litbaza книги онлайнФэнтезиКнига Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:
Несколько уже моющихся в бассейне людей обернулись и посмотрели на неё.

— Я не буду мыться на людях, ‑ сказала Трис, густо покраснев. ‑ Я думала, у вас есть приватные купальни, как в общежитии для девочек. Это неприлично. ‑ «И они будут изводить меня, потому что я толстая», ‑ мысленно добавила она.

— Я не могу мыться в той же воде, что и каки, ‑ возразила Даджа. ‑ Не могу.

Две женщины посмотрели на Сэндри, та пожала плечами. Она привыкла ко всяким банным обычаям. В Хатаре люди обоих полов мылись вместе в таких же больших бассейнах.

Розторн потопала ногой. Казалось, она собиралась что-то сказать, что-то весьма недоброе. Ларк остановила её, положив ладонь ей на руку:

— Я покажу им, где находятся приватные ванны, ‑ мягко сказала она. - Идёмте, девочки.

Даджа мылась и тихо страдала. Если бы её семья увидела её в мастерской Фростпайна, они бы не ограничились поркой, которую она получала прежде, если её заставали подглядывающей за кузнецами. Они бы сами могли объявить её трэнгши. «Торговцы торгуют, а не делают», ‑ раз за разом говорила её мать. «Мы не управляемся, мы не работаем. Мы платим лугша самую низкую цену, какую только сможем выбить, а потом продаём тому, кто больше заплатит. Можно улыбаться, слушать их рассказы, делать комплименты их ремеслу, если это позволит заключить сделку. Но нельзя выказывать свой собственный интерес».

«Я запуталась», ‑ обсыхая подумала Даджа. «Я уже не знаю, что — прилично, а что — нет. И у меня даже нет никого, кто бы указал мне. Может, мне самой это решить? И как же мне это сделать?»

Глава 6

Когда следующим утром ему передали кашу, Браяр зачерпнул себе целый половник и положил в свою тарелку, посмотрел на неё и добавил ещё один половник. Никто не стал его ругать или отбирать горшок. Он подумывал добавить ещё один, но решил не испытывать судьбу. Он пока ещё пытался определить, что здесь позволялось, а что — нет.

Как только Ларк и Розторн попросили благословения, он начал жадно есть.

— Помедленнее, ‑ тихо сказала ему Сэндри. ‑ Быстро есть — вредно для твоего пищеварения.

— Оставь меня в покое. Как хочу, так и ем, ‑ проворчал он.

Покачав головой, Сэндри взяла горшочек с мёдом, зачерпнула полную ложку и добавила в его тарелку.

— Тебя нужно подсластить, ‑ проинформировала его она.

— Тогда дай ему весь горшок, - пробормотала Даджа. Подняв крынку, бока которой были покрыты влагой после извлечения её из погреба, Сэндри налила Браяру в еду молоко:

— Это тоже поможет. У тебя такой вид, будто тебе нужно столько молока и мёда, сколько выдержишь.

Браяр кинул ей оскорблённый взгляд:

— Я что, просил тебя совать свой нос в мои дела?

Она одарила его особо милой улыбкой, которую Даджа мгновенно узнала как «Сэндри упёрлась рогом»:

— Ты не просил, но всё в порядке. Я всё равно это сделала. Я такая.

Он уже было собрался послать её, но взгляд её ярких глаз заставил его задуматься. Она не была похожа ни на кого из когда-либо встреченных им людей, эта девочка-Мешок. У него было смутное подозрение, что если бы он накричал на неё, она бы в долгу не осталась.

— Ну, раз уж мы решили не мелочиться … ‑ встав, Розторн пошла в свою мастерскую.

Браяр осмотрел бело-золотое покрытие своей каши, осторожно всё перемешал и попробовал результат. Храмовая каша и раньше была хорошая, в отличие от помоев, которые он крал у себя дома, но сейчас она стала богаче и слаще. Он сказал себе, что стибренная еда всегда была вкуснее, но знал, что это не так.

Розторн вернулась со свёртком из плотной бумаги. Она осторожно посыпала каждому в тарелку коричневый порошок и ещё немного добавила в горшок, прежде чем сесть:

— Это — корица, её привозят восточные караваны. Посвящённый Крэйн пытается её выращивать в парнике, но пока безрезультатно, ‑ она ухмыльнулась и смешала порошок со своим завтраком.

Распробовав приправу, мальчик начал пихать еду себе в рот так быстро, как только успевал глотать. Сэндри открыла было рот в возмущении, но потом сдалась.

— Не понимаю, почему вы с Крэйном никак не помиритесь, Рози, ‑ пожаловалась Ларк. ‑ Раньше вы друг другу нравились.

— Это было до того, как он решил начать обманывать растения, ‑ ответила та. ‑ Он относится к их нужде в смене сезонов как … как родители, которые полагают любовь ребёнка к любимому одеялу ребячеством и отбирают одеяло. Крэйн ведёт себя так, как если бы растения зря тратили время в течение осени и зимы.

— Растениям нужно умирать? ‑ ошарашенно спросил Браяр.

— Не говори с набитым ртом, ‑ огрызнулась Розторн. ‑ Им нужно отдохнуть. Это не одно и то же, ‑ забрав его пустую тарелку, она положила в неё ещё один половник каши. ‑ Ну, он недоедает, ‑ оправдывающе сказала она Ларк, которая следила за ней с понимающей улыбкой.

После завтрака все пошли делать работу по распорядку. Браяру не пришлось признавать, что он не способен прочитать оставленные Ларк на доске пометки, поскольку та сама показала ему, как очищать маленькую уборную в коттедже. Для разнообразия Браяр не собирался бросать работу или даже работать спустя рукава. У него было о чём подумать тем утром. Центральное место в его мыслях занимало маленькое дерево, которое он видел не только вчера, но и во сне.

Когда он вернулся в коттедж, девочки заканчивали свою долю работы. Розторн ушла в свою мастерскую и закрыла дверь — Браяр услышал оттуда шарканье метлы по полу. Ларк читала доску-послание, которую ей принёс один из храмовых курьеров.

— Как только закончите, вам всем надлежит встретиться с Нико в Оси, ‑ сказала Ларк четвёрке, ‑ и чтобы сразу туда шли, без посторонних экскурсов. ‑ Порывшись в кармане, она произвела на свет один из круглых железных значков, которые позволяли им ходить где вздумается, и привязала к дырочке в его верхней части четыре коротких нити. Она дала его Дадже: - Держитесь вместе. Напомните Нико, что вам надлежит вернуться сюда для полдника.

Даджа сбегала наверх за своим посохом.

— Мне нравится его носить, ‑ сообщила она в ответ на неприязненный взгляд Сэндри, ‑ он предотвращает непонимание.

— Ходить вместе с девчонками, ‑ проворчал Браяр, когда четвёрка неторопливо зашагала вдоль спиральной дороги, ‑ с приличными девчонками. Да я больше в Сотате и лица не смогу показать.

— Ты жалуешься просто чтобы жаловаться, ‑ указала Сэндри, ‑ мы же тебе ничего не сделали.

— Пока не сделали, ‑ ответил он и замолчал. По дороге к ним приближались пятеро мальчиков из его прежнего общежития. Один из них был тем, который обвинял Браяра в пропаже своей броши. Держа руки в карманах, Браяр сжал кулаки.

— Это же вор, ‑ презрительно бросил один из мальчиков.

— Вор и

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?