Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они в последний раз обнялись с Грейс, и Виктория зашагала к зоне досмотра. Обернувшись, она увидела, что Грейси вздрагивает от рыданий, а отец обнял маму за плечи. Грейси стояла в сторонке, и они с Викторией обменялись понимающими взглядами. Приложив руку к губам, она послала сестре воздушный поцелуй и зашагала вперед, к новой жизни. Теперь годы, прожитые в Лос‑Анджелесе, окончательно остались в прошлом.
На поиски жилья у Виктории ушло две недели, к концу первой она даже запаниковала. Нельзя же вечно жить в отеле, хоть ее и выручал папин чек. На жилье у нее были накоплены деньги от подработок летом и в весенние каникулы, а жить она будет на учительскую зарплату. Она позвонила в школу и спросила, нет ли среди учителей женщины, которой нужна соседка по квартире, но ей ответили, что таких нет. Тогда она позвонила в модельное агентство, где работала минувшим летом, и один из знакомых ей сотрудников сказал, что его друзья как раз ищут, кого бы взять на подселение. Он дал Виктории нужный телефон, и она сразу же перезвонила. Оказалось, что квартира находится в районе Восточных Восьмидесятых улиц, довольно близко от школы. Трое человек — два парня и девушка — искали четвертую соседку. Квартира была большой, а вот арендная плата была вполне приемлемой для Виктории. Она договорилась, что вечером того же дня, когда все вернутся с работы, подъедет посмотреть. По чудесному стечению обстоятельств квартира оказалась всего в шести кварталах от школы. Но прежде чем радоваться, надо было увидеть все своими глазами. Пока все складывалось настолько хорошо, что Виктория боялась поверить в удачу.
Дом был еще довоенной постройки, но в приличном состоянии, хотя явно знавал лучшие времена. Он стоял на Восточной Восемьдесят второй улице, рядом с рекой. Входная дверь внизу была заперта, и Виктории пришлось звонить, чтобы попасть внутрь. Она поднялась на лифте. Площадка была слабо освещена, но чистая. Дверь Виктории открыла молодая женщина лет тридцати в спортивном костюме. Она представилась как Банни — уменьшительное от Бернис (как выяснилось, она терпеть не могла свое полное имя), а работала она в картинной галерее где‑то на окраине. Соседи‑мужчины тоже были дома, специально приехали пораньше, чтобы познакомиться с Викторией. Одного звали Билл, он был однокашником Банни по колледжу и работал аналитиком на Уолл‑стрит. Он рассказал, что собирается жениться, так что на следующий год съедет. По большей части он живет у невесты. Второй, по имени Харлан, гей, после получения диплома работал в Институте костюма музея «Метрополитэн». Он уже год жил в этой квартире. Все трое производили впечатление серьезных и приятных людей. Виктория рассказала, что будет преподавать в школе Мэдисон. Билл предложил Виктории бокал вина, они немного поговорили, а потом Банни отправилась к своим тренажерам. Виктория отметила про себя, что фигура у нее была что надо. Ребята оказались вполне симпатичными. Харлан обнаружил превосходное чувство юмора, говорил с протяжным южным говором и напомнил Виктории Бо, с которым после неудавшегося романа она больше так и не виделась. Родом Харлан был из штата Миссисипи.
Квартира оказалась большой и светлой, с просторной гостиной, маленьким кабинетом, столовой, кухней и четырьмя спальнями. Планировка квартиры была просто идеальной. И, что было существенно, она подпадала под действие закона об ограничении арендной платы. Свободная спальня оказалась небольшой, но очень удобной по пропорциям. Виктории было сказано, что она может приглашать гостей, хотя остальные постояльцы делали это редко и по вечерам часто отсутствовали. Все жильцы не были нью‑йоркцами. Предназначавшаяся Виктории комната была пустой — без мебели. Харлан предложил ей последовать его примеру и съездить в «ИКЕА». Поскольку арендная плата лимитировалась законом, то Виктории, даже с ее скромным заработком, она была вполне по карману. Район же производил впечатление спокойного и безопасного, без крупных и шумных торговых центров и ресторанов. Ребята сказали ей, что в их доме по большей части живет молодежь и старички‑старожилы. Викторию это вполне устраивало, и она прямо спросила, не возражают ли они против ее кандидатуры, на что новые знакомые дружно замахали руками. Банни еще перед уходом успела дать добро. К тому же ее знакомый из модельного агентства рекомендовал ее как славную девчонку и порядочного человека. Так Виктория нашла себе жилье. Со счастливой улыбкой Виктория пожала будущим соседям руки, задатка от нее они не потребовали, а въезжать она могла хоть сегодня, надо только купить хотя бы кровать. И еще Харлан сказал ей о фирме, которая прямо в день обращения может доставить матрас, нужно только сообщить им номер своей кредитки. Словом, добро пожаловать в Нью‑Йорк!
В качесте арендной платы за первые два месяца Виктория выписала чек, а взамен получила связку ключей и радостная отправилась в отель. Теперь у нее есть работа, жилье и новая жизнь. Единственное, что осталось сделать, это купить мебель в спальню, и можно въезжать. Вечером она позвонила домой, чтобы поделиться новостью, и Грейси обрадовалась за сестру. Отец дотошно выспрашивал, где находится квартира и что за люди в ней живут. Маму насторожило наличие двух соседей‑мужчин. Виктория успокоила, сказав, что один из них обручен, а другого женщины не интересуют и что все трое ее будущих соседей производят впечатление очень приятных людей. Родители были в своих оценках осторожны. Они бы предпочли, чтобы дочь жила одна, чем в компании с незнакомыми людьми, но в то же время понимали, что это ей не по карману, а оплачивать ей отдельную квартиру в Нью‑Йорке отец не собирался. Пора ей самой пробиваться в жизни.
На следующий день Виктория наняла пикап и отправилась в магазин «ИКЕА». Купила мебель в спальню и поразилась, как мало потратила денег. Она подобрала в комнату две лампы, ковер, шторы, два настенных зеркала, кровать, удобное кресло, две тумбочки, симпатичный комод и еще гардероб с зеркалом, поскольку в спальне был только один небольшой встроенный шкаф. Теперь у нее появилась надежда, что все свои вещи она сумеет разместить в шкафах. Правда, всю эту мебель надо было еще собрать, но Харлан успокоил ее, сказав, что с этим прекрасно справится мастер, обслуживающий дом, надо будет только отблагодарить его чаевыми.
В магазине загрузили покупки в машину, и уже через час Виктория находилась возле дома и с помощью водителя выгружала мебель. Еще часом позже все было поднято на этаж и, как обещал Харлан, явился мастер с инструментами и приступил к сборке. Виктория по телефону заказала матрас, который доставили сразу же. Вся вторая половина дня прошла в расстановке мебели, постельное белье у нее было приготовлено, полотенца тоже имелись, но прямо из магазина, а Виктория хотела их сначала простирнуть — для этой цели в подвальном помещении дома были стиральные машины для всех жильцов. Все было собрано уже к шести часам, когда вернулась с работы Банни. Виктория наконец смогла присесть и с удовлетворением обвела глазами свою комнату. Мебель и шторы она купила белые, ковер — синий с белым, и в целом все выглядело очень по‑калифорнийски. Даже покрывало и диванные подушки она выбрала в полоску — белую и синюю. А в углу комнаты стояло удобное синее кресло, где можно было устроиться с книгой, если не захочется сидеть в гостиной, и рядом — небольшой телевизор, который можно смотреть, лежа в кровати. Что ни говори, а папин чек пришелся очень кстати. Виктория пребывала в радостном возбуждении и улыбалась, когда вошла Банни.