Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И как? Я не подвела твои ожидания? – осторожно поинтересовалась я, хотя в душе у меня вновь начало распускаться счастье.
– Нет, все оказалось даже лучше…
– Что-то по тебе этого не было видно…– я с сомнением усмехнулась.
– Ну… Я так устал от сплетен, которые ходили в больнице вокруг нас с тобой, что хотел подождать, пока ты выпишешься, и уж потом…– Илья многозначительно посмотрел на меня.
– А потом мы с тобой попали в другой мир и перестали быть доктором и его пациенткой, – продолжила я. – Но ты еще больше отдалился от меня.
– Я просто пребывал в шоковом состоянии оттого, что произошло, поэтому чувства к тебе на какое-то время отошли на второй план, – спокойно объяснил он. – Постоянно переживал за родных, которые остались дома, и о том, как нам выбираться из этой дикой ситуации…
– А я уже начала было думать, что в нашей реальности у нас ничего не получится…– вырвалось у меня следующее признание.
– То есть ты с самого начала знала, что мы будем вместе?
– Знаешь… – я с любовью провела ладонью по его щеке. – Я столько пережила с твоими двойниками, столько испытала, и хорошего, и плохого… Еще до нашей реальной встречи ты стал важной частью моей жизни. Но разве я могла что-то предвидеть?.. Наоборот, безумно боялась, что в моем настоящем мире судьба решит сыграть со мной злую шутку и лишит меня счастья быть с тобой…
– Они были лучше меня? – внезапно спросил Илья, чуть нахмурившись.
– Кто? – я сразу не поняла, кого он имеет в виду.
– Мои двойники, – быстро пояснил он. – С кем из них тебе было лучше? Кого из них ты любила больше?
– Ты что ли ревнуешь меня к своим двойникам? – тихо засмеялась я.
– Может быть, – Илья навис надо мной, заставляя смотреть себе прямо в глаза. – Мне просто интересно… Ты ведь сравнивала нас, наверное…
– Сравнивала, – согласилась я. – Но потом поняла, что это глупое занятие. Потому что я познакомилась с… Ильей. И полюбила Илью. И целовалась я впервые тоже с Ильей. И свадьба у меня была с Ильей. И первая брачная ночь у меня тоже была с Ильей. И оплакивала я… Илью. И счастлива была обрести его вновь. А после готова была умереть ради нашего с ним ребенка. Сейчас же… Я продолжаю любить все того же Илью. Возможно, даже больше, чем раньше. Потому что теперь он действительно мой…– я сама не чаяла от себя такого признания, поэтому замерла, ожидая его реакции.
– А я…– его голос неожиданно охрип, и он сделал паузу, прежде чем продолжить: – Я теперь понимаю, почему все они любили тебя… И мне очень повезло, что у меня есть моя Катя, – он наклонился ко мне совсем близко и поцеловал, так упоительно нежно, передавая с ним все те чувства, что трудно было выразить словами.
Внезапно за окном послышались громкие голоса, которые, несомненно, принадлежали миссис Флинн и Карлу Генриховичу, а вскоре по ступенькам гулко застучала трость последнего.
Вот и закончились минуты нашего сладостного уединения…
На следующий день мы все собрались в магазинчике Магдалены. После праздника клиентов прибавилось, а с ними – и работы для нас. Да и булочная открылась позже обычного: рано в это утро встать никому не удалось, зато печь хлеб нам с миссис Флинн помогали даже мужчины. Потом Илья вместе с братом Магдалены поехал за мукой и сахаром, запасы которых уже подходили к концу, а Карл Генрихович вызвался привести в порядок кладовые помещения магазина.
Илья вернулся после обеда, и мне сразу же стало веселей работать. Одной его улыбки или взгляда, брошенного в мою сторону, было достаточно, чтобы мой внутренний источник заново наполнялся энергией, и я могла продолжать работу с прежним рвением.
Ближе к закрытию на пороге магазина появился мужчина в строгом сером костюме и такой же серой шляпе. Он жестким внимательным взглядом пробежался по всем присутствующим, после чего остановил его на Илье.
– Добрый вечер, мистер, – мужчина направился к нему, – вы должны проследовать со мной. С вами хочет поговорить мэр города, мистер Райс.
– Простите, а по какому вопросу? – Илья заметно напрягся. Впрочем, как и все мы.
– По личному, – прозвучал короткий ответ. – Не беспокойтесь, вы не задержитесь там долго, а после вас доставят обратно к дому миссис Флинн.
Видя, как мы взволнованы, Илья попытался улыбнуться:
– Все в порядке… Я скоро буду…– после чего, не оборачиваясь, вышел следом за незнакомцем.
На улице их ждал черный блестящий автомобиль – большая редкость в этом мире и привилегия только власть имущих. Когда Илья исчез в его нутре, мне стало совсем нехорошо. Почему-то сразу вспомнилась параллель, где меня чуть не посадили в тюрьму, а его двойник спас меня ценой собственной жизни. Страх, что может все повториться, сковал разум и тело. Закружилась голова, и я едва не потеряла сознание, но Карл Генрихович успел подхватить меня и довести до стула.
– Ну что ж вы так, Катенька, – ласково проговорил он, поглаживая меня по плечу. – Ничего страшного не произошло… Магдалена сказала, что узнала помощника мэра… А если его прислали за Ильей, значит, что-то действительно серьезное.
– А если это из-за вчерашнего случая на площади? – Я зажала голову между ладонями. – Начальник полиции ведь предупредил Илью, чтобы он не высовывался… Вдруг они хотят обвинить его в чем-то? – я говорила по-русски, чтобы миссис Флинн не могла нас понять. – Вы же видели, как разозлился вчера тот священник… Карл Генрихович, а что, если он не вернется?
– Паниковать рано, давайте подождем несколько часов… – твердо произнес тот. – И я почти уверен, что все будет хорошо… Пойдемте лучше домой. Будем ждать Илью там.
– Хорошо, – я постаралась взять себя в руки.
Карл Генрихович прав: нужно ждать. А паника только усложнит ситуацию.
Я с трудом помнила, как мы дошли до дома Магдалены. Все мои мысли были только об Илье и том, что сейчас с ним делают. Страх никуда не ушел, а просто затаился, выжидая подходящий момент, чтобы вновь набрать силу и ощутить свою власть надо мной.
Ожидание сводило с ума. Я то и дело вскакивала с кресла и начинала кружить по гостиной. Или застывала у окна, вглядываясь в темноту улицы.
Наконец двор осветил луч фар, и у ворот остановилась машина. А еще через мгновение отворилась калитка, и показался знакомый силуэт. С души словно камень свалился, и я чуть не расплакалась от облегчения. Бросилась навстречу Илье, едва он переступил порог и, не стесняясь постороннего присутствия, крепко обняла его.
– Что хотел от вас мистер Райс? – миссис Флинн тоже поднялась со своего места и подошла ближе.
– Чтобы я вылечил его дочь, – ответил Илья.
– Дочь? – удивилась Магдалена. – Разве она в Солсбери? Ведь говорили, что она уехала жить к своей тетушке в Йорк.
– Это не так, – покачал головой Илья. – Если, конечно, у мэра нет еще одной дочери…