Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри, Ричи, это вы?
Услышав голос Гермионы, Ричи с облегчением выдохнул. Гарри вздрогнул при появлении однокурсницы.
— Ты что тут забыла, Грейнджер? — грубо спросил он.
— Вас не было на ужине, я волновалась, — Грейнджер сделала вид, что не обратила внимания на грубость. Она проигнорировала Гарри и обратила свой взор на Ричарда. — Ричи, у тебя всё в порядке?
— Эм… — слегка растерялся Гросвенор. — Есть небольшая проблема, но… Гермиона, я бы не хотел тебя впутывать в это дело. Да. Мы сами справимся.
Во взоре девочки было намешано столько скепсиса и недоверия, а еще упорности идти до конца, что становилось понятно — она не собирается бросать друга и куда-то уходить.
— Как ты нас нашла? — недовольным и раздраженным тоном спросил нервничающий Поттер.
— Карта, — спокойно ответила Гермиона. — При грамотной настройке искин показывает всех живых существ в радиусе действия радара. Вы долгое время находились в Северном крыле, но я решила вас не беспокоить. Что вы там делали?
Глаза Гарри забегали по сторонам. Он не знал, куда деть руки: то шарил по штанам в поисках карманов, то заводил их за спину, то складывал перед собой в замок.
— Гермиона, неприлично у мальчиков спрашивать, чем они занимаются, — решил свести всё к шутке Ричард. — Вдруг мы там пипирками мерились?
Щёки Гермионы залились алой краской.
— И кто победил? — не сдержала она любопытства.
— Конечно же я! — заявил Ричард уверенным тоном.
Гарри Поттер вместо того, чтобы расстроиться, с облегчением выдохнул. Он был рад такому объяснению. Что угодно, лишь бы не признаваться в том, что было на самом деле.
— Хн… — Гермиона недоверчиво посмотрела на Гарри. — Я даже через маску вижу, что Гарри какой-то слишком довольный для человека с маленькой пипиркой!
— Эй! — возмутился Поттер. — Он не маленький!
— Не верю!
Непонятно было, к чему относится фраза Гермионы: то ли к ответу Гарри, то ли она в целом не поверила мальчикам. Ричард склонялся ко второму, уж слишком многозначительным тоном это было сказано.
А вот Гарри не понял всей подоплеки и обиженно надулся.
— Ричи, — решила прямо в лоб сказать Гермиона, — я хочу тебе помочь. Ты скажешь правду?
— П-ф-ф… — громко и протяжно выдохнул Ричард. — Правду… Гермиона, меньше знаешь — крепче спишь.
— Это точно! — охотно согласился Поттер.
— Попробую догадаться, — Грейнджер внимательно посмотрела на стену за спиной мальчиков. — Вы хотите открыть тайный ход и исследовать его?
— Ну, да! — охотно и радостно закивал головой Гарри, в душе надеясь отвязаться от навязчивой девчонки.
— Но у вас ничего не получается, — продолжила Грейнджер.
— Мы только начали… — под маской у Ричарда была кислая мина. Он не верил, что получится открыть проход.
— Вам нужна помощь! — категорично заявила Грейнджер.
— НЕТ! — нервно воскликнул Гарри. — Иди… Иди, давай… Вон, в общежитие!
— Никуда я не пойду, мистер Поттер, — твердо заявила Гермиона. — Я собираюсь помочь своему другу. И вообще, лучше молчи. Пипирка не доросла меня посылать куда-то!
— Нет, ну-у… — протянул Гросвенор. — Помощь нам не помешала бы. Хотя бы с открытием прохода и прикрытием. Гермиона, ты же сможешь постоять на шухере?!
— В смысле, покараулить учителей и предупредить вас об опасности? — переспросила Грейнджер.
— Точно! — согласно кивнул Ричард.
— Конечно, Ричи, — ответила Грейнджер. — Без проблем. Я даже не стану спрашивать, откуда лорду известен бандитский сленг… На какой вы стадии?
— На стадии непонимания, — честно признался Гросвенор.
Гермиона подошла к раковине, за которой должен начинаться проход.
— Этот кран никогда не работал, — сказала она.
— Никогда? — изумлённо приподнял брови Ричард. — То есть за два года его так и не починили? За что завхоз получает зарплату? Куда смотрят домовые эльфы? Дармоеды! Совсем от рук отбились!
— Ричи, думаю, эта раковина никогда не работала, — поделилась своими мыслями Гермиона.
Поттер оживился и встал прямо перед раковиной.
— Может, нужно повернуть кран? — предположил он.
Не откладывая в дальний ящик, он тут же попытался осуществить задумку. Гарри под пытливыми взорами Гермионы и Ричарда пытался повернуть кран влево, вправо, тянул его на себя, давил на него, по-разному поворачивал краны. С каждой неудачной попыткой он становился всё более раздраженным. Он заметил, что на медном кране нацарапана маленькая змейка. Мальчик попытался надавить на неё, подвигать туда-сюда, но опять неудачно.
— Да откройс-с-с-я же! — со злостью прошипел он.
И тут произошло невероятное — кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал с глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск. Вот только куда?
— О, как! — удивился Ричард. — А в прошлый раз не сработало. Неужели не хватало экспрессии?
Гермиона судорожно вздохнула. Круглыми глазами с затаенным дыханием она смотрела на Поттера.
Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться. Он чувствовал на себе взгляд Грейнджер. Мальчик резко развернулся и спросил:
— Ну что?!
— Гарри, ты шипел! — тихо произнесла Гермиона.
— В смысле, шипел? — прищурился Гарри.
— Гермиона, ты чего? — удивлённо уставился на девочку Ричард.
— Это змеиный язык — Серпентарго! — авторитетно заявила Грейнджер. — Я читала об этом. Серпентарго владел Салазар Слизерин и Сами-Знаете-Кто.
— Воу! — Ричард уставился на Гермиону огромными глазами. — Вот это новости!
Гросвенор сразу понял, откуда дует ветер. У Гарри крестраж с кусочком души Воландеморта, у него аналогичное украшение, оба слышали вместо шипения слова, то есть умеют говорить на Серпентарго.
— Ричи, ты чего? — с непониманием уставилась на мальчика Гермиона.
— Надеюсь, дорогая Гермиона, дальше тебя эта информация не уйдет, — ответил Гросвенор.
— Конечно! — в голосе Гермионы слышалось возмущение. — Ричи, как