Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, зачем тебя ко мне перевели? Пела бы в своем Подмосковье, может, чего и вышло бы… Ладно, попробую для тебя место у французов выхлопотать. Уж очень ты красиво их песни поешь. А там посмотрим. Все-таки у них там хор, преподаватель, говорят, по музыке хороший. Может, и подсобит чем-нибудь. Так что учи, Марта, французский. Красивый язык, может, когда-нибудь и сгодится.
Если Марте французский мог «сгодиться» только когда-нибудь и, скорее всего, исключительно в музыкальных целях, то Наткино «когда-нибудь» имело весьма реальные перспективы. Ее папа ждал нового назначения. И не куда-нибудь, а в Париж. Ждать, как водится, надо было долго – года два-три. Пока суд да дело, родители Наты решили наступить на горло собственной песне и вместо английской спецшколы, в которой училось большинство детей их элитного дома сталинской постройки, отправили дочь во французскую. Конечно, контингент там оставлял желать лучшего, но язык дочке необходим. В Париже она окажется классе в пятом, а то и в шестом, и не хотелось бы, чтобы чувствовала себя некомфортно среди сверстников, бойко лопочущих по-французски. Можно было бы взять преподавателя, но тогда пришлось бы нанимать сразу двух: догонять одноклассников в английском (в спецшколе его изучали со второго класса) и самостоятельно корпеть над французским. Жалко ребенка. У Таточки же еще гимнастика и рисование. Плохо, что ничего не вышло с музыкой. Но здесь вердикт профессионалов был однозначен: ни голоса, ни слуха. Хотите мучить ребенка – ради бога, но зачем? Помучить, правда, попробовали, но Таточка выдержала пару занятий, а потом устроила такой грандиозный скандал, что родители единогласно решили: гимнастики, рисования и французского будет пока вполне достаточно.
Так что Натка Африканка (прозвище прилипло к ней в первый день, да так и приклеилось до окончания школы, хотя более нелепую кличку для худенькой, белокожей и белокурой девчонки придумать было сложно) явилась в Мартин класс неким небожителем в красных лаковых сапожках, форменном фартуке, сшитом на заказ, с импортным рюкзачком и резной заколкой в волосах. Мальчишки, конечно, влюбились повально. Даже Васька Потапов, что неровно дышал в сторону Марты, переметнулся на сторону. Этому Марта была только рада. Саму ее слегка подташнивало от Потапова после памятной истории со жвачкой, и она почему-то почувствовала себя отмщенной, когда Васька вытащил драгоценный кубик клубничного «Бабл Гама» и протянул новенькой на потной, дрожащей ладошке:
– Угощайся.
А та только глаза скосила, плечом дернула и сказала с легким пренебрежением:
– Спасибо, у меня своя есть.
Потапов стоял перед всем классом красный как рак. Обычно его умоляли угостить и поделиться, а тут явное пренебрежение. Чувство незнакомое и какое-то унизительное. Да еще эта зазнайка поперлась прямо к Мартиной парте и спросила:
– У тебя свободно?
Свободно было давно и постоянно. Сидеть с детдомовкой не хотел никто. Один Потапов напрашивался, но всегда получал вежливый, но непреклонный отказ. А тут на тебе: радостная улыбка, энергичный кивок и громкое:
– Конечно. Садись, пожалуйста!
Марта думала, что Натка присела рядом ненадолго: до тех пор, пока ей не втолкуют, кто такая Марта и откуда. Оказалось, на всю жизнь.
После уроков Африканка предложила:
– Айда ко мне!
Марта замялась:
– Мне нельзя, наверное?
– Что, мать строгая? – В голубых глазах подружки заплясали веселые чертики. – Или бабка?
Марта покачала головой:
– Директор.
Почти неразличимые на белой коже блеклые брови удивленно скользнули вверх.
– Я в детдоме живу.
Марта ожидала все что угодно: жалость, сочувствие, жажду подробностей, даже готова была увидеть равнодушное пожатие плеч и услышать презрительное: «А… ну, тогда пока». Но того, что произошло, она точно не предполагала. Натка схватила ее за руку и потянула за собой прочь из дверей школы.
– Так какие проблемы? – беспечно заявила она. – Пошли отпросимся.
– Как это?
– Просто. Скажем, что тебе поручено подтянуть меня по математике.
– А у меня с математикой плохо.
– Тогда по русскому или по чтению. Да хоть по труду, какая разница? Придумаем что-нибудь.
Марту, которая робела каждый раз при разговоре со взрослыми, такая прыть и пугала, и забавляла, и восхищала одновременно. Всю дорогу до детского дома она с тоской прокручивала в голове одну и ту же мысль: «А вдруг не пустят?»
Пустили. И отпускали потом каждый день. Натка хотела всюду таскать с собой подругу, а желания Таточки были законом. Так Марта попала на гимнастику и в художественную школу. Гимнастика давалась легко: худющая как жердь и гибкая от природы, она легко выполняла задания тренера, не испытывая при этом никакого энтузиазма. С рисованием получалось хуже. Здесь Марта не видела ни перспективы, ни формы, ни ракурса. То, что у Натки выходило блестяще минут за пятнадцать, у Марты косо и криво склеивалось за час.
– Может быть, Марте заняться чем-нибудь другим? – предложил преподаватель Наткиной матери.
– О… – только и ответила женщина. Она, в отличие от дочери, скоростью принятия решений не отличалась. Профессиональный переводчик литературных текстов, она привыкла взвешивать каждое слово и тщательно обдумывать фразы, прежде чем произносить их вслух.
Тесная дружба Таточки с детдомовской девочкой ее, как ни странно, устраивала. Марта выглядела опрятной и скромной. Выражаться не выражалась, манерами обладала вполне сносными и вызывала скорее живой интерес, а не жалость и уж точно не неприязнь. Не пугал такой тесный контакт и потому, что в свете будущего отъезда все Таточкины связи должны будут оборваться на какое-то время. А в девять лет «на какое-то время» очень легко превращается в «навсегда». Дети могут дружить взахлеб, а расставшись, и не вспомнить друг о друге. Кроме того, общение дочери с Мартой было попросту удобно для работающей женщины. Тексты она переводила на дому, и если присутствие в этом доме ребенка сводилось только к получасовому обеду с подружкой – так и прекрасно. Сначала предполагалось, что матери придется сопровождать Нату на все занятия, но в компании подруги можно было отпустить и без взрослых. Это оставляло целую кучу времени для переводов. И теперь предложение преподавателя рисования искренне расстроило женщину. Выгонят Марту, и Таточка тоже откажется ходить: девчонки осядут дома и начнут носиться по квартире, хлопать дверьми и требовать угощения. А что тут поделаешь – дети. Но эти дети были готовы решать свои проблемы самостоятельно:
– Ма! – Натка рассматривала что-то на мольберте и говорила так, будто суть излагаемого ее совершенно не волновала. – Тут ведь музыкалка за углом. Ты же хотела из меня Рихтера сделать, сделай из Марты. Пока я тут малюю, она там тренькать станет.
– О! – Этот звук от предыдущего отличался радостью и мгновенным энтузиазмом. «Все-таки Таточка – очень хорошая девочка. Далеко пойдет. Лексикон, конечно, оставляет желать лучшего. Но чего только в школе не наберешься. Ладно, через два года уедем и сделаем из дочурки настоящую барышню». Женщина обернулась к Марте: