Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня избегаешь?
Бри вздрогнула от неожиданности. Она так глубоко погрузилась в свои мысли, что не слышала звон дверного колокольчика, однако бархатный баритон мужчины, которым были заняты ее мысли, не мог не пробиться к ее сознанию.
Она откинула волосы с влажного лба. Последний час она занималась паровой чисткой пола в булочной, тщетно пытаясь выбросить Тео из головы, а он взял да и заявился сам.
— Тео!
— К вашим услугам. — Он остановился в дверях. Внешне спокойный, даже расслабленный, он буравил ее испепеляющим взглядом ярко-синих глаз.
Бри мило улыбнулась.
— Ты пришел помочь мне с уборкой?
— Хотелось бы услужить тебе в другом смысле, но, поскольку постояльцев в «Би & Би» нет, я, конечно, готов тебе помочь в чем угодно.
— В этом нет необходимости.
— В чем? Помочь или…
— Ш-ш-ш, тетя может услышать.
Он оторвался от двери, приблизился и положил ей руку на плечо.
— Я скучал по тебе, Бри.
Она облизнула губы и, взглянув ему в глаза, тихо произнесла:
— Но прошло всего несколько дней.
— С тех пор как в воскресенье уехали О'Брайены и мы лишились общества Бекки, мне показалось, что ты опасаешься оставаться со мной наедине.
Бри усмехнулась:
— Это просто нелепо.
— Нелепо? А что, если мое приглашение в Париж тебя еще больше отпугнуло? — не унимался Тео.
— Да брось ты, — отмахнулась она, стараясь казаться непринужденной. — Я была занята в пекарне, а с отъездом О'Брайенов я не очень-то была тебе нужна.
— А вот тут ты ошибаешься…
Тео оказался так близко, что у Бри закружилась голова и подогнулись колени, так она жаждала его поцелуя.
— Разве? — пролепетала она, с вожделением глядя на его рот.
Он кивнул и потянулся к ее губам.
— Ты нужна мне, Бри, ты меня околдовала, и я…
— Что здесь, черт возьми, происходит?!
Бри и Тео отпрянули друг от друга и одновременно воскликнули:
— Тетя Клара!
Было бы забавно услышать такое обращение из уст Тео, если бы не убийственное выражение лица Клары, которая смотрела на них, уперев руки в бока.
— Значит, вот что, точнее, кто, задерживает тебя так надолго внизу!
Тео нервно провел рукой по волосам:
— Это я виноват, простите. Я пришел предложить помощь в благодарность за то, что Бри потратила свое время на то, чтобы помочь мне в отеле.
Тетя Клара прищурилась.
— Правда?
— Абсолютная, — не моргнув глазом, подтвердил Тео.
— Хотя вы как-то припозднились, — заметила она. — Мы уже час как закрылись.
— Но я хотел помочь в уборке или в чем-то по дому, я рукастый, Бри может подтвердить.
— Точно, — сказала Бри, кляня себя за то, что бросилась ему на помощь. Встреча тети Клары с Тео — последнее, чего ей хотелось.
— Ну, если вы любитель хорошего жаркого, вы можете помочь нам с ужином, — заявил вошедший в холл дядя-миротворец. Такое предложение ввело присутствующих в ступор. — Клара наготовила столько еды, что я представил, будто у нас рождественский ужин с гостями, и, вижу, не ошибся насчет гостей.
Тео первым пришел в себя и с обаятельной улыбкой произнес:
— Поэтому так вкусно пахнет?
— Вот именно.
И Бри, и тетя Клара уставились на мужчин разинув рты. Они что, серьезно?
— Я уверена, что у Тео есть планы на вечер, — вступила Бри.
— Никаких, — быстро ответил он. — Почту за честь составить вам компанию, если дамы не возражают.
Бри вопросительно взглянула на тетушку:
— Тетя Клара?
Та лишь развела руками:
— Хорошо, но обещайте, что оградите нас от этих дотошных журналистов.
— Но это не его вина, тетя, он так же бессилен бороться с ними, как и мы, — возразила Бри.
Тетя Клара недовольно фыркнула, а ее муж снова разрядил обстановку:
— Видишь, Клара, еда не пропадет. Надеюсь, у парня хороший аппетит. Вы давно ели, молодой человек?
— С завтрака маковой росинки во рту не было, — с готовностью ответил Тео. — Я весь день занимался уборкой, потому что завтра уезжаю.
— Как завтра? — вырвалось у Бри. Он говорил, что через неделю.
— Постояльцев нет, значит, и мне нечего здесь делать. Несколько дней проведу в поместье с братом, а потом в Париж.
У Бри заныло сердце. Он еще не уехал, а она уже тоскует.
— Замечательно! — Тетя Клара хлопнула в ладоши, и этот звук вернул Бри в действительность. — В таком случае давайте устроим прощальный ужин.
Настоящий семейный ужин…
Первый с тех пор, как он покинул поместье Феррингтонов.
В детстве семейные ужины под бдительным оком деда и с его постоянными наставлениями были пыткой, с которой хотелось скорее покончить. А за столом семейства Бри атмосфера была такой приятной и непринужденной, несмотря на строгую тетушку, что Тео почувствовал себя расслабленным и довольным. Любви здесь было в изобилии, как и еды. Тео знал, что суровость тети Клары продиктована прежде всего любовью к племяннице. Он все отлично понимал, но ничего не мог с собой поделать. Потребность видеть Бри была такой острой, что он наведывался в булочную несколько раз в день под предлогом покупки выпечки для отеля. Но уничтожал все вкусности сам. Скоро придется новые джинсы покупать.
Он с нетерпением ждал решения Бри о поездке в Париж. Только бы она согласилась! Тогда они будут проводить время вдвоем, и никаких уловок с печальными последствиями для фигуры не потребуется.
Они замечательно отдохнут вдвоем, а затем каждый вернется к своей обычной жизни.
— Наверное, приятно избавиться от назойливого внимания прессы, — прервал его размышления дядя Альфред. — Хотя должен признать, для нас это было выгодно, поскольку дневная выручка удвоилась.
— Прошу прошения за всю эту шумиху. — Тео нацепил на вилку и отправил в рот порцию жаркого из индейки с овощами. — Мы не думали, не гадали, что наш приезд в Элмдейл вызовет у прессы такую реакцию.
Жаркое просто таяло во рту, и Тео замычал от удовольствия. Как же давно он не пробовал домашнюю еду!
Тетя Клара впервые посмотрела на него с одобрением. Наконец-то.
— Вы правильно сделали, что приехали. Это хорошо для Фелисити, — заметил дядя Альфред. — Не знаю, как насчет спа-курорта, а вот отношения между вашим братом и этой чудесной женщиной нуждались в прояснении.
Тео лихорадочно размышлял, известно ли им про отцовство Себастьяна. Но это же Элмдейл! Наверняка здесь всё обо всех знают. Однако пресса, похоже, пока не в курсе.
— Согласен. Я давно не видел брата таким счастливым.
Клара и Альфред обменялись многозначительными взглядами. Тео подумал, не переборщил ли он с этой фразой. Но ему нужно было сказать что-то