быстро во всем разобрались… И суток не прошло, — горько заметил я.
Фрост побагровел, но сказал спокойно, почти дружелюбно:
— При необходимости мы работаем крайне оперативно. Ваш случай именно такой.
— Отлично, просто отлично, — протянул я. — Давайте разбираться по пунктам, детективы. Начнем с того, что я действовал в соответствии с распоряжениями шефа полиции.
— Стоп! — хлопнул кулаком по столу Фрост. — Мы тоже сначала так и подумали, к тому же капитан тринадцатого участка пишет, что вы ссылались на какие-то распоряжения от начальства. Мы побеседовали с шефом, и он заявил, что никаких поручений вам не давал.
Я оцепенел, вспоминая телефонную ругань шефа в тот день, когда мы обнаружили труп Визиря и Жасмин Корнблат. Шеф был крайне недоволен, рвал и метал. Мне было тяжело слышать его несправедливую брань в трубке. Я ведь сделал все что мог и даже больше. Потом вспомнил вчерашние угрозы Корнблата. А ведь он, похоже, слов на ветер не бросает. Так… прессинг начался по полной программе? Из меня делают козла отпущения?
Кровь бросилась мне в лицо.
— А зачем он тогда вызывал меня на встречу и просил, чтобы лейтенант Перкинс сменил на дежурстве?
Фрост с недоверием взглянул на меня:
— Хорошо, давайте сначала спросим у мистера Перкинса. Дальше будем исходить из его слов.
Он нажал на коммутатор, вызывая лейтенанта.
Перкинс появился через пару секунд: гладко выбритый, в идеально отутюженной униформе. От него исходил сногсшибающий запах одеколона, разом заполонивший тесный кабинет.