Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, все именно так.
- Потому что она принадлежала вашей семье? - спросил сержант Бек.
- Более трехсот лет, да, - ответил Ямамото.
Гудштейн постучал себя по груди.
- Теперь она моя! Я купил ее!
- Но ее у нас украли в прошлом году! А потом, видимо, каким-то образом чашка оказался у торговца антиквариатом!
Теперь и Ямамото начал понемногу выходить из себя.
- Я бы купил ее у вас, вы же знаете! Но вы упрямо отвергали все мои предложения!
- И поэтому вы вломились в мой дом?
- Да! Ведь вы не понимаете! Вы можете набить полный дом шедеврами японского искусства, но вы понятия не имеете о японской душе!
- О, перестаньте! И где тогда мои рисунки тушью? А? Те, что были в той же комнате, что и эта чашка, примерно в тысячу раз дороже, где они?
Ямамото пожал плечами.
- Я не знаю!
Юпитер вернулся в комнату. Питер и Боб заметили типичное сияние в его глазах. Типичное: я-открыл-нечто-очень-интересное.
- Снова вопрос к вам, мистер Салас, - сказал полицейский, инспектор Фоукс. - Значит, судя по вашим показаниям, вы случайно увидели фигуру, перелезающую через стену, и последовали за ней, потому что беспокоились о мисс Гудштейн? И вы упали и подвернули колено, пытаясь попасть на балкон, где снова увидели эту фигуру?
Салас что-то невнятно пробормотал, не поднимая глаз.
- Простите? Я не слышу.
- Да, черт побери!
Ванесса бросила на него мимолетный взгляд, после чего она снова обратила все свое внимание на Кристобаля.
- И вы не позвонили в ворота, предполагая, что мистер Гудштейн все равно вам не поверит и просто прогонит вас.
- Да, - простонал Салас.
- Потому что он знает, как вы относитесь к мисс Ванессе, и предположил бы, что вы просто неуклюже заигрываете, потому что он не желает такой партии для своей дочери. Вы ведь плотник.
- Корабельный плотник. Да!
Салас зло посмотрел на полицейского.
- Вы достаточно унизили меня перед всеми?
Его глаза снова встретились с глазами Ванессы. И теперь она тоже смотрела на него. Легкая улыбка искривила ее губы.
- Я просто пытаюсь все выяснить. И я пока не знаю, стоит ли верить вашей истории, - сказал Фоукс.
- Можете не верить! - прошипел Салас.
- Почему вы не вызвали полицию?
Салас ничего не сказал, мрачно глядя перед собой. Но Юпитер знал ответ. Потому что он знал - Ванесса любит героев. И драматическое спасение от злодея произвело бы на нее гораздо большее впечатление, чем звонок в полицию. Но первый сыщик оставил свое знание при себе. Ему стало жаль Саласа, и он не хотел причинять ему боль. Кроме того, хозяин дома явно ему не поверил.
- Черт подери, да они оба лгут! - снова воскликнул Гудштейн. Его лысая голова побагровела. - И я требую, чтобы они вернули мне рисунки. И как вы вообще узнали, где датчики движения не работают? Он с яростью посмотрел на японца.
- Я этого не знал, - спокойно ответил Ямамото. - Они просто не работали.
- Тьфу! - Гудштейн взмахнул руками, и с сарказмом отрезал. - Ну, конечно!
- Мистер Гудштейн, - обратился инспектор Фоукс к хозяину дома, - если позволите, то я хочу дать вам совет, если вы действительно хотите сохранить свой дом в безопасности, установите надлежащую систему сигнализации. И убедитесь, что ветки ваших деревьев не перерастают через забор. Просто добрый совет.
Гудштейн что-то проворчал и хмуро уставился в пол. Два офицера обменялись взглядами, затем сержант Бек повернулся к Кристобалю.
- Мистер Кристобаль. Теперь вы можете ответить на несколько вопросов?
- Да, конечно! - храбро кивнул Кристобаль.
- Значит, вы услышали какой-то крик, как сообщила мисс Гудштейн, и выбежали в холл, чтобы посмотреть, что происходит?
- Я услышал крик, да.
- А что случилось потом?
Кристобаль покачал головой.
- Кто-то схватил меня сзади. Мужчина, наверное. Он был очень сильным.
- Он был высоким или низким? - вдруг спросил Юпитер.
- Кажется, высоким.
- В таком случае, я думаю, мы можем исключить мистера Ямамото.
Инспектор Фоукс пристально посмотрел на Юпитера.
- Вы правы. Но тогда кто это был? Мистера Саласа даже не было в доме.
- Это может выясниться через мгновение, - загадочно сказал Юпитер. - Мистер Кристобаль. Что произошло после того, как мужчина схватил вас? И вы что-нибудь заметили? Или почувствовали? Или услышали?
- Я ничего не заметил, кроме черного рукава на шее. Я пытался сопротивляться, но парень был чрезвычайно силен. Тем не менее, я высвободил руку и схватил его за шею. Я сорвал с него эту цепочку. - Кристобаль разжал ладонь и показал всем цепочку с висящим на ней амулетом. - А потом свет погас.
Первый детектив едва расслышал его последние слова. Он завороженно смотрел на амулет. Две изумрудные змеи обвились вокруг луны с рубиновой окантовкой, в центре которой вырезана золотая заглавная буква «В».
- Бедняжка, - всхлипнула Ванесса, поглаживая Кристобаля по щеке. - С тебя на сегодня хватило неприятностей!
Салас не мог на это смотреть.
- Вы проявили настоящий героизм! - сказал Гудштейн Кристобалю. - И защитили мою дочь. Спасибо за это. Большое спасибо! Но этих двоих, - он указал на Саласа и Ямамото, - заберите с собой. И допросите их хорошенько. Должно быть, они в сговоре!
- Мы все выясним, - инспектор Бек поднялся на ноги. - Что ж, идемте, - он кивнул двум мужчинам и направился к двери.
- Один момент! - Юпитер вышел из своего застывшего состояния. - На самом деле, два человека в сговоре. Но не эти двое. Нанесите визит некоему мистеру Бену Крамеру, который отдыхает здесь. Вы и найдете у него рисунки. И арестуйте мистера Кристобаля, пожалуйста. Он его сообщник.
Кристобаль опустил пакет со льдом и уставился на Юпитера.
- Ты… сошел с ума? - он медленно встал.
- Эй, парень! - воскликнул Гудштейн. - О чем ты говоришь?
Остальные тоже смотрели на первого детектива, как на пришельца с другой планеты. Только Питер и Боб вдруг посерьезнели. Они знали Юпитера достаточно хорошо, чтобы понимать, что у него были причины для подобных заявлений. Второй сыщик тихо поднялся и сделал два шага вправо.
- Я? - Кристобаль указал на себя и подошел к Юпитеру. - Сообщник? Меня ударили! Ты забыл?
- Тактика отвлечения внимания, - сказал первый