Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернулась к старику, отворачивая воротник пальто, и приподняла волосы.
— Вот, смотрите.
Что хозяин хижины увидел на моей шее, не знаю, но шаркающими шагами ушел в дом, позвав нас за собой.
— Ура, — радостно прошептала Ирила, ободряюще потрепав меня по плечу. — Я уже начала замерзать, если честно, что-то ветер какой-то нехороший. Как бы ночью метели не было.
— Если будет метель, то идти станет сложнее, — сказал заяц. — Деревья не дадут снегу замести дорогу полностью, но все же.
В домике старика оказалось на удивление уютно. В небольшой прихожей стоял потрепанный диван, а дальше, на кухне, стол с двумя лавками и печь в углу по типу буржуйки. У стены стояли три пузатых бочки с водой, на полу лежал тоненький палас, а на окне трепыхалась от легкого сквозняка дующем из щели в оконной раме желтая занавеска. Что было в еще одной комнате, вход в которую был сразу напротив стола, я не видела из-за шторы, закрывающей дверной проем, но могу предположить, что там находилась спальня.
— Меня зовут мистер Шайду, — проскрипел хозяин дома, снимая с лавки ящик с инструментами. Кажется, старик был занят как раз тем, что заделывал щель в окне. — А вас, милая леди? — он кинул взгляд на мою подругу.
— Ирила. Но я вовсе не леди, зовите меня просто Ирилой.
— А питомца вашего?
— Барбося, — отозвался заяц, а старик, когда понял, что голос издал именно зверек, разинул рот.
— Обворожительная работа! Кто же тебя сотворил? — мистер Шайду мгновенно забыл про инструменты, и осторожно дотронулся до заячьего уха. Барбося, на удивление, позволил ему это сделать, хотя выглядел в этот момент недовольным.
— Родан Олди. Придворный маг.
— Надо же, как мальчик вырос в своих умениях.
— Мальчик? — я вскинула бровь, вспомнив, что магу ни много ни мало триста с лишним лет. — Он старше вас в… да в несколько раз.
— Это не так, — улыбнулся старик, ставя чайник на железную поверхность печи. — Я помню Родана еще мальчишкой, когда он только-только пришел в мой дом. Он в свои пять лет был смышленым, очень упорным, и знания ему давались так легко, что в двадцать пять, когда обучение закончилось, Родан Олди стал одним из самых известных магов среди нашего братства. Но вот создание доплера ему никогда не удавалось.
— Почему же? — голос мой стал хриплым, я во все глаза смотрела на мистера Шайду и пыталась понять, сколько ему лет. Тысяча, две? Если Родан в свои триста тридцать выглядит максимум на сорок, то мистер Шайду походил на столетнего старика. Но ему явно не меньше тысячи лет.
— Он всегда считал, что умершим место в мертвом мире, а не среди нас, в каких бы обличьях они ни были. О, а вот и вода закипела, — мистер Шайду выставил на стол три глиняных кружки, насыпал в каждую из них по ложке сухих соцветий, и залил водой. — Согревающий чай, вам он сейчас нужен.
— Благодарим! — Ирила облегченно вздохнула, с радостью занимая место за столом. — Мы и вправду очень устали. Путь был долгим и сложным, и то что мы нашли ваш дом, стало по-настоящему чудом!
— Так и есть, — старик подмигнул девушке, и та расплылась в улыбке. — Мой дом повсюду и сразу же нигде, и если вы его нашли, вам и вправду был нужна была помощь.
— Но почему же вы тогда нас не хотели пускать внутрь? — нахмурилась я.
Старик стал казаться мне подозрительным, и я невольно стала к нему присматриваться. В каждом движении он выдавал свой преклонный возраст, они были дергаными, и руки мистера Шайду дрожали, когда тот выставлял на стол вазочки с печеньем и конфетами. Взгляд белесых глаз смотрел будто вникуда, он рассеянно блуждал по комнате, но больше не останавливался ни на мне, ни на Ириле, ни на Барбосе. Старик словно был один на этой крохотной кухоньке, и разговаривал сам с собой.
— Защита дома среагировала не сразу, но и потом, когда вы постучали в дверь, она не позволяла мне впустить вас. Что-то не так… но что, я понять сразу не смог.
— А сейчас поняли?
— Да, — коротко ответил мистер Шайду, и посмотрел на меня в упор. От его взгляда у меня волосы на теле дыбом встали, а рука сама дернулась от кружки с чаем, которую я уже собиралась взять.
— Что же вы поняли? — весело спросила Ирила, засовывая в рот уже не первое печенье.
— Что всем нужна помощь, конечно же, — улыбнулся старик, не отводя взгляд от меня. — Вы пейте чай, пейте. Спать вам придется на кухне, уж не обессудьте. Кровати не были задуманы, прошу меня за это извинить.
— Нам хватит места и на лавках, — ответила я тихо. — Спасибо за гостеприимство.
Внутри меня ворочался червячок сомнения. В доме было тепло, и явно безопаснее чем на улице, но отчего-то все мое нутро буквально орало чтобы мы немедленно отсюда убирались. Я не слушала внутренний голос, потому что не было сил, и точно знала, если сейчас выйдем на улицу, обязательно попадем в метель и сгинем по дороге. Я все время косилась на сидящего на столе Барбосю. Он ведь магическое существо, бывший советник короля, фамильяр в конце-концов, должен же чуять опасность если она есть. Но заяц лениво жевал печенье, которое ему вроде как не положено есть, пил чай, и не обращал внимания ни на что кроме бушующей метели за окном. Да, пока мы разговаривали с престарелым магом, порывы снега стали сильнее и рвали наст с сугробов, взметая его в воздух до самой крыши.
— Вам нужно переодеться, — спустя какое-то время произнес мистер Шайду, уходя в другую комнату. Вернулся спустя пару минут с