Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасибо Лесли Уиллкоксу из Лондонской школы экономики и Крису Сауеру из Оксфорда за их раннюю интеллектуальную поддержку. Как соавторы специального выпуска журнала Journal of Information Technology, посвященного теме «больших данных», они с энтузиазмом приветствовали мою первую научную статью о надзорном капитализме, «Большой другой: надзорный капитализм и перспективы информационной цивилизации», и помогли ускорить ее путь к публикации. Особая благодарность Коллегии ведущих сотрудников Международной конференции по информационным системам (ICIS), признавшим «Большого Другого» лучшей работой ICIS 2016 года, что также укрепило мою приверженность этому более масштабному проекту.
Мой литературный агент Уэйн Кабак с самого начала был на одной волне с этим проектом и неутомимо оказывал поддержку и помощь. Я дорожу его дружбой и мудрым советом. Мой редактор Джон Махани был страстным сторонником этого начинания, вкладывая свою многолетнюю редакторскую мудрость в каждую версию черновика и не позволяя упускать из виду поставленные цели. Спасибо Кристине Фаццаларо, Хайме Лейферу, Коллину Трейси, Стефани Саммерхайс и всей команде Public Affairs за неизменное участие и поддержку.
Мое желание написать эту книгу никогда бы не осуществилось без моей заветной личной команды. Мой менеджер ссылок, Уильям Дики, присоединился ко мне в 2014 году, не имея ни малейшего представления о том, во что ввязывается. По мере разрастания проекта, вместо того чтобы сбежать, он закатал рукава и принялся осваивать процесс цитирования с целеустремленностью, переросшей в мастерство. Я так благодарна ему за его терпеливый дух, доброе сердце, вдумчивый вклад и дружбу, с которыми он спокойно и старательно выполнял свои обязанности. Мой научный помощник Джордан Кинэн присоединился к этому проекту в начале 2015 года и сразу же начал вносить выдающийся вклад, овладевая профессиональным искусством глубокого погружения в тему. На всех поворотах этого интеллектуального путешествия я могла положиться на него, видя, как он с удовольствием и охотой встречает каждый новый вызов, тренируя свой живой ум на новых исследовательских территориях. Как будто этого мало, его неизменный оптимизм, непринужденный юмор и тонкая восприимчивость сделали его бесценным товарищем в этом приключении.
Мои дети самоотверженно поддерживали мою работу над этой книгой все эти долгие годы. Они выслушивали мои идеи, поддерживали в моменты разочарований и праздновали мои успехи, проявляя столько любви, терпения и преданности. Когда развилки на дороге требовали срочных решений, они собирались вокруг, чтобы помочь. Моя дочь, Хлоя Максмин, была стойким и мудрым советчиком, читая каждый черновик каждой главы и делая те откровенные резкие комментарии, которые необходимы каждому пишущему, но которые получают лишь немногие из них. Я понимала, что глава закончена, только когда Хлоя давала свою отмашку. Мой сын, Джейк Максмин, пережил написание этой книги во время учебы в колледже и сейчас в аспирантуре. Джейк был моим ярым поборником, засыпая меня сообщениями и звонками «у тебя все получится, мама!» каждый раз, когда я вступала в трудную полосу или когда горели сроки, и предлагая решающую помощь с чистовой правкой. Проницательные советы и ободрение со стороны Хлои и Джейка всегда помогали мне перевалить через хребет. Спасибо вам, mis vidas, mis corazones[1324]. Без вас бы ничего не было.
Выражаю благодарность и любовь моим друзьям, которые звали на выходные и праздники, когда я была вся в работе, и все столы, стулья и полы были завалены исследовательскими материалами: Минде Голд, Жаку Весери, Исааку Весери, Ионе Весери, Лизе Кац, Эду, Тео и Тоби Сайдел, Мэри Ди Чот Грант, Гаррету Гранту, Кэти Лиман, Керри Альтьеро. Кэти Лиман прочитала книгу целиком, прежде чем я принялась за окончательную правку. Ее проницательность и пыл помогли мне очень во многом в течение последнего года работы над книгой. Вирджиния Алисия Хазенбалг-Корабиану подбодряла меня из Парижа («пожалуйста, закончи уже эту книгу!»), принимала моих детей и героически перевела одну из моих опубликованных лекций о надзорном капитализме на французский. Сьюзен Тросс была источником безусловной любви и поддержки. Мой друг и «приемный сын» Каньон Вудворд был преданным чирлидером, всегда зажигающим мой дух и мои истории. Наконец, эти изъявления благодарности были бы неполны без упоминания о моем верном любимце, Паччи Максмине.
То, что я хочу сказать сейчас, говорят все авторы, потому что это так и есть: в конечном счете со страницей ты остаешься один на один. Все, что в этой книге не оправдывает доверия, оказанного мне, остается на моей совести.