Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристобаль казался искренне ошеломленным.
- Ты спятил. Что ты несешь!
Он сделал шаг влево.
- Хм, странно? И как же тогда объяснить то, что описание амулета, который вы сорвали с шеи грабителя, можно найти в одной из ваших книг? Объясните это?
Улыбка Кристобаля застыла.
- В одной… из моих книг? Но я бы знал это! Не так ли? - он изобразил неестественный смех и посмотрел на остальных. - Я бы это знал, верно?
Еще один шаг влево. Ванесса кивнула, но двое полицейских - нет. Ни они, ни Гудштейн не засмеялись. А потом все произошло очень быстро. Кристобаль повернулся и вдруг, со скоростью молнии, подбежал к двери. Но именно этого Питер и ожидал. Пока все остальные пораженно молчали, глядя на Кристобаля, Питер преградил мужчине путь. И когда Кристобаль подбежал достаточно близко, Питер приготовился к удару, выставил плечо вперед и отправил его искусным ударом в стену. Кристобаль ударился в стену со всей силы, застонал от боли и рухнул на пол, как мешок.
Глава 18. Смерть в зеркале
На следующий день Альберт Гудштейн пригласил трех сыщиков на чай с пирогом. Он жаждал узнать, как Юпитер понял, что в этом замешаны Крамер и Кристобаль, а вчера вечером у него не было на это времени, потому что полиции нужно было о многом поговорить с ребятами.
Все, что Гудштейн знал, это то, что Юпитер оказался прав: рисунки с иероглифами действительно были найдены в доме Крамера. Сам Крамер был настолько удивлен внезапным появлением полиции, что даже не пытался отрицать это. Его увели на глазах ничего не подозревающей жены. К счастью, Фиона ничего не заметила. Она крепко спала в соседней комнате.
Салас тоже был приглашен. Его самоотверженная преданность Ванессе, по-видимому, заставила его предстать в ином свете в глазах Гудштейна. Ведь он ошибочно подозревал его и должен был это исправить. Тем не менее, Салас явно чувствовал себя не в своей тарелке, он смущенно ерзал, сидя в своем кресле.
Питер предположил, что ему не по себе, в основном из-за Ванессы, которая сидела прямо рядом с ним и теперь явно смотрела на него другими глазами.
Здесь же были Колин и маленькая Хизер которую трое сыщиков видели впервые. Их тоже пригласили за стол.
Миссис Гудштейн как сообщили ребятам, гостила у родственников в Европе уже четыре недели.
- Итак, налетайте! - Гудштейн указал на богато накрытый стол. - Розалия делает лучшее печенье, которое я когда-либо пробовал! И пироги у нее тоже на высоте. К слову о пирогах. Должен предупредить: она не экономит на масле, сахаре и других калорийных бомбах!
Он рассмеялся.
- Неважно, - довольно сказал Питер, беря сразу два печенья.
Боб взял большой кусок шоколадного пирога со сливками. Юпитер несколько секунд колебался, но потом не выдержал. Кусок пирога с орехами. И печенье.
- Итак, - Гудштейн сделал глоток чая. - Я умираю от любопытства. Крайне важно, чтобы вы объяснили мне, что же произошло вчера.
- Решающим фактором оказалось разбитое зеркало, - пояснил первый сыщик. - И особенно меня заинтересовала пуля, которую я нашел в стене за ним. Я предположил, что если бы зеркало разбилось случайно, то хозяева дома не оставили бы его висеть на стене, а после мне стало интересно, почему грабитель выстрелил в зеркало. Помогло мне все понять то, что в последнее время мы довольно часто имели дело с зеркалами, а мой дядя вывихнул лодыжку, испугавшись собственного отражения в зеркале, а сходство Питера с известным человеком также навело меня на мысль, и я понял...
- Он имеет в виду Техаса, - поддразнил второй детектив, и Ванесса рассмеялась.
Однако на этот раз она посмотрела не на него, а на Саласа, который тут же покраснел.
- Ответ, - продолжал Боб, который, как и Питер, конечно, уже все знал, - заключался в том, что грабитель увидел в этом зеркале кого-то, кто напугал его или того, кого он боялся.
Гудштейн нахмурился.
- Но если не знаешь дом, понятия не имеешь, где висят зеркала, а потом вдруг видишь кого-то, кого-то очень на вас похожего, и вам определенно не хочется столкнуться с ним...
- Крамер! - понял Гудштейн, встретивший этого человека накануне вечера. И вспомнил, что видел его раньше: давным-давно на аукционе, где он выхватил произведение искусства из-под носа Крамера. Гудштейн смог вспомнить его, потому что тогда он и сам удивился их сходству.
- Он увидел себя в зеркале и подумал, что видит меня! И выстрелил в меня!
- Верно, - сказал довольно Питер. - Из всех, с кем мы сталкивались при расследовании этого дела, только Крамер был достаточно похож на вас, чтобы внести путаницу. Мы сами приняли его за вас однажды на пляже. Кроме того, как мы узнали от мистера Кристобаля, Крамер и был грабителем в черном.
Гудштейн недоверчиво покачал головой.
- Блестяще. Вы, ребята, гении!
- Вы действительно гении, - согласился Салас. Ванесса улыбнулась.
- И причина, по которой мы не слышали выстрела, заключалась в глушителе, который они нашли у Крамера, - объяснил Боб.
- Был слышен звон разбившегося зеркала и крик мистера Саласа, - продолжил Юпитер. - И это встревожило Кристобаля. Он понял - что-то пошло не так. Вышел в коридор, чтобы не выглядеть трусом, встретил Крамера, и они оба решили импровизировать. Кристобалю пришлось объяснять, что происходит. Крамер сбил его с ног и ударил.
- И казалось, что все было подготовлено заранее, - сказал Гудштейн.
Юпитер кивнул.
- Мотивом Крамера, как мы теперь знаем, были месть и жадность. Месть за тот аукцион и жадность, потому что с того времени он знал, что у вас можно найти много дорогих вещей. Он шпионил за вами и во время своих исследований наткнулся на слабость Ванессы к героям и на легенду о Мерривезере. Когда он случайно нашел грот с выходом в море, он решил легенду ввести в свой план.
Ванесса опустила глаза, смущенно. О том, какую роль в этом деле сыграл ее профиль в облаке, она узнала еще накануне вечером. Все это было более чем неловко для нее. Боб снова заговорил.
- Его план созрел, но ему нужен был сообщник. Сообщник,