litbaza книги онлайнРазная литератураДневники русской женщины - Елизавета Александровна Дьяконова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224
Перейти на страницу:
кто ответит мне?

157 Мадемуазель, вы слишком сложны, слишком умны, слишком философичны, слишком охвачены вашими идеями! Вспомните слова из Писания: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие Небесное». Толкуйте их, как хотите, найдите им применение, какое пожелаете, а я вам сейчас скажу в двух словах, как я их перевожу и понимаю: «Тот, кто ищет, не найдет; тот, кто мыслит, разочаруется в своих мыслях, тот, кто хочет знать, не узнает; человек замкнут в малости своего мозга, он тщится стать великим, сблизить конечное и бесконечное с помощью науки, но наталкивается на преграды и бессильно отступает: чем больше он знает, тем больше понимает, что он не узнает; чем больше он понимает, что он не узнает, тем больше страдает; чем больше он страдает, тем больше проклинает жизнь, которую ведет; чем больше он ее проклинает, тем больше хочет умереть». Вот в чем ваша беда, мадемуазель. Вы не выйдете из замкнутого круга, в котором человек вращается как в жизни, так и в смерти. Вы не должны становиться никем, даже если у вас нет сил стать кем-то. Ибо вы не можете быть ни меньшим, ни большим, чем вы есть. Вы – одна из форм универсальных вещей – надо, чтобы то, что объединяет атомы, одушевляющие вас, было в вас или вне вас. Но вы сами – лишь случайность. Умейте остаться этим и ограничиться этим; ваше несчастье станет бесполезным, как и ваша жизнь.

Так я закончу, сказав вам: вы не ответственны ни за что, даже за мысли, которые вас изнуряют, даже за ваше стремление к самоубийству – ибо вы не умеете и не можете стать другой, чем вы есть. Если вы должны переносить страдания, вы их перенесете, если вы должны жить – вы будете жить. Единственное средство, которое я знаю, чтобы воплотить вашу энергию и вашу деятельность, – это трудиться, не задавая себе ни малейшего вопроса о своем будущем предназначении или о своем грядущем. Когда вы приехали во Францию, вы знали не больше, чем сегодня, о том, каким должно быть грядущее, и однако, вы к нему пришли; ну так делайте сейчас то, что вы делали тогда: действуйте и не задавайте себе столько бесполезных вопросов, человек становится господином самому себе лишь тогда, когда научится не принимать себя в расчет.

Поверьте, мадемуазель, что мои искренние пожелания вашего возвращения – это не только пустая формула вежливости, которой надо закончить письмо.

Преданный вам

Ланселе.

15 августа 1901

158 Преданный вам.

159 смысл.

160 очень, очень мило.

161 доброй ночи (англ.).

162 золотую середину.

163 Будем смиренны. Не будем считать себя прекрасными, потому что мы не прекрасны. Глядя на себя, откроем свое истинное лицо, грубое и свирепое, как у наших отцов, и поскольку у нас есть перед ними преимущество более долгой традиции, познаем, по крайней мере, долготу и продолжительность нашего невежества.

Не знаем (лат.).

164 пятичасовое чаепитие (англ.).

165 в курсе.

166 факультета словесности.

167 Г-н Ланселе – близкий друг доктора Дрока.

168 Они работают вместе: о, г-н Ланселе, он убивает себя работой… Он очень хороший врач и его повсюду топчут.

169 Красавец.

170 О, г-н Ланселе, он убивает себя работой… Он очень хороший врач, и его повсюду топчут.

171 «Прекрасная румынка».

172 Гуманитарного факультета.

173 Для дежурных врачей.

174 Они там кутят.

175 Сударь,

Будьте добры назначить мне день, когда я могу приехать в Бонико. Примите уверения в моих искренних чувствах.

176 Мадемуазель. Если вы можете приехать в четверг в десять часов, до полудня мы поговорим о вашем здоровье.

Примите и проч. Э. Ланселе.

177 Добрый день, мадемуазель, как вы себя чувствуете?

178 Очень плохо, сударь.

179 Эти головные боли снова вернулись?

180 Ботанический сад

181 Вилла Медичи.

182 Поскольку вы так милы, мадемуазель, вы мне нравитесь, я хотела бы, чтобы вы сняли у меня жилье.

183 Туалетной комнаты.

184 Она очень, очень милая, ваша соотечественница, г-н Карсинский.

185 «Ужасные страсти».

186 «Горячая кровь сладострастия».

187 Дорогая мадемуазель Кларанс, позвольте представить вам мадемуазель Дьяконову.

188 Мадемуазель Лакова.

189 Самую характерную для Парижа.

190 Среди своих.

191 Вот она, г-н Карсинский, ваша соотечественница.

192 Получившие награду от Академии.

193 Арго.

194 Скажите же, Кларанс.

195 Э. Ланселе. Больничный интерн.

196 Буду в Бонико в четверг, к четырем часам, если этот день вам удобен.

197 Г-н Ланселе приносит свои извинения, он не мог вас дождаться, ему позвонили от больного, и он был вынужден уехать. Он назначит вам встречу в другой раз.

198 Благодарю вас.

199 Он был вынужден уехать.

200 Очень шикарный.

201 Прекрасные дни вернутся. Вот настал цветущий апрель! Дрожь любви охватывает меня. Приди, любимый!

202 Ушли долгие мрачные вечера. Уже благоуханный сад наполнился цветами и розами – приди, любимый!

203 Солнце, от твоего сияния я чувствую, как сердце мое воспламенилось. Упоительна твоя ласка. Приди, любимый.

Все смолкло; миллионами звезд усеяно глубокое небо, Когда над нами ночь раскинет покрывало, приди, любимый!

204 Таз.

205 Прекрасная румынка.

206 Право, это очень трудный случай.

207 Это мягкий шанкр.

208 Это сифилитический шанкр.

209 Директор клиники и директор лаборатории.

210 муниципальной гвардии.

211 Он был с Ланселе, вы знаете этого иезуита.

212 О, да.

213 С меня хватит.

214 Да, с него хватит.

215 Его все ненавидят.

216 «Мы любим создания и даже вещи за все достоинства, которые мы им приписываем».

217 «Порядочных».

218 Вы еще девственница?

219 Проводник.

220 Визионерка.

221 Полноте…

222 Войдите.

223 Диплома об образовании.

224 Технической ассоциации.

225 протеже.

226 с факультета словесности.

227 Увы! Для тебя желал я славы. Для тебя желал я блистательной победы, которой умеют добиться умные над безразличными, над беспечным миром, который хочет разбросать лишь фальшивые слова, наслаждается ими и им улыбается…

228 Добрый вечер, мадемуазель…

229 На это надо посмотреть хотя бы раз в жизни.

230 Она у себя?

231 «Мадемуазель Дьяконова, русская, изучает право».

232 «моя подружка».

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?