Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите, чтобы мы всё организовали? – спросил Фредди.
Норбридж покачал головой.
– О чём я думал, так это о том, как было бы здорово, если бы мы могли предложить гостям, приезжающим в «Зимний дом» и желающим узнать о нём побольше, небольшое приключение? Вроде игры в охоту за сокровищами, если угодно. Мне представляется брошюра или нечто в этом духе, возможно, карта, в которой были бы интересные факты и любопытные детали о «Зимнем доме», чтобы гости могли следовать её указаниям и знакомиться с отелем.
Элизабет эта идея привела в восторг.
– Вроде путеводителя по отелю?
– Да, – кивнул Норбридж. – Путеводитель и игра, два в одном. Мы могли бы выдавать его на стойке регистрации. Если гостям захочется одновременно поломать голову и развлечься, знакомясь с «Зимним домом», они брали бы этот путеводитель и начинали шнырять по отелю. Что вы думаете?
– Я думаю, идея потрясающая, – сказал Фредди.
– Я тоже, – закивала Элизабет. – Мы можем сделать очень классную листовку с разными подсказками.
– Например, – сказал Норбридж, вдруг ещё сильнее оживившись, – можно будет написать что-нибудь в духе: «На втором этаже стоит Нестеров бюст, коль его разобьёте, вы услышите хруст». – Он слегка нахмурился. – Уверен, у вас получится гораздо лучше, но суть вы уловили. «Лучше посетить Грейс-холл, чем упасть лицом об пол», или «Флюрчики делаем мы, на вкус хороши они». – Он опять нахмурился. – Вы понимаете, почему я хочу привлечь вас двоих. И это не обязательно должно быть в рифму. Просто как вариант.
Элизабет показала ему большие пальцы.
– Мы справимся, Норбридж. Предоставь это нам. К Пасхе мы соорудим тебе отличную брошюру.
Фредди смерил ящики взглядом.
– Уверен, их содержимое подкинет нам кучу классных идей.
– Поройтесь там и используйте что сочтёте нужным, – сказал Норбридж. – Если понадобится больше информации – спросите у меня, или у Леоны, или у кого угодно в отеле. И повеселитесь от души.
– Мы определённо не заскучаем, – сказала Элизабет.
– О, у меня есть и ещё одна идея! – воскликнул Норбридж с горящими энтузиазмом глазами. – В субботу утром Фредди проведёт демонстрацию камеры-обскуры, и мы сделаем так, чтобы пришло как можно больше народу, включая мистера и миссис Нок. Это будет гвоздь субботней программы.
Фредди поднял руку и вяло помахал указательным пальцем круговым движением.
– Ю-ху, – без особого восторга сказал он.
– Я думаю, это отличная идея, – сказала Элизабет. – Вообще, я на время увольняюсь с должности оператора камеры-обскуры и возвращаю её тебе. Так что субботний показ твой.
Фредди на мгновение закрыл глаза, а потом снова открыл.
– Показ, – произнёс он. – Пазок.
– Закоп, – сказала Элизабет, победно вскинув подбородок.
– Это никогда не закончится, – покачал головой Норбридж.
– Я только что вспомнил, – сказал Фредди. – Папа попросил, чтобы я ему показался. Я лучше пойду.
– Что ж, тогда с нетерпением ждём, когда увидим всю семью Ноков за ужином, – сказал Норбридж.
Фредди выдавил улыбку и повернул голову к Элизабет.
– Увидимся оптом, – сказал он. – В смысле, потом. – И с этими словами скрылся за дверью.
– Было очень приятно познакомиться с его родителями, – сказал Норбридж Элизабет, проводив взглядом Фредди и повернувшись к внучке. – Ты рада, что он снова приехал, не так ли?
– Очень рада. И я думаю, что мы здорово повеселимся, когда будем работать над твоим заданием. – Элизабет посмотрела на ящики Нестора. – Мне не терпится в них порыться.
– История, – произнёс Норбридж. – Это чрезвычайно интересно.
Элизабет разглядывала одну из этикеток с именем Нестора и думала над словами, сказанными Норбриджем чуть раньше.
– Эти коробки все эти годы стояли у тебя в комнате?
– В дальнем углу. Я почти позабыл о них.
– Что заставило тебя их достать?
Норбридж явно пришёл в замешательство.
– Не могу сказать наверняка. Просто вдруг вспомнилось.
– Три года назад?
– Да, около того. Почему ты спрашиваешь?
Элизабет не могла объяснить, почему её так заинтересовала эта деталь, но что-то в этом сроке – три года назад – показалось ей примечательным, только она никак не могла взять в толк, что.
– Просто интересно, – сказала она. Элизабет думала о том, что впервые испытала ощущение как раз примерно года три назад.
Она положила ладонь на стоящий с ней рядом ящик, и у неё появилось сильное желание открыть его и начать в нём рыться – но также ей не терпелось погрузиться в книгу, которую она купила у Эйвери Димлоу, да и отдохнуть перед ужином не помешало бы. Она представила целый вечер с Фредди – сначала ужин в Зимнем зале, потом хоровой концерт, а потом, возможно, заплыв в бассейне. А если повезёт, перед тем, как лечь спать, она сможет помочь мистеру Веллингтону и мистеру Рахпуту с пазлом.
– Наверное, мне просто всегда хочется разузнать о «Зимнем доме» побольше, – сказала Элизабет.
Норбридж приподнял брови.
– Я заметил, – ответил он. – Но мне пора возвращаться в фойе. К нам едет ещё много гостей.
Следующим утром Элизабет и Фредди принялись рыться в ящиках в мастерской. Они нашли столько интересных вещиц, что никак не могли приступить к самому заданию. Среди прочего они обнаружили фотоальбом 1928 года «Летнее фруктовое торжество в «Зимнем доме» с фотографиями гостей, одетых как ананасы, бананы и папайи; пачку писем и открыток от Дональда Фоллса, которые он отправлял своим родным, пока странствовал по миру в течение сорока лет (Элизабет больше всего заинтересовалась марками стран, которых больше не было на карте: Басутоленд, Нейтральный Мореснет, Родезия); вырезки из газет – некоторые на английском, некоторые на других языках – 1920-х годов о «Зимнем доме» с заголовками вроде «ПРОСЛАВЛЕННЫЙ ОТЕЛЬ ЗАРЕКОМЕНДОВАЛ СЕБЯ КАК ПРИСТАНИЩЕ ДЛЯ САМЫХ БОГАТЫХ, САМЫХ ЗНАМЕНИТЫХ И САМЫХ ОСОБЕННЫХ МИРА СЕГО», и «ЗИМНИЙ ДОМ» – ОТЕЛЬ, КОТОРОМУ ЗАВИДУЮТ ДРУГИЕ ОТЕЛИ», и «СЕМЬЯ ФОЛЛСОВ СНИСКАЛА СЛАВУ СВОИМИ СНЕЖНЫМИ ФЕЙЕРВЕРКАМИ, ФАНТАСТИЧЕСКИМИ СОБЫТИЯМИ И СЛАДКИМИ ФЛЮРЧИКАМИ». Разные вещи они складывали в разные стопки – фотографии сюда, газеты туда, письма вон туда и так далее, – и им было так весело разглядывать эти находки, что они почти не заметили, как время подобралось к половине одиннадцатого.
– Эй, – сказал Фредди, передавая Элизабет фотографию библиотеки 1935 года, – смотри, как когда-то выглядело твоё любимое место.
Элизабет рассмотрела фото – на нём была изображена широкая лестница отельной библиотеки, сразу за громадной картотекой.