Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чего-то я уморилась. Этот марокканский здорово вставляет.
Мердер оторвал спину от дивана и потянулся.
– Может, на боковую?
Весталка лизнула край бумажки, выверенным движением заклеила самокрутку и закурила.
– Ну тогда пыхнем последнюю и бай-бай. – Она ста ла прибирать раскиданные по полу компакт-диски с хеви-метал, журналы татуировок и масляные пакеты от цветков тыквы в кляре и маслин по-асколански. На обкуренную голову в Сильвиетте вдруг просыпалась любовь к порядку. – Зомби, хочешь, заночуй у нас?
– Ну… Не знаю… Пожалуй, нет, – ответил Зомби, разыскивая свои армейские ботинки. – Мне завтра утром везти мать на анализы в Формелло.
Это была неправда, но диван, на котором его укладывали, был совершенно продавленный, и потом – ему осточертело, что его считают одиноким парнем без девушки (хотя именно таким он и был). Эти двое твердят, что ненавидят розовые сопли, приторные парочки и романтическую чепуху типа святого Валентина, однако при первой возможности начинают ворковать, словно он пустое место.
Чего бы им не разместиться всем втроем на большой кровати? Не то чтобы ему хотелось группового секса (хотя, по правде сказать, он был бы не прочь) – но разве они не принесли клятву сатанистского братства? И потом, он никак не мог понять, что находит Сильвиетта такого интересного в этом брюхане Мердере. Он, Зомби, в тысячу раз лучше. Положим, у него есть проблема со спазмами, но благодаря лекарствам они почти сошли на нет.
Зомби поднял ботинок с пола.
– Не… Я поехал. Мне лучше домой.
Мердер оторвал от дивана свои стокилограммовые телеса и открыл холодильник.
– Ну как знаешь.
Сильвиетта распахнула окно, чтобы проветрить комнату от курева. Дождь почти кончился. Она постояла немного, смотря в темноту, потом обернулась к приятелям.
– Ну а вы как думаете, что за акцию собирается предложить нам Мантос?
Мердер достал старую банку с майонезом и принялся изучать ее.
– По-моему, он сам не знает, нету у него идей, выдохся. Видели, какой он был за ужином? Весь на нервах… Я вам говорил, что нам тоже надо было сваливать вместе с Паоло к Сынам Апокалипсиса. Сейчас бы мы… оргии там, жертвоприношения.
Зомби завязал шнурки.
– Они в Павии. Это же у черта на рогах. А у меня работа.
Мердер сунул палец в желтый майонез и облизал его.
– Вот видишь, ты ни черта не знаешь. Сыны Апокалипсиса организуют рейды по выходным. Выезжаешь в пятницу, а в воскресенье вечером преспокойно возвращаешься на поезде домой. И в понедельник ты на работе.
Сильвиетта тряхнула волосами.
– Верно… Правда, дорога влетает в копеечку.
Зомби почесал подбородок.
– Я вот вам что скажу. У Саверио нет харизмы Куртца Минетти или, не знаю, Чарльза Мэнсона. Звери Абаддона мертвы, признаем это.
– Они и не рождались, – поправил его Мердер.
– Нет! Неправда. – Сильвиетта налила в раковину моющее средство для посуды. – Просто период такой. Вы же знаете, что у Саверио куча семейных проблем. Я ему полностью доверяю и никогда его не брошу. Если бы не он, я бы не попала в секту и не познакомилась с вами. К тому же мы договорились дать ему еще один шанс.
– Да… Точно. Обещали, – не слишком убежденно отозвался Зомби.
В этот момент зазвонил домофон.
Мердер посмотрел на друзей.
– Это еще кто ломится?
Сильвиетта фыркнула.
– Небось старушенция снизу.
– Чего ей надо?
– Говорит, что, когда мы разговариваем, все слышно. На собрании жильцов в прошлый раз она устроила дикую сцену.
Мердер понизил голос.
– И что нам делать? Молчать?
– Нет. Но, Мердер, солнце мое, я тебя тысячу раз просила, чтобы ты говорил потише.
– Вообще-то если кто и говорит здесь громко, так это он.
Зомби прижал ладонь ко лбу.
– Ну разумеется. Вечно я во всем виноват.
Снова зазвонил домофон.
Сильвиетта подошла к аппарату.
– Что мне делать? Ответить? И что ей сказать?
Мердер пожал плечами.
– Скажи ей, что задолбала.
Девушка перевела дух и подняла трубку.
– Да? – Услышав ответ, она нажала на кнопку. – Хорошо. Открываю.
Мердер бросился к кальяну, чтобы убрать его с глаз.
– Ты с ума сошла? Она идет сюда?
Сильвиетта открыла входную дверь.
– Это Саверио.
* * *
Через минуту показался предводитель Зверей Абаддона. Одетый во все черное. В темных очках. И с бритым черепом.
Зомби подошел к нему:
– Саверио, что с тобой стря…?
Мантос знаком велел ему замолчать, потом театральным жестом снял очки и пристально посмотрел на каждого.
– Я знаю, вы думаете, что великий Мантос вышел в тираж. Что он загнулся, погрязши в семейных проблемах и в работе.
Мердер виновато понурил голову.
Саверио с горечью взглянул на него.
– Мердер, а ведь именно тебе я первому дал прочесть Скрижали Зла. Ты даже не мог назвать свиту Сатаны. Ты не предан своему учителю. Это секта, объединенная верой в Дьявола. Помни, в нее очень трудно попасть и очень легко из нее вылететь.
Мердер пробурчал:
– Да ну, Саверио. Я не из-за тебя. То есть… Ну ты знаешь…
Предводитель Зверей Абаддона посмотрел за окно и снова перевел на них взгляд.
– Отныне нет больше Саверио Монеты. Он умер этой ночью во время грозы. Теперь есть только Мантос, верховный наставник. Какое сегодня число?
– Двадцать восьмое апреля, если не ошибаюсь, – сказала Сильвиетта.
– Запомните эту дату. Сегодня совершается великий переворот. Звери выходят из тени, чтобы покорить свет. Этот день войдет в сатанинский календарь и будет с ужасом поминаться христианским миром. – Предводитель Зверей возвел руки к потолку. – Я ваш духовный отец. Я волк, несущий смерть в стадо Доброго Пастыря. Я тот, кто имеет План!
– Я знала, что он титан! – восторженно взвизгнула Сильвиетта. – Видите? Я вам говорила.
– Расскажи, Мантос! – Мердер простер ладони к вновь обретенному духовному отцу.
Тот опустил руки и, вытащив из кармана компакт-диск, бросил его на журнальный столик.
Зомби отскочил назад, словно увидев тарантула.
– Боже, зачем тебе диск этой стервы Лариты?
Мантос махнул рукой на диск.
– Знаете, где она записала этот концерт? В Лурде. И знаете, что ее King Karol, посвященный Войтыле, уже полгода входит в лучшую песенную десятку?