Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1546
1 Макк., 1: 54.
1547
Фраза пророка Исайи, 64: 5. (Примеч. пер.)
1548
Переписку между самарянами и Антиохом (Joseph. Arch. XII. § 258 f.) многие считают «ядовитой подделкой» иудеев. Ее подлинность защищает Низе (Kritik d. Makk., p. 107). Когда говорят о самарянах, то часто упускают из виду, что они, несомненно, как и иудеи, были разделены на две партии. Письмо, которое приводит Иосиф, могла послать партия эллинистов: не обязательно вся самарянская община должна была принимать в этом участие. Вполне можно поверить, что подобное письмо мог бы послать Менелай и его друзья.
1549
Дан., 11: 32.
1550
1 Макк., 2: 29 сл.
1551
Согласно 1 Макк., 2: 1, Иуда был сыном Маттафии, сына Иоанна, сына Симеона; Иосиф (Arch. XII. § 265) говорит, что Симеон был сыном Хасмонея (Асмонея, древнееврейское Hashmûnai). Wellhausen (Israel u. jüd. Gesch. p. 253) считает, что упомянутый в Первой книге Маккавеев Симеон и есть тот самый Ашмон и что это ошибка из-за неверного перевода. Если так, то получается, что Асмоней был прапрадедом Иуды. В другом месте (Bell. I. § 36) Иосиф называет Асмонея отцом Маттафии и, следовательно, дедом Иуды. Наконец, Низе вообще игнорирует Маттафию или идентифицирует его с Асмонеем (как и Schlatter, Jason v. Kyrene, p. 10) и считает Асмонея отцом Иуды (Kritik d. Makk. P. 43 f.).
1552
Низе (см. предыдущее примечание). Шюрер в последнем издании своей работы (1901) заявляет, что аргументы Низе его не убедили (p. 202, примечание 42).
1553
Сейчас на предполагаемом месте древнего Модиина в Израиле построен новый город, названный в честь Маккавеев – Модиин-Маккабим-Реут. (Примеч. пер.)
1554
1 Макк., 2: 42.
1555
Эта фаза борьбы кратко очерчена в 2 Макк., 8: 5–7. В Первой книге Маккавеев она очерчена подробнее – в описании поражений Аполлония и Серона (ἄρχων τῆς δυνάμεως Συρίας). Официальную должность кого-либо из них определить невозможно. Титул Серона взят из Ветхого Завета, 4 Цар., 5: 1 – «Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек»: Καὶ Ναιμὰν ὁ ἄρχων τῆς δυνάμεως Συρίας ἦν ἀνὴρ μέγας = שַׂר־צבְָ֨א מלֶֽךֶ־ְאֲרָ֜ם (śar-ṣəḇā meleḵ-’ărām), См. Приложение H.
1556
Согласно 1 Макк., 2: 2, он был третьим братом из пяти; согласно Иосифу (Bell. I. § 37), он был старшим, и Низе считает, что это самое вероятное. Обычно считается, что прозвище Маккавеев происходит от слова מַקבָׇה – «молот».
1557
1 Макк., 3: 46; ср.: Суд., 20: 1; 1 Цар., 7: 5, 10: 17.
1558
2 Макк., 9: 19. Низе выступает за его подлинность (Kritik d. Makk., p. 30). См. Приложение I.
1559
«Добрым иудеям» (τοῖς χρηστοῖς Ἰουδαίος). Использование слова χρηστός в политическом смысле для одобренной властями партии вполне обычно: Pseudo-Xen. De rep. Ath., passim; «Людей не много честных…» (ὀλίγον τὸ χρηστόν), Аристофан, «Лягушки», 783.
1560
Мне кажется очень удачным предположение Низе, что Антиох был выбран почетным стратегом в ставшем аттическим городе Иерусалиме.
1561
Перевод в нашей Библии noisome sickness ничем не оправдан, если это понимать в каком-то другом смысле, кроме «опасная болезнь». Греческое выражение никак не предполагает, что она была как-то неприятна для других людей. (Английское noisome чаще всего значит «мерзкий, зловонный, отвратительно пахнущий». В русском синодальном переводе «подвергшись тяжкой болезни», в оригинале – ἀσθενείᾳ δυσχέρειαν ἐχούσῃ; древнегреческое δυσχερής буквально означает «трудный, мучительный, неприятный». – Пер.)
1562
2 Макк., 11: 1.
1563
Надписи в Дельфах того времени говорят о рабах-иудеях как о чем-то само собой разумеющемся. В одной (Wescher-Foucart, Inscriptions recuillies à Delphes, No. 364) мы читаем σῶμα ἀνδρεῖον ᾧ ὄνομα Ἰουδαῖος (=Ἰούδας?) τὸ γένος Ἰουδαῖον.
1564
1 Макк., 3: 38–4: 25; 1 Макк., 8: 8 – 29.
1565
Следует, однако, заметить, что, согласно цифрам, приведенным в Первой книге Маккавеев, которые, конечно, преувеличены, пропорция кавалерии в армии Лисия была меньше, чем в войске Никанора. Опыт предыдущей экспедиции должен был показать, что этот род войск не подходит для ведения войны в скалистых холмах Иудеи.
1566
См. Приложение J.
1567
Имена посланников в нашем тексте испорчены. Низе предполагает, что последний из упомянутых – Маний Сергий, которого послали с поручением с Гаем Сульпицием в 165 г. до н. э., Kritik, p. 78.
1568
1 Макк., 4: 46. (Примеч. пер.)
1569
Именовавшемся ἐγκαίνα (Иоанн, 10: 22) или же φῶτα (Joseph. Arch. XII. § 325); на раввиническом иврите – חֲנֻכָהּ (chanukkah, Псалом 30, заглавие). Праздник по своему характеру был похож на Праздник Кущ.
1570
App. Syr. 46; Polyb., XXXI. 12.
1571
1 Макк., 5: 25.
1572
Ibid. 5: 1 сл.
1573
Сражение с Тимофеем, династом из страны аммонеян, как сказано в 2 Макк., 8: 30, последовало непосредственно после поражения Никанора и Горгия.
1574
2 Макк., 12: 29 сл.
1575
2 Макк., 5: 28; 35.
1576
2 Макк., 10: 15.
1577
В 1 Макк., 6: 20 год 150 = 163–162 до н. э.; в 2 Макк., 13: 1 год 149 = 164–163 до н. э.
1578
Этот субботний год, как подсчитано, продолжался с осени 164 до осени 163 г. до н. э.