Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он увидел Юпитера и Боба, изо всех сил пытавшихся протиснуться к нему сквозь толпу. Он помахал им, но вдруг возбужденный крик достиг его ушей.
Ванесса Гудштейн протиснулась между двумя мужчинами и побежала к Элайе Кристобалю.
- Ох! Ты жив! Элайя! - Ванесса секунду спустя подлетела к нему и обняла. Слезы текли по ее щекам, и она сказала ему что-то, но Питер не разобрал слов.
Кристобаль застенчиво улыбнулся, затем кивнул, даже немного покраснел. Видимо, его смутила ее чересчур бурная и слезливая радость. Рыжеволосый мужчина ухмыльнулся и ткнул его в плечо.
Один человек, однако, не улыбнулся. Совсем нет. Питер смотрел на Саласа, пока Ванесса и Кристобаль обнимали друг друга. Ненависть горела в его глазах. Тонкие губы его задрожали от гнева, затем он повернулся и, сверкая глазами, исчез в толпе.
Глава 15. Тени
Несмотря на призывы толпы, Кристобаль не хотел идти в город. Заявил, что ему не нужен врач, и он в порядке. Да и рассказывать все раз за разом ему сейчас не хочется, а хочется лишь одного - немного отдохнуть. Он надеялся, что все его понимают. Кристобаль еще раз поблагодарил всех за свое спасение, и они вместе с Ванессой побежали вверх по лестнице в домик смотрителя.
Некоторые жители остались, чтобы взглянуть на странный плот, другие вернулись в Райскую бухту. Три сыщика тоже решили вернуться в город и задумались, что им делать дальше. Отправиться в штаб и в спокойной обстановке обсудить события? Или остаться здесь, и попытаться еще что-нибудь выяснить?
Они решили остаться и отправились в «Могилу мертвеца». Когда они сели за один из задних столиков, Боб огляделся.
- Джимми, кажется, на этот раз здесь нет, - сказал Питер, махнув рукой трактирщику.
- Как и на пляже. Но, к нашему удивлению, Гудштейн был там.
Второй детектив скептически посмотрел на Боба.
- Серьезно? Сначала я тоже так думал, но потом решил, что ошибся.
Боб пожал плечами.
- Может быть и так. Он был на приличном расстоянии от нас.
Подошел трактирщик, и ребята заказали лимонад и арахис. Они обменялись результатами своих исследований, после чего Питер рассказал о том, что произошло на пристани и в бухте.
- Плот? - выпалил Юпитер, сверкая глазами. - Со ступенями?
Питер кивнул.
- У пещерного озера. Если вы спросите меня, он имеет непосредственное отношению к тому, что произошло с Колином. И пещера находится недалеко от моря.
Первый сыщик задумчиво кивнул.
- Мне это тоже кажется весьма вероятным. Таким образом, некто мог с легкостью и совершенно незаметно завести плот в пещеру. Остается вопрос, что тот, кто выдает себя за призрак Эйба, хочет добиться этим спектаклем? И какое отношение все это имеет к Кристобалю.
- Да, - поджал губы третий детектив. - Хороший вопрос.
Три сыщика молча пили лимонад и жевали орехи. Просветление не спешило озарять ни одного из них. Пока все это не имело никакого смысла. Ничего не сходилось, мотива не было видно, не говоря уже о подозреваемом.
- Салас? - сказал, наконец, Питер. - Он ведет себя более чем странно.
- Но у него нет мотива, - возразил Боб. - Геройские поступки Кристобаля, вот что так беспокоит Саласа.
- Потому что Ванесса думает, что это просто здорово, - признал Питер.
- Кстати, я нашел кое-что, что произошло седьмого декабря, - сказал Юпитер. Питер и Боб удивленно посмотрели на него. - Атака на Перл-Харбор произошла 7 декабря 1941 года.
- И?
- Джимми Глаз, по-моему, нужного возраста, чтобы знать об этом из детства. И возможно это событие так глубоко вошло в его сознание, что в его нынешнем... состоянии это приводит к… как бы это сказать... некоему неисправному переключению. Время от времени.
- А - японец! - понял Боб. - Они напали на Перл-Харбор еще во время Второй мировой войны!
- Точно! - второй детектив тоже догадался, на что намекает Юпитер. - Ты имеешь в виду, что с тех пор, как возраст Джимми ослабил его мозг, воспоминания о Перл-Харборе выплывают в его сознании всякий раз, когда он видит японца?
Юпитер медленно кивнул.
- Можно сказать и так.
- Что означало бы, что Джимми тоже видел нашего японца, - сказал Боб.
- Я не знаю, насколько он наш. Но он мог видеть японца, да. И, кроме того, мы никогда больше его здесь не встречали, не так ли? - второй сыщик поднял свой стакан, отпил глоток, и поинтересовался, - и это имеет какое-то отношение к нашему делу?
Юпитер пожал плечами.
- Нет, но это может объяснить одержимость Джимми седьмым декабря.
Питер слабо улыбнулся.
- Ну, хоть это, хоть что-то... - он снова поднял стакан, поднес его к губам, но внезапно замолчал и замер.
Мужчина! Парень в кожаной куртке! Он сидел по другую сторону бара, смотрел на него и разговаривал по мобильному телефону. Второй детектив вскочил.
- Теперь я тоже кое-что узнаю! Вот он! - Юпитер и Боб удивленно посмотрели в ту сторону, куда указывал палец Пита. - Тот самый, который преследовал меня весь день! - Второй детектив поставил стакан на стол и отодвинул стул. - Сейчас я… эй!
Мужчина встал, повернулся и направился прямо к выходу.
- Пойдем со мной! - крикнул Питер своим друзьям и снял куртку со спинки стула. - Я очень хочу знать, что хочет от меня этот парень!
Теперь Юпитер и Боб тоже увидели мужчину - черные волосы, темные глаза, крючковатый нос и вспомнили, что говорил о нем второй детектив. Быстро схватили свои куртки, торопливо бросили на стол пару купюр и последовали за Питером из таверны.
На улице было уже темно, а туман стал еще гуще. Сквозь влажную дымку тускло мерцали фонари. Несколько бледных струек тумана ползли по пустынной площади от гавани, словно потерянные призраки. Трое детективов услышали громкий стук каблуков справа.
- Он там!
Питер побежал за ним. Юпитер и Боб последовали за Питером. У человека была хорошая фора. Но тот факт, что дороги были пустынны, облегчало погоню. Пока человек бежал, они его слышали. И время от времени, когда улица или переулок были достаточно длинными, они даже мельком видели его тень. Несколько раз мужчина повернулся влево