Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, благодарю, — я поморщилась. Мне и правда было жутко неудобно во влажном платье, которое намокло еще вчера вечером от растаявшего снега под одеждой. Я провела так всю прошлую ночь, и весь сегодняшний день, и если не высушу платье сейчас, то боюсь, что покроюсь сыпью.
— Вы можете переодеться в той комнате.
Я забрала сверток из рук старика, и нырнула в дверной проем. В комнате у узкой кровати на тумбочке стоял подсвечник со свечей, и света от нее хватало на то, чтобы не путаться в одежде. Платье оказалось и вправду очень простым, но не время выбирать, оно сухое, и это главное. Свое я повесила у буржуйки на гвоздик, вбитый в стену, туда же пристроила и пальто. Вернувшись за стол, обнаружила Барбосю спящим, а Ирилу в полудреме склонившей голову на плечо.
— Умаялись, — тихонько проговорил мистер Шайду.
Ушел в ту комнату, из которой я только вышла, а вернулся с тонкими пледами. Одним укрыл Ирилу, второй протянул мне, и я с благодарностью приняла его.
— Пойду и я спать, — старик кивнул мне. — Добрых снов, Ваше Высочество.
Маг ушел, а я осталась стоять посреди кухни, сжимая в руках плед. Мое состояние все еще было беспокойным, но усталость оказалась сильнее, так что я села на лавку рядом с подругой, так же как и она уронила голову на стол, и мгновенно заснула. Я даже не поняла как провалилась в сон, а проснулась от лошадиного фырканья за окном, которое едва ли слышалось сквозь свист ветра.
Глава 10
В первое мгновение мелькнула мысль, что звуки издает лошадка мистера Шайду, но потом я услышала мужской голос и шаги, остановившиеся на крыльце. Еще до того, как по дому разнесся глухой звук ударившего о дверь дверного молотка, я вскочила с лавки и схватила на руки Барбосю. Я не выглядывала в окно, чтобы меня не заметили, да и мне и не нужно было смотреть, кто пришел, чтобы знать что это стражи дракона.
— Ирила! — я трепала девушку за плечо, но она была будто в отключке. — Да проснись ты!
— М-м-м? — Барбося приоткрыл один глаз, зевая. — Что за паника?
— Стражи нас нашли!
Я глянула на окно, за которым все еще была ночь. Как мы будем сбегать в такое время суток и в такую погоду? Из спальни донесся шорох, мистер Шайду проснулся и теперь шел открывать дверь гостям.
— Кого принесло? — пробормотал он слишком спокойным голосом, и совсем без удивления, из-за чего моя интуиция вновь заорала.
Тревога, нахлынувшая волной, отступила когда Ирила, зевнув, потянулась и открыла глаза.
— Я думаю, это стражи, — шепнула я старику, и тот вытаращил глаза. — Но как они нашли ваш дом, если он появляется для тех, кому нужна помощь, м?
— Сейчас и спросим, — мистер Шайду вышел из кухни, напоследок взглянув на вновь пытавшуюся заснуть Ирилу.
— Вставай, нам бежать надо! — я, зажмурившись на миг, размахнулась и влепила Ириле пощечину. Девушка тут же подскочила, испуганно озираясь по сторонам, а в прихожей уже раздался скрип отворяемой двери и знакомый голос, который я уже слышала вчерашней ночью. — Бежим! — зашипела я Ириле.
— Да куда?!
— Ну вот и все, — произнес Барбося, ухмыльнувшись. — Добегалась ты уже, никуда мы не… А-а-а!
Я схватила Ирилу за руку, та успела поднять чемодан с пола, и мы юркнули в спальню. Там, за каких-то несколько секунду, я распахнула форточку, выкинула на улицу зайца, забрала у подруги чемодан и выбросила следом, вылезла сама и помогла вылезти подруге. Топот нескольких пар ног уже слышался в доме, но был ли кто-то на улице, я не видела, потому что окно из спальни выходило на другую сторону. Если перед входом в дом была поляна, то за окном сразу росли деревья, и естественно, бежать на открытый участок местности, было бы глупо.
Мы неслись со скоростью улитки, проваливаясь в рыхлый снег по колено, но страх придавал сил, и мы выбирались из сугробов, по-пластунски пересекали еще несколько метров, а потом вновь поднимались на ноги и бежали, бежали…
Пока не оказались у реки. Дом мага остался далеко позади, но проделав путь по заснеженному ночному лесу в метель, мне нестерпимо сильно захотелось вернуться и сдаться. Я была уверена на все сто, что именно мистер Шайду позвал стражей, но знать бы еще, зачем ему это было нужно.
— Я… больше… не могу… — прохрипела Ирила, падая на один из плоских камней, что были свалены в кучу на берегу.
Когда мы вышли на открытую местность, ветер снова стал сильным, он срывал верхний слой снега, бросал его нам в лицо и за шиворот, и дышать, не прикрывая рот воротником, было почти невозможно.
— Мы все умрем, — Барбося развалился на камне рядом с девушкой. — И виновата в этом будет Аделина!
— Ну простите, — я согнулась пополам, успокаивая дыхание. — Я никого не тащила с собой насильно. Вы как хотите, а я умирать не собираюсь, и обязательно доберусь до Порланда.
— Замороженной курицей ты туда доберешься, в телеге разбойников, — буркнул заяц, и указал лапкой куда-то в сторону.
Присмотревшись, я увидела палатку, что стояла в нескольких метрах от нас. Рядом с ней, на скамейке, сидел укутанный в толстый тулуп здоровенный мужик. Если он не спал, что отсюда не было видно, то наблюдал за нами, не предпринимая никаких действий.
Я смачно выругалась сквозь зубы, но ни Барбося, ни Ирила, не поняли всего смысла заложенных мною в слова.
— Идем отсюда! — рыкнула я, и на всех парах понеслась в противоположную от палатки сторону.
Инстинкт самовыживания у меня был, судя по всему, сильным. Никогда бы не подумала, что смогу вот уже несколько дней бегать по лесу, ночевать на чердаке, гостить у незнакомого старика, и