Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не возражаешь, если мы на время забудем про мою личную жизнь? — сказала она. — И потом, не забывай, тебе вредно волноваться.
— Я собираюсь все исправить, Вики. Все, что разрушил. Правда, пока не знаю как, но я обязательно это сделаю!
— Не волнуйся! Я в состоянии позаботиться о себе, пап.
А если это не так, то самое время научиться. Она и так слишком долго на него рассчитывала. Главное, что сейчас здоровью отца ничего не угрожало, а уж со всем остальным они как-нибудь справятся.
Виктория не виделась с Чарлзом до воскресенья, когда он снова объявился на ее пороге, не предупредив о своем визите. В черных брюках, светло-коричневом кашемировом свитере и черной кожаной куртке он, как всегда, выглядел потрясающе.
— Снова навязываешься в гости? — подколола она его.
— Я звонил, но не мог дозвониться, — сказал Чарлз, словно это его оправдывало.
— Аккумулятор сел. Я только недавно поставила телефон на подзарядку, — объяснила Виктория.
— Ты собираешься меня пригласить войти или как?
— Или как, — проворчала Виктория, позволяя ему войти. — Но только не надолго.
Вместе с Чарлзом в квартиру ворвался свежий запах осени. Они сели на диван. Виктория чувствовала радость — просто оттого, что сидела с ним рядом.
— Ты выглядишь усталой, — заметил Чарлз.
— Выходные выдались неспокойными. В пятницу отца увезли в больницу.
— С ним все в порядке? — По его лицу пробежала тень озабоченности.
— Все хорошо, но для подстраховки я провела с ним всю прошлую ночь и сегодняшний день.
И хотя сейчас она была спокойна за отца, неполные два дня, которые она провела с ним, помогли ей осознать всю прелесть жизни в отдельной квартире. Впервые она была даже счастлива вернуться к себе домой.
— Означает ли это, что вы помирились?
— Да, — кивнула Виктория. — Удивительно, как страх меняет человека. Стоило мне подумать, что я его потеряла, как все остальное показалось мелким и несущественным.
— Ты могла бы мне позвонить…
— Для чего?
— Для поддержки. — Чарлз пожал плечами. — Для того, чтобы поговорить.
— Брось, Чарлз. То, что мы спим вместе, еще ничего не значит.
— Секс у нас действительно потрясающий, — вставил он.
— Ага. Но в конечном итоге это все.
Виктория могла поклясться, что Чарлз выглядел так, словно ее слова задели его за живое.
— Неужели ты не можешь представить меня в качестве своего друга?
— Чтобы завтра или послезавтра ты встретился с другой женщиной, с которой был бы не против познакомиться поближе, и забыть про меня? Нет, спасибо.
— Тебе не кажется, что это как-то несправедливо по отношению ко мне? — нахмурился Чарлз.
— Может, но зато отвечает действительности. И винить в этом меня ты не можешь. Вспомни про свою репутацию.
— Все, о чем я тебя только что попросил, — это иногда с тобой видеться, и не только в спальне.
— Что-то подсказывает мне, что ты не способен поддерживать длительные отношения с одной женщиной — будь она твоим другом или любовницей.
— К твоему сведению…
— Сколько длился твой самый длительный роман? — не дала закончить ему Виктория.
Это заставило Чарлза надолго замолкнуть.
— Ну вот видишь…
— А если я хочу попробовать?
Конечно. На неделю Чарлза, может, и хватит, но это максимум, на что он способен.
— Зато я не хочу. Длительные отношения означают обязательства.
— Но я тоже не хочу обязательств. Так как насчет того, чтобы изредка встречаться, но безо всяких обещаний?
— Все равно это уже отношения. Нет, — покачала головой Виктория.
— Почему бы тебе не согласиться? — настаивал Чарлз. — Просто иногда встречаться, не загадывая о будущем. Уверен, встречаясь с мужчинами, которые были до меня, ты всегда строила планы.
Тут он попал в точку. Ее отец прав: если Виктория начинала встречаться с мужчинами, то обязательно с далеко идущими планами. Как это было и у ее родителей. Они встретились, полюбили друг друга и создали семью, хотя вместе им суждено было пробыть недолго. Но у нее это почему-то никогда не получалось. Может, все дело было в завышенных требованиях к своему избраннику? Но ведь в этот раз все иначе. Она стала встречаться с Чарлзом, не питая особых иллюзий на его счет.
— Мы находим друг друга привлекательными, и нам хорошо вместе, — продолжил Чарлз. — Так почему бы и нет?
В его устах все звучало так просто. В самом деле, почему бы и нет?
— И сколько будут продолжаться наши встречи?
— Пока нам обоим не станет скучно, полагаю.
— Почему ты уверен, что мне сейчас не скучно?
Чарлз окинул ее откровенно мужским взглядом.
— Скажем, я это чувствую.
— Я подумаю, — сообщила Виктория, наслаждаясь выражением удивления, проступившим на его лице. Он, очевидно, уже считал, что дело сделано.
Звонок в дверь помешал Чарлзу что-то возразить, но затем он быстро произнес:
— Это ко мне. Вернусь через минуту.
Виктория не успела спросить, какого черта он приглашает незнакомых людей к ней в квартиру без ее ведома, когда Чарлз вернулся, неся в руках большую белую коробку с названием одного из дорогих бутиков женской одежды.
— Что это? — с подозрением спросила Виктория.
— Подарок. — Чарлз положил коробку ей на колени. — Я увидел его в витрине и понял, что хочу увидеть тебя в нем. Ну же, открывай!
Виктория перевела взгляд на коробку и после недолгих раздумий все же открыла ее. Внутри было что-то красное, тонкое и переливающееся. Этим «что-то» оказалось длинное вечернее платье с открытой спиной. От красоты наряда у нее захватило дух.
— Нравится?
— Оно бесподобно, но я не могу…
— Я помню. Ты можешь позволить купить себе вечернее платье и прочее. Но когда я его увидел, то понял, что на тебе оно будет смотреться лучше, чем на манекене. Примерь. Мне кажется, размер должен подойти.
— Оно слишком дорогое, — запротестовала Виктория, не найдя ярлычка с ценой. Хотя это было лишнее — название магазина говорило само за себя.
— Мне так не показалось.
Скорее всего, так оно и было. Виктория заколебалась. Она не хотела принимать от Чарлза такой дорогой подарок, но платье было действительно чудесным. Что, если предложить заплатить ему? Однако она сразу отбросила эту мысль. Вряд ли платье ей по карману.
— Я потрясена, — честно призналась она. — Спасибо.