Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не ваша Петра, и не существует выбора, когда дело касается греха. Или долга. Мой долг был остаться с леди Содуэрт.
– Не могу представить почему. Она заботливо относилась к вам?
– Нет.
– Она хотя бы платила вам?
– Нет, но…
Он опять отвернулся.
– Если вы намерены побеседовать со своей совестью, я вас оставлю. Но делайте это быстро. Мы уедем, как только представится возможность.
Он натянул второй сапог, выпрыгнул на улицу и пошел по грязному двору. В одних только бриджах и мятой рубашке он все равно умудрялся выглядеть вельможей. Сердито глядя ему вслед, Петра знала, что точно так же грациозно и небрежно он будет идти по королевскому двору, одетый в атлас и кружева.
Петра заметила его измятый жилет в складках гобелена и вытащила его, чтобы разгладить. Потом передумала, отложила жилет, выбросила свои сандалии из кареты, а сама спустилась по ступенькам босиком. Ноги у нее все равно грязные. Она осмотрела сандалии и как могла, очистила с них грязь подолом рясы. В данный момент Петра мечтала лишь об одном: вымыться и переодеться.
Она проверила женщин, но они были все еще привязаны, съежившиеся под одеялом, и, очевидно, спали. Что они будут с ними делать?
Петра присела за каретой, чтобы облегчиться, стараясь не испачкать юбку, затем вернулась во двор и обнаружила, что утро выдалось прекрасное.
Небо над стенами сияло розовым перламутром, а саму стену смягчали пучки цветов. Здесь был даже небольшой огородик. Она увидела куст шалфея, белену и болиголов.
Куры были мелкие. Наверняка где-то есть яйца, но она больше ничего не будет здесь есть. Петух, несмотря на свой размер, расхаживал величественно, глядя блестящим глазом на пришельцев. К нему подошла Кокетка. Петух запрокинул голову и угрожающе прокукарекал.
Петра взяла собачку на руки.
– В этом дворе вообще слишком много петухов, и некоторые из них опасны.
Она увидела, что Робин помогает груму открыть осевшие ворота.
– Мы уезжаем? – крикнула Петра.
– Пока нет. Там есть небольшое поле, надо выпустить лошадей попастись.
Разумно. За дорожкой на небольшом огороженном лугу паслись козы. Все остальное в округе, видимо, было под посевами. Значит, поблизости есть фермы.
Она снова посмотрела на связанных скорчившихся женщин и вспомнила угрозу мадам Гулар заявить, что Робин и его люди напали на нее. Даже если люди в округе знали, чем она занимается – а кто, кроме местных мужчин, мог быть ее клиентами? – они могли ей поверить. Путешествуя с леди Содуэрт, Петра узнала, что французы считают англичан врагами и отвратительными еретиками. Тогда ее присутствие как монахини помогало, но здесь, в такой постыдной компании, оно могло лишь навредить. Удовлетворит ли судью легенда, которую они выдумали ранее?
В лучшем случае они могут застрять в этом месте на несколько часов или даже дней, запутавшись в юридических сложностях. А в худшем их самих могут бросить в тюрьму. И тогда она будет поймана, если Варци действительно ее преследует. Петра задрожала, но не от страха, а из-за сырого утреннего воздуха. Она поставила собачку на землю и пошла за плащом. Но плащ был влажный и по подолу испачкан грязью. Петра расстелила его на колесе, чтобы высушить, и обхватила руками плечи.
– Могу я вас согреть?
Она резко обернулась, но тут увидела, что Робин просто предлагает ей золотисто-коричневый бархатный камзол, вышитый черным и золотым. Петра не возражала, когда Робин помог ей надеть его, шелковая подкладка скользила по грубой ткани ее рясы. Камзол хранил его аромат, смесь его собственного запаха и дорогих духов. Она легко могла представить его себе в этом элегантном камзоле и подходящих бриджах прогуливающимся при дворе вроде Версаля.
– Спасибо, – холодно произнесла Петра.
Форейтор вернулся и сказал, что дорога достаточно твердая.
– Хотя все равно могут оставаться глубокие участки, месье. – Он взглянул на связанных женщин: – Прошу прощения, что вы собираетесь с ними делать?
– Мы должны передать их властям.
– Дело ваше, месье…
– Они пытались убить нас.
Мужчина пожал плечами:
– Я спал.
– Естественным сном? – спросил Робин. Тот отвел глаза.
– Не могу сказать, сэр. – Он, должно быть, местный. Здешний клиент? Правда это или нет, он явно не хотел участвовать в аресте женщин.
– Зачем бы я стал лгать? – спросил Робин.
Челюсть мужчины задвигалась, как будто он пережевывал очень жесткое мясо.
– Никаких причин, я полагаю. Но…
Робин встретился взглядом с Петрой и закончил по-английски:
– Но ты проклятый английский еретик и, вероятно, сумасшедший.
Петра нахмурилась. Напрасно они говорили по-английски.
– Они действительно пытались убить нас, – сказала она форейтору по-французски. – Я бы не стала лгать.
– Мы заберем их, – твердо заявил Робин. – В их повозке. Запрягите их лошадь.
Форейтор ушел, что-то бормоча.
– Куда мы их заберем? – спросила Петра.
– В Нувион, я полагаю. Или назад в Аббевиль.
– Нет! – вырвалось у нее.
– Ах да. Визжащая Содуэрт.
«Ах да, ужасный Варци». Но это не должно их задержать.
– Что, если женщины заявят, что мы напали на них? – спросила она. – Им могут поверить.
– Вы хотите оставить их здесь, чтобы они нападали на других людей?
– Я не хочу задерживаться. Что, если леди Содуэрт нагонит нас?
– Старайтесь не высовываться. Она не может знать, что вы со мной. – Он повернулся и пошел прочь.
Петра поспешила за ним.
– Мы могли бы просто сообщить о преступлении и продолжить путешествие.
– Оставить их здесь связанными? Не слишком милосердно, сестра.
– Более милосердно, чем тащить их связанными к судье.
– Чего они и заслуживают.
– Они местные, а мы чужаки, – заметила она, – и форейтор, похоже, не собирается поддерживать нашу версию. Нас могут задержать здесь на несколько дней или даже арестовать.
– Я тут кое-кого знаю. Гиз, Монтень. Предоставьте это мне, Петра. Обещаю, мы не окажемся в тюрьме.
– Но мы задержимся!
– По крайней мере это будет в приличных условиях. Но если вы скажете мне, почему так спешите…
– Кто-то может преследовать меня, – уклончиво произнесла Петра.
– Кто? – спросил он.