Шрифт:
Интервал:
Закладка:
141
Стаций. Фиваида, III, 232:
Те cupiant, tibi praecipites animasque manusque
Devoveant! Rape cunctantes etfoedera turba!
142
Там же, 423:
Trepidantia corda
Implet amove sui.
143
Там же, VII, 38–40 и 46–47:
Hie sterilis delubra notat Mauortia silvas
Horrescitque turns, ubi mille FuroHbus illi
Cingitur auerso domus immansueta sub Haemo… (VII, 40)
Digna loco statio; pnmis salit Impetus amens
Eforibus caecumque Nefas Iraeque rubentes (47).
144
Там же, 69 и 75:
Hyrcano in sanguine pulcher.
145
Несомненно, начало этого процесса можно проследить уже в «Энеиде»; ср.: Н. W. Garrod. English Literature and the Classics. P. 164.
146
Стаций. Фиваида, IV, 661:
Nec comitatus iners. Sunt illic Ira Furorque
Et Metus et Virtus et numquam sob Hus Ardor
Succiduique gradus et castra simillima regi.
147
Гомер. Илиада, I, 188 сл; Стаций, Фиваида, II, 682—690.
148
Стаций. Фиваида, X, 632 сл.
149
Там же, XII, 481:
Urbe Juit media nulli concessa potentum
Ara deum. Mitis posuit dementia sedem
Et miseri fecere sacram. Sine supplice numquam
Illa novo, nulla damnavit vota lepulsa;
Auditi quicumque rogant.
150
Там же, 494: Mentes habitare et pectora gaudet.
151
Там же, XI, 465:
Quid me, ait, ut saevis animantum ac saepe deorum
Obstaturam animis, princeps Natura, creabas?
152
Там же, 98:
licet alma Fides Pietasque repugnent
Vincentur!
153
Там же, 482 сл.
154
Η. Е. Butler. Post‑Augustan Poetry from Seneca to Juvenal. Oxford, 1909. P. 120. Глава, посвященная Стацию, пожалуй, наименее благожелательная в этой интересной книге.
155
Стаций. Фиваида, XII, 642:
Terrarum leges et mundi foedera mecum
Defensura cohors, dignas insumite mentes
Coeptibus. Нас отпет divumque hominumque favorem
Katuramque ducem coetusque silentis Averni
Stare palam est. Illic Poenarum exercita Thebis
Agmina et anguicomae ducunt vexilla soro
156
Там же, 561.
157
Статья V. Н. Jacobi Brahmanism // Enciclopaedia of Religion and Ethics.
158
Цицерон. О природе богов, II, XXVIII, 71.
159
Аристотель. Никомахова этика, 1104b: «Кто, воздерживаясь от телесных удовольствий, этим и доволен, тот благоразумен, а кто тяготится — распущен» (пер. Н. В. Брагинской).
160
Там же, 1099а: «Не является добродетельным тот, кто не радуется прекрасным поступкам, ибо и справедливым никто не назвал бы человека, который не радуется совершению справедливости» и т. д. 1104 Ь: «Признаком [тех или иных нравственных] устоев следует считать вызываемое делами удовольствие или страдание». «Рассудочность», в которой так часто обвиняют аристотелевскую и особенно платоновскую этику, — это другой аспект той же тенденции.
161
Сенека. Письма к Луцилию, LI, 6: Nobis quoque militandum и т. д. Впервые мое внимание к важности Сенеки для нашего предмета было привлечено книгой: S. Dill. Roman Society from Nero to Marcus Aurelius. Я многим обязан ей при написании этой главы.
162
Сенека. Письма, LXXVIII, 16: Nos quoque evincamus omnia, и т. д.
163
Там же, ХС, 44 сл.: «стать добродетельным — искусство» (лат.). Все это письмо совершенно прекрасно и во многом предваряет Мильтона — «воздух и вольное дыхание ветра на просторе… пажити, прекрасные без всякого искусства» (Spintus ас liber in aperta perflatus… prata sine arte formosа).
165
Очевидная параллель — современный психоанализ и его призрачные персонажи, такие как «цензор». На ином уровне можно утверждать, что приложение психологических категорий ко всей области бессознательного есть само по себе разновидность аллегории. Как для аллегориста Страсти становятся Людьми, так х (в бессознательном) становится Страстями для психоаналитика; или по крайней мере он говорит о них только как будто бы они были «желаниями», и т. д. — la quale cosa secondo la veritade efalsa. I век нырнул в психологию при помощи Олицетворения (Personification), как XX нырнул в «за–душевное» (sub‑soul) при помощи «учения о страстях» (Passionification).
166
Цицерон. Цит. соч, II. XXV, 64—65 (hoc sublime candens — цитата из Энния) и XXVI, 66.
167
Максим Тирский (цитируемый Диллем). Diss., X, I «Область поэзии и философии двояка по имени, но едина по существу». Там же, 5: «Все полно загадок как у поэтов, так и у философов». Попытки возродителей язычества довести до конца примирение Единого и Многих средствами аллегории, выстраивания иерархий, учения об эманациях — чего там только не было — были, конечно, очень различны и многосложны. Я привожу здесь только скупой их набросок.
168
См.: A. Ebert. Allgemeine Geschichte des Literatur des Mittelalters im Abendlande (1874). Bd. I. S. 133, 139.
169
Сенека. Письма к Луцилию, LI, 6.
170
Там же, 7 сл.: Minus nobis quam Hits Punica signa sequentibus licet, и т. д.
171
Там же, 13: Satis diu cum Bats litigavimus, numquam satis cum vitiis, и т. д.
172
Там же.
173
Там же, CVII, 2: «На длинный путь ты вступаешь, в нем должно тебе поскальзываться и ушибаться, изнемогать, призывать смерть, а значит, лгать. В одном месте ты разойдешься со спутником, в другом похоронишь его, в третьем будешь напуган; такие невзгоды нужно тебе преодолеть, чтобы пройти этот тернистый путь». Ср. LXXVII 3: «Даже не будь я стариком, мне следовало бы так рассуждать, а тем более теперь, поскольку, как бы мало я ни имел, мне все же остается больше средств на дорогу, чем