Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агнесс сглотнула, прекрасно понимая не высказанное вслух.
— Я знаю про долг жизни, но не могу дать эту клятву тому, чьего имени не знаю.
Некромантка улыбнулась чуть шире.
— Мое имя Саломея фон Ней.
Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла». Киррэл «Чертополох».
Покупать дом на Красной улице я не стал, это было неоправданно дорого. А вот на следующей линии от центра цена упала почти на треть. Так что оставалось только договориться с новым бургомистром, занявшим место Петера.
Судьба Кабана оказалась незавидна. Осужденный вместе с выжившими разбойниками, бывший начальник междугородней торговли был закован в цепи и отправлен на каторгу — копать серебро на руднике. Впрочем, это не значило, что в Фолкбурге наступили светлые времена. За место главы контрабандистов началась своя подпольная грызня.
Уволившись из ратуши, я вступил в торговую гильдию, уплатив символический взнос в двадцать грошей, оформил купчую на дом и, переехав в двухэтажный особнячок, на первом этаже открыл магазинчик.
Торговать чем-то действительно мощным я не собирался, да и лицензию на продажу боевых артефактов в Меридии может дать только король. Моя же позволяла реализовывать бытовые и лечебные, да пару защитных. В связке с зельями Дии получился неплохой семейный подряд.
Но обеспечивать простых горожан было не так выгодно, как заключать контракты с предприятиями. Поэтому первым моими настоящими клиентами стала гильдия лекарей.
Им очень понравилась лаборатория Дии, которую жена им продемонстрировала. За счет одного прибора перерабатывать травы сразу в несколько препаратов, каждое со своими свойствами — по местным меркам это просто запредельный прогресс. Конечно, тот же Аркейн работал по схожему принципу, но в свободную продажу подобные препараты не поступали по понятным причинам.
Местные доктора готовили свои мази и пилюли с естественными примесями, из-за чего чистых средств не получалось. А Дия не могла в одиночку перекрыть спрос, ведь эти лекарства требовались в промышленных масштабах ежедневно. Поэтому раз в неделю ко мне по почте «приезжала» установка, которая уже была оплачена гильдией, оснащенная специальными фильтрами.
Вторыми потребителями наших изделий стали кухни. Фолкбург хоть и не слишком популярный для туристов город, однако трактиров и всяческих столовых здесь хватало. И в каждой нужно было избавляться от грязи, остатков пищи и прочей заразы. Так что помимо стандартных сохраняющих продукты артефактов на кухни потек ручеек обеззараживающих пластин, которые нужно подзаряжать на специальном аккумулирующем силу блоке.
Естественно, как только мои изделия будут закуплены всеми достаточно обеспеченными потребителями, я начну делать деньги из воздуха. Всем ведь известно, что «Ксерокс» не на принтерах зарабатывает, а на бумаге к ним. Вот и я буду продавать своим клиентам расходные материалы, для этого и лишних объяснений не нужно — в Эделлоне всем известно, что артефакты имеют срок годности.
Забирать прислугу из арендованного дома я не стал, так что за порядком у меня следила магия, а готовкой занималась нанятая немая служанка. Умный дом, работающий на магии — это прекрасно, и как же жаль, что я раньше до этого не додумался.
Время шло, и день за днем я все больше набирался опыта. Если в первые свои дни я понятия не имел, как можно обеспечить себя комфортом, теперь с легкостью щелкал задачки уровня магистра, как орешки. Да, какие-то аналоги у ордена имелись, но меня вполне устраивало и то, чего я добился сам.
Артефакторика на стыке с магией демонов, да еще поддержанная вампирским чутьем Дии и ее же даром чернокнижника, внушительный запас этерния — в совокупности все это дало огромный качественный скачок для нас обоих. Я уж молчу о деньгах, которых с каждым днем копилось все больше.
Всего пара месяцев работы лавки, и я уже мог себе позволить сорить талерами, как фантиками. Однако вместо этого я старался не распыляться, откладывал четверть чистого дохода на черный день, который вот-вот должен был наступить.
С границы приходили тревожные вести — армия Меридии, поначалу пропущенная через пограничные земли феодалами, столкнулась с войском Равена. И маги монарха задали жару. Вслух, конечно, никто не озвучил цифры, но я примерно представляю, какие силы там пришли в движение, ведь король Крэланда выступил сам.
Колокольчик над входной дверью зазвенел, и я поднял голову, отрываясь от чтения столичного журнала новостей.
Как и в Крэланде, в Меридии печатное слово не особенно развито, так как количество граждан, обученных грамоте, все еще невелико. Однако в столице их навалом и они с охотой отдают пфеннинги за доступ к международным сплетням, объявлениям и внутренним новостям.
Мне же следить за веяниями моды было необходимо как воздух. Фолкбург далеко от столицы, газеты приходят с опозданием. Но здесь ведь точно так же, как и на Земле — либо ты успеваешь первым, либо поезд уже ушел. Так что я пока намечал будущий товар, который взорвет внутренний рынок Меридии.
— Господин Кир, — сиплым голосом поздоровался вошедший мужчина с длинной седой бородкой, заплетенной в косу.
— Добрый день, господин? — ответил я, закрывая журнал.
Выглядел он нетипично для Фолкбурга и меня заинтересовал. Я вообще до сих пор не помню ни одного монголоида в Эделлоне, а тут типичное лицо степняка. Даже манера плетения бороды не европейская.
— Называйте меня Джан, Мастер, — подчеркнул он новое обращение, подходя ближе к моей стойке.
— Что ж, господин Джан, как пожелаете, — улыбнулся я, подмечая скрытый каламбур. — Чем могу помочь?
Вежливое обращение «господин» здесь приравнивается к «уважаемый», а «джан» — особое окончание на нескольких восточных языках, и на русский переводится в смысле «дорогой», как знак расположения и уважения. Вот и выходит, что господин Джан практически звучит как «уважаемый уважаемый».
Он не выглядел стариком, тянул максимум на сорок с небольшим, и то исключительно из-за гладко выбритой головы. Полагаю, надень он сейчас тюбетейку, и где-нибудь в Татарстане сошел бы за местного.
— Мой друг недавно обращался к вам с просьбой отыскать некую особу, которая навредила его подчиненному, — издалека зашел Джан, аккуратно прощупывая почву. — К сожалению, прошлого благодетеля приговорили к каторге, так что нам пришлось потратить немного времени, прежде чем мы вышли на вас, господин Кир.
Что ж, в логике им не откажешь. Впрочем, нельзя сказать чтобы я скрывал связь с Мастером. Так что даже удивительно, сколько у них ушло времени, чтобы сложить два и два.
— Предположим, я о чем-то подобном слышал, — кивнул я. — Не откажетесь от чашки чая? У меня и угощение имеется, полагаю, вы оцените сладости из меда и орехов.
Мужчина улыбнулся.
— Похоже, зря мои друзья утверждали, что вас удастся обмануть, господин Кир, — сказал он. — Но от предложения вынужден отказаться. Увы, но я очень тороплюсь, и к вам заглянул только для того, чтобы передать просьбу старого друга.