Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись вниз по скользким ступеням, я вышел в тёмное помещение, некогда бывшее одним из нескольких ледников крепости. Видимо его забросили за ненадобность и забыли, такое случается. А эти твари нашли его и стали проводить тут свои мерзкие ритуалы. Я как раз застал окончание одного из них. Под тусклым светом от нескольких свеч, десять демонопоклонников сливали свою кровь в большую чашу, внутри которой бурлила червоточина из которой в мир прибывала Ёко. И было в этой картине нечто неприятное, мерзкое, отвратительное. Но я не стал их прерывать, не бросился к ним, и даже шага лишнего не сделал. Я просто остановился у стены чтобы посмотреть как они будут мучиться. Ритуал который они провели, был обращением не к самой Бездне, а одному из Великих Ёкай. Они обращались к Парпатеру. Эта Ёко была призвана в мир, дабы обратить подготовленных людей в его рукотворных Ёкай. Ещё мгновение и она вырвется из чаши, чтобы занять их тела, преобразить, и получить силу их жизненных искр. Но, подготовленных тел больше нет. Я очистил их, и вся призванная сила теперь не найдёт своих жертв. Вернее сказать, она не найдёт их среди обычных людей.
Ёко вырвалась из чаши тёмным потоком, сделала круг по подвалу, но не вылетела из него, а вернулась обратно и обрушилась на тех кто её призвал. Демонопоклонники упали на пол и забились в конвульсиях, чувствуя как их тела пожирает уродливая, тёмная сила. Они чувствовали то, на что обрекали других. Их мышцы набухали, выкручивались и разрастались. Их ногти вытягивались и становились когтями. Их зубы дробились и слипались вновь, но уже в виде клыков. Это был идеальный момент, чтобы ощутить на себе собственную подлость и коварство. Это был идеальный момент для срыва ритуала. Это был идеальный момент, чтобы защитить людей в форте от внутренней угрозы. Я чувствовал, что со стороны леса к крепости двигаются стихийные Ёкай, но всё же позволил себе ещё задержаться ещё ненадолго. Я насладился этим моментом сполна, прежде чем срубил ублюдкам их головы.
Глава 10
Когда я покинул заброшенный подвал крепости, стихийные Ёкай уже начали прибывать под стены. Я чувствовал и слышал их так же хорошо, словно они стояли прямо передо мной. И надо сказать, эти отродья Бездны были сильны. Сильны до такой степени, что могли уничтожить укреплённые стены крепости, стоявшие тут если не веками, то десятилетиями. Но как и следовало полагать, никто им не собирался позволять этого сделать. Солдаты провинции Хёго не зря ели свой хлеб и получали своё жалование. Несмотря на достаточно низкий уровень личного развития, все они были хорошо обучены и слажены. И потому вместо лёгкого обеда, Ёкай могли получить вполне себе неплохое несварение.
Тварей было относительно немного, всего семь. Но они пришли с разных сторон. Единственное место откуда они не прибыли, была дорога по которой я пришёл. Не уничтожь я ту огромную насекомоподобную тварь, кто знает, как бы всё могло обернуться для крепости. Как-никак, защищать три стены легче чем четыре. И солдаты защищали свои укрепления. Защищали спокойно, слаженно, словно каждый день они подвергаются подобным нападениям. И тут я мог только похвалить их непосредственного руководителя. Офицеры не впали в ступор в отличие от некоторых рядовых солдат. Не прошло и пяти секунд с начала нападения, как зазвучали отрывистые приказы десятников и сотников.
— На стены! На стены!— буквально пинками поднимал одних офицер в казарме мимо которой я проскользнул в тени.
— Натянуть тетиву!— рявкнул другой, поторапливая часть помощников из числа беженцев, что явно знали охотничье ремесло.— Тащите ещё бочек со стрелами на стены! Бегом, бегом!
А затем в дело вступили стационарные осадные машины. Стреломёты и скорпионы. Они были в отличном состоянии, ведь каждый день их осматривали и проверяли. Снаряды к ним стояли в вблизи и в достаточном количестве, и потому солдаты ответственные за огневые точки открыли огонь сразу после поступившего приказа.
— Огонь по готовности! Выбейте этим тварям глаза, чтобы они даже не знали где можно присесть посрать!— проревел огромный офицер, в крови которого течёт кровь многих поколений последователей быка.
И словно для примера другим, он сам поднял переносной стреломёт, и без опоры начал стрелять по Ёкай. И надо сказать, несмотря на то что он стрелял без упоры, попадал он даже лучше своих подчинённых. Стоило ему произвести первый выстрел, как одна из тварей буквально взревела, неся своим рыком ярость и боль потери. Существо Бездны в которого он попал был похож на тех демонических горилл, что я прикончил выискивая демонопоклонника прошлым днём. Только размеры этого существа были заметно крупнее, а концентрация Ёко в нём была почти на порядок больше. Но стоит отметить, что в отличие от других напавших Ёкай, этот выглядел не столь опасно.
Среди семи нападавших горилла была лишь одна, ещё трое были родственниками пауков, но явно крупнее их. Словно в своё время они перестали быть слугами насекомоподобной твари и пошли по своему пути развития. И с ними защитникам было тяжелее всего. Твари были вёрткими, быстрыми, имели дальнобойные атаки, а ещё они пользовались паутиной из хмари. Если бы стены не были укреплены и не имели печати, что растворяли эту паутину, всё закончилось бы для защитников очень скоро. А так, они пусть и с напряжением всех сил, но удерживали этих пауков на расстоянии. В это же время, другие отряды на других стенах бились ещё с двумя видами Ёкай. Первый был не похож ни на одно живое существо из этого мира. По сути, он выглядел как куча дерьма, разве что серого цвета. Он был текуч и большую часть снарядов просто поглощал. Как и с пауками, защитников от него спасали только печати в стенах. Стоило твари приблизиться на достаточное расстояние, как одна из них вспыхивала и обдавала существо струёй огня. Это ему очень сильно не нравилось, и потому он раз за разом откатывался к границе леса, где тушил свою тушу валяясь на земле. Но вот кому точно огонь был нипочём, так этого двум демоническим волкам. Их шкуры были словно из угля, и огонь их не то что не ранил, а словно ласкал. Они не отпрыгивали от него, а наоборот с рыком