Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктория оглядела свою команду в поисках поддержки, но они лишь смотрели, и на их лицах был конфликт. Виктория поняла, что если прямо сейчас Август пристрелит Рональда, никто из них не станет возражать. Затем её взгляд остановился на Самаре.
- Что бы вы сделали?
- Ваша мораль - моя мораль, Шепард - ответила юстициар.
- Я не об этом спрашивала, Самара - резко произнесла Виктория. Юстициар выпрямилась.
- Если бы я не была связана клятвой вам, Шепард, Рональд был бы мёртв. Это требование Кодекса.
Виктория оглядела остальную команду. Они старательно избегали её взгляда.
- Он твой отец, Джейкоб.
Мужчина покачал головой, скривив губы.
- Ты не тот отец, которого я помню - сказал он Рональду. - Твоё счастье, что я не считаю, что ты стоишь того, чтобы спустить крючок.
- Вы делаете это чтобы соблюсти закон, коммандер, или протестуете ради себя? - спросил её Август.
- Я уважаю правосудие, капитан.
Август глянул через плечо на Рональда.
- Как и я. Но мой вопрос остаётся, коммандер.
Виктория помедлила. Как бы она ни хотела отрицать этот факт, но должна была признать, что капитан в чём-то прав. Перед лицом преступлений Рональда Виктория не могла не думать о возмездии. Маэтерис сказала, что такие мысли ничего не говорят о Виктории, но она была достаточно объективна, чтобы признать перед собой, что пыталась доказать правоту слов Маэтерис. Однако она не призналась в этом перед капитаном. Как она могла? Это было иррационально, и она знала, что Августа это не впечатлит. Так что она попробовала другую тактику.
- Достаточно, капитан - произнесла она со всей уверенностью, что могла собрать. - Не хочу приказывать вам отойти.
Август встретил её взгляд, и на какой-то миг Виктория решила, что всё-таки придётся приказать. Однако штурмовик коротко кивнул и опустил оружие.
- Я отправлю сообщение Церберу - произнесла Виктория, ни к кому конкретно не обращаясь. - Лечением команды Гернсбэк займутся до окончания недели, а Рональду достанется десять лет наедине за каждый, что он провёл здесь.
Послышалось знакомое мяуканье, и Виктория обернулась - как раз вовремя, чтобы увидеть, как М'тарр промчалась между ног её команды и прыгнула на Рональда, сбивая его на землю.
- М'тарр! - выкрикнула Виктория, бросаясь к кошке, но было поздно. Мощные челюсти гиринкс сомкнулись на горле Рональда. А затем на глазах у завороженной кровавым зрелищем Виктории она отдёрнула голову и вырвала глотку мужчины. Рональд пару раз вздрогнул и замер.
Последовала ошарашенная тишина.
Джейкоб отвернулся первым, следом за ним - Август и Самара. Юстициар и штурмовик произнесли молитвы о душе Рональда каждый своему божеству - первая о мире, второй о правосудии и проклятьи. Вскоре команда Виктории отбыла. Никто из них не оглядывался.
Оставшись наедине с М'тарр и окровавленным трупом Рональда, Виктория могла лишь беспомощно смотреть на гиринкс.
- Что за хрень, М'тарр?!
Гиринкс, по подбородку которой ещё стекала кровь, лишь наклонила голову, и безмятежно посмотрела на Викторию.
Глава 22: В которой народ испытывает меланхолию.
Путешествие обратно на Нормандию прошло без событий. Команда, как заметил Август, смотрела на М'тарр настороженно, и старалась обходить настолько далеко, насколько позволяла теснота шаттла, однако никто из них не порицал гиринкс за сделанное. Жалость, похоже, на еретиках вроде Рональда остановилась, и Август был этим доволен - не потому, что их молчание доказывало его правоту, но потому, что демонстрировало чёткую линию, которую они не желали пересекать. При всех их изъянах они были готовы, и даже приветствовали, чтобы правосудие Императора обрушилось на головы еретиков вроде отца Джейкоба. И хотя Август знал, что он не может, и вероятно не должен, разделять их взгляды на ксеносов, утешало то, что от него не требуется углублять предательство заповедей Имперского Кредо.
Это перевело его мысли к коммандеру Шепард. Август не был уверен, что её отказ позволить праведную казнь Рональда был вызван чем-то большим, нежели желание поддерживать определённый образ себя в собственном разуме. Он сделал мысленную заметку поговорить с ней об этом.
И всё же, если быть честным пред собой, он должен был признать некую тревогу за коммандера. Он не хотел подвергать сомнению её лидерство. Это был её корабль, её команда, и её галактика.
С другой стороны, Лекс Империалис был ясен. Август обладал рангом, примерно равным рангу Виктории, и диспуты разрешаются в соответствии с Лектитио Дивинатус и восходящим к нему писаниям; не было никаких сомнений, что предписывают священные тексты относительно кары еретиков. Но в одном Виктория была права. Они больше не в Империуме. Законы Святой Терры здесь не властны.
Август молчаливо отчитал себя. В этой галактике всё так сложно...
Он поднял взгляд, и заметил, что Виктория смотрит на него. Она улыбнулась своей обезоруживающей улыбкой.
- Это будет очень интересный доклад - заметила она. Её слова были больше предложением мира, нежели чем-то ещё.
Не желая показаться неприветливым, Август возвратил улыбку.
- Более интересный, чем те, что вы писали раньше?
Виктория усмехнулась.
- Ну, не настолько, как те, что были после вашего с Маэтерис появления. И всё же найти верные слова может быть сложно.
- Радуйтесь, что не служите в Гвардии. Отслеживать потери и численность противника достаточно сложно и без требования, чтобы всё было в девяти копиях. Это изрядный геморрой, когда оказываешься в мире без доступа к даже рудиментарному когитатору или принтеру.
Виктория содрогнулась.
- Девять копий?!
- Как минимум. Адептус Администратум обычно требуют больше. Имперские департаменты и офисы любят свои бумажки.
- Могу представить.
- Рад слышать, что бюрократия никогда не меняется - сухо заметил Гаррус. - Утешающая мысль.
Виктория усмехнулась, а затем к ней присоединился и Галларди.
* * *
Дверь в ангар распахнулась как раз в тот момент, когда они выходили из шаттла, и появилась Маэтерис. Она кивнула им, а затем протянула руку М'тарр. Гиринкс немедленно метнулась к ней, низко и раскатисто урча.
- На этот раз нет вопросов о том, как прошла миссия, Маэтерис? - спросила Виктория.
- Неудача была невозможна.
- Рада слышать. Вы действительно рады возвращению М'тарр, верно? Не помню, чтобы вы прежде ожидали нашего возвращения.
- Да, но я пришла в ангар не только поэтому. Какое-то время назад я ощутила, что у неё