Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Она отлично умела давить на жалость: жизнь научила.
(«Таня Гроттер и магический контрабас»)
* * *
– И что дальше? – сказал он голосом, подтаявшим до того градуса, когда вечный лед начинает превращаться просто в ледяную воду.
(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)
* * *
Одноглазка, Двуглазка и Триглазка – три сводных сестры Крошечки-Хаврошечки – гнали хворостинами на бойню рыжеватую корову. Сама Хаврошечка, хмурая целеустремленная девчушка, ростом эдак в полтора малютки Клоппика, решительно шла за сестрами, раскуривая на ходу динамитную шашку.
(«Таня Гроттер и посох волхвов»)
* * *
Они были разные, как рыба и птица. А рыба и птица относятся к секретам друг друга вполне благожелательно. Хотя бы потому, что их не запоминают.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
Проще отбацать на ржавом напильнике всего Бетховена, чем добиться ее одобрения!
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *
Он был идеалист, то есть упрощал жизнь до идеи, оскоплял все ее многообразие и любовался ошибочной и ложной гармонией, проистекавшей от такого упрощения.
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)
* * *
Сгусток уныния в юбке.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Немного психопат, но это уже издержки производства.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Молчанию как средству человеческого общения он не доверял и был убежден, что, когда люди встречаются, они должны разговаривать и проявлять доброжелательность.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Он ощутил себя человеком, которому больше всех надо и который, как результат, чаще прочих получает по мозгам.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
В ее варианте проклятия означали благодарность.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Его улыбка способна в считаные минуты оживить мертвого и умертвить живого...
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *
Шурасик вышел в парк, примыкавший к пруду. Пруд стабильно пованивал тиной. Короче, пейзаж... А пейзажи в приличных книгах принято или пропускать, или списывать у Тургенева, зная, что их все равно пропустят.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
Катя посмотрела на внука Ягге с терпеливой нежностью санитарки, которая объясняет психу, что с люстры лучше слезть. Люстра устала. Ей нужно немного отдохнуть и поклевать зернышек.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
На душе у нее было скверно. Даже не кошки скреблись, а старые холостяки оттирали наждаком пригоревшие кастрюли.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Она одарила Поклепа своим знаменитым взглядом, который в былые времена превращал древних, но не очень долговечных греков в не менее древний, но более долговечный мрамор.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Его зубы – это сплошная история кариеса от первых пятнышек и до финальной стадии.
(«Таня Гроттер и ботинки кентавра»)
* * *
Встреться с ним в этот миг пещерный лев, он и то задумался бы, а так уж ли он голоден? Стоит ли связываться?
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Одеревеневший мертвяк, которого бьют током, и тот улыбнулся бы приветливее.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
– Ну, дорогая, успокойся! Все просто, как дважды три – восемь!
– Сколько-сколько?
– Хорошо, пусть будет девять! – Зуби, как истинный гуманитарий и просто красивая женщина, брезговала точными числами.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Даже в падающем самолете она нашла бы время, чтобы подкрасить губы.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Пижонство в нем боролось с фактами.
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
Он подумал, что это существо не просто впало в ничтожество, но стало живой иллюстрацией самого слова «ничтожество».
(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)
* * *
На ней прям копирайта некуда поставить!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
... в своей лучшей блузке, накрашенная как сто пять тысяч индейцев.
(«Таня Гроттер и исчезающий этаж»)
* * *
Выставь ее на конкурс красоты с обезьянами – выше третьего места
ей сроду не дадут.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
Ну а в плане моральных качеств... Что тут скажешь? Красив, умен, благороден, улыбчив, приятен в общении, всегда готов протянуть нуждающемуся руку помощи... И все это, увы, не про него.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *
К комплиментам он относился тем положительнее,
чем глобальнее они звучали.
(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)
* * *
О, Марс моих грез, закат моего разума, кошмар здравого смысла!
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
Он был томен, грустен и хотел рассола.
(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)
* * *
Похоже, таково было главное свойство ее натуры – доводить все до гроба.
(«Таня Гроттер и молот Перуна»)
* * *
Шурасик посмотрел на Таню взглядом практикующего психиатра, которому пациент сообщил, что по носу у него маршируют зеленые слоники.