Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митч Хендерсон, летный директор «Ареса-3», раскачивался взад-вперед на своем стуле, а в ухе торчал беспроводной наушник, в реальном времени передающий все переговоры из центра управления полетом. Хендерсон был не на дежурстве, однако постоянно находился в курсе событий.
Энни Монтроз вошла в конференц-зал, на ходу набирая текстовое сообщение. Не отрывая глаз от телефона, она ловко скользнула по залу, избегая людей и стульев, и расположилась на своем обычном месте. При виде директора по связям с общественностью Майнди ощутила укол зависти. Именно такой она и мечтала быть. Уверенной, успешной, красивой и уважаемой в НАСА.
— Как я справился сегодня? — поинтересовался Венкат.
— Эх… — Энни убрала телефон. — Не следовало говорить фразы вроде «вернуть его домой живым». Это напоминает людям, что он может погибнуть.
— Думаешь, про это можно забыть?
— Ты поинтересовался моим мнением. Не нравится? Иди в задницу.
— Ты такой хрупкий цветочек, Энни. Как ты только стала директором НАСА по связям с общественностью?
— А хрен его знает, — ответила Энни.
— Ребята, — вмешался Брюс, — я должен успеть на самолет в Лос-Анджелес через три часа. Тедди придет, или как?
— Хватит ныть, Брюс, — сказала Энни. — Никому из нас здесь не нравится.
Митч приглушил звук в своем наушнике и посмотрел на Майнди.
— Так кто вы такая?
— Ну, — ответила Майнди, — я Майнди Парк, работаю в спутниковом центре.
— Вы директор?
— Нет, я просто работаю там. Я никто.
Венкат поднял глаза на Митча.
— Я назначил ее следить за Уотни. Она поставляет нам фотографии.
— Ха! — сказал Митч. — А не директор спутникового центра?
— У Боба хватает проблем помимо Марса. Майнди занимается всеми марсианскими спутниками и держит их нацеленными на Марка.
— Почему Майнди? — спросил Митч.
— Она первая заметила, что он жив.
— Она получила повышение, потому что оказалась в нужном месте, когда пошли снимки?
— Нет, — нахмурился Венкат. — Она получила повышение, потому что поняла, что он жив. Хватит прикапываться, Митч. Ты ее нервируешь.
Митч поднял брови.
— Об этом я не подумал. Простите, Майнди.
Уставившись на стол, Майнди выдавила из себя:
— Ничего.
В комнату вошел Тедди.
— Извините за опоздание. — Усевшись, он вытащил из портфеля несколько папок. Аккуратно сложил их перед собой, открыл первую и выровнял листы. — Начнем, пожалуй. Венкат, каков статус Уотни?
— Жив-здоров, — ответил Венкат. — С моего сегодняшнего имейла ничего не изменилось.
— А что насчет РТГ? Общественность уже в курсе?
Энни наклонилась вперед.
— Пока все идет хорошо, — сказала она. — Фотографии в публичном доступе, но мы не должны обнародовать наши выводы. Пока никто не догадался.
— Зачем он его выкопал?
— Ради тепла, я полагаю, — ответил Венкат. — Он хочет оборудовать марсоход для длительных поездок. РТГ может нагревать кабину, не потребляя мощности аккумуляторов. На самом деле это удачная идея.
— Насколько это опасно? — спросил Тедди.
— Пока контейнер цел, совершенно безопасно. Даже если он пойдет трещинами, ничего не случится, пока целы внутренние капсулы. Но если разрушатся и капсулы, он покойник.
— Будем надеяться, что этого не произойдет, — сказал Тедди. — ЛРД, как продвигаются планы с МПА?
— План мы разработали уже давно, — ответил Брюс. — Ты его отверг.
— Брюс, — предостерегающим тоном произнес Тедди.
Директор ЛРД вздохнул.
— МПА не проектировались для взлета и боковых полетов. Увеличение запасов топлива не поможет. Нам требуется больший двигатель, но нет времени его изобретать. Значит, мы должны облегчить МПА. И у нас есть идея. При первичной посадке МПА может иметь нормальный вес. Если мы выполним тепловой экран и внешнюю оболочку в виде съемных панелей, после приземления на место «Ареса-три» можно будет избавиться от них и получить облегченный корабль для прибытия к «Аресу-четыре». Сейчас мы проверяем цифры.
— Держите меня в курсе, — кивнул Тедди. Затем повернулся к Майнди. — Добро пожаловать в высшую лигу, мисс Парк.
— Спасибо, сэр, — ответила Майнди, пытаясь не обращать внимания на комок в горле.
— Каков наибольший перерыв в покрытии Уотни в данный момент?
— Ну… — сказала Майнди, — раз в сорок один час у нас семнадцатиминутный перерыв. Таковы орбиты.
— Вы ответили сразу, — кивнул Тедди. — Это хорошо. Люблю организованных людей.
— Спасибо, сэр.
— Я хочу уменьшить этот перерыв до четырех минут, — сказал Тедди. — Даю вам полный контроль над траекториями спутников и орбитальными корректировками. Просто сделайте это.
— Да, сэр, — ответила Майнди, понятия не имея, как это сделать.
Тедди посмотрел на Митча.
— Митч, в своем имейле ты написал, что у тебя что-то срочное.
— Ага, — отозвался Митч. — Как долго мы собираемся скрывать это от экипажа «Ареса-три»? Они считают Уотни мертвым. Это плохо для боевого духа.
Тедди посмотрел на Венката.
— Митч, — начал Венкат, — мы обсуждали это…
— Нет, вы это обсуждали, — прервал его Митч. — Они думают, что потеряли своего товарища. Они в отчаянии.
— А что будет, когда они узнают, что бросили своего товарища? — поинтересовался Венкат. — Им сразу полегчает?
Митч потыкал пальцем в стол.
— Они заслуживают правду. Ты считаешь, что капитан Льюис не в состоянии с ней справиться?
— Это вопрос морального настроя, — ответил Венкат. — Они могут сосредоточиться на путешествии домой…
— Это мое дело, — возразил Митч. — Я решаю, что лучше для экипажа, и считаю, что мы должны как можно скорее просветить их.
После нескольких секунд молчания все присутствующие уставились на Тедди.
— Прости, Митч, в этом я согласен с Венкатом, — сказал он. — Но как только мы разработаем осуществимый план спасения, сможем сообщить на «Гермес». Должна быть надежда, иначе нет смысла говорить им.
— Чушь, — проворчал Митч, скрестив руки на груди. — Чушь собачья.
— Я понимаю, ты расстроен, — мягко сказал Тедди. — Мы это исправим. Как только придумаем план спасения Уотни.
Выдержав паузу, Тедди продолжил.
— Хорошо, ЛРД подала идею, — сказал он, кивнув Брюсу. — Но это будет часть «Ареса-четыре». Как он продержится до тех пор? Венкат?