Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка уже выходила из будки, как вдруг что-то в другом конце вестибюля привлекло ее внимание. Нырнув назад, она через дверную щель увидела мужчину, которого прозвала Гаспаром.
Он подошел к стоике и завел разговор со служащим. Судя по тому, как клерк качал головой, можно было дать голову на отсечение, что Гаспар интересовался тем же, чем Иветта и получил тот же ответ. Девушка надеялась, что служащему не придет в голову упомянуть о женщине, только что задававшей подобные вопросы. Беседуя с ним, Иветта отметила, что он не давал лишней информации. Выслушав клерка, Гаспар, явно расстроенный, отошел от стойки и исчез из поля зрения девушки. Агент СИБ дала ему фору в пятнадцать секунд и вышла из будки.
Гаспара нигде не было видно и девушка поняла, что он ушел. Иветта последовала за ним на улицу. Теперь он и его друзья были единственной ее зацепкой. Возможно, ее первоначальная догадка была верна и эти трое были разведчиками преступной организации. Но тогда почему Гаспар так расстроился, узнав, что Дака нет в отеле?
В любом случае других зацепок у девушки не было. Даже если типы, устроившие ей засаду, не несли личной ответственности за судьбу Дака, они следили за его передвижениями и могли знать нечто такое, что могло помочь ей в дальнейших поисках.
Кроме того, за ней числится долг… А д’Аламберы всегда отдают долги.
Гаспар сел в такси, двигавшееся по одному из туннелей на восток. Иветте удалось быстро поймать следующее, водитель которого с восторгом принял предложенные ею щедрые чаевые в обмен на просьбу следовать за другим шаттлом. Девушка была настороже, следя, чтобы объект не засек погоню, однако он, видимо, был настолько погружен в свои мысли, что ничего не заметил.
Поездка была короткой — с полкилометра, до открытого кафе на перекрестке. Гаспар, видимо, решил позавтракать. Иветта вышла из такси и перешла на другую сторону улицы. Сидя за столиком на тротуаре, Гаспар не спеша ел. Иветта наблюдала за ним в зеркальце компактной пудры, делая вид, что поправляет макияж. По-видимо-му, он кого-то ждал.
Ее догадка подтвердилась — к Гаспару присоединился Мергатройд. Иветта уже убрала пудреницу и следила, глядя в витрину магазина. Мужчины, сидевшие в кафе напротив, заговорили, понизив голос. По мере того что рассказывал Гаспар, Мергатройд все больше проявлял признаки недовольства. Когда к ним подошел третий — невзрачный мужчина с седовато-русыми волосами и полоской усов, — оба выглядели весьма расстроенными.
Третий, когда ему все рассказали, сердито нахмурился. Все трое внезапно поднялись. К великому облегчению Иветты они не стали садиться в такси — преследовать эти дьявольские штуки было чертовски неудобно, — а направились к небольшому отелю под названием «Веса Армз». Иветта следовала за ними по другой стороне улицы, а когда они исчезли за дверями отеля, перешла дорогу. Десять секунд постояв снаружи, она вошла в отель.
Все трое исчезли в трубе лифта. Иветта не знала, на какой этаж они едут и номера их комнаты, однако ей был известен способ, как это узнать.
«НУЖНО ПРИКИНУТЬСЯ ПОТАСКУШКОЙ». Расстегнув комбинезон почти до пояса и небрежно перебросив накидку через плечо, она, призывно покачивая бедрами, подошла к конторке. Пожалуй, для обычной девки Иветта была одета слишком шикарно, однако она сомневалась, чтобы клерк обратил на это внимание.
— Видал трех чуваков — они только что пропилили мимо? — спросила Иветта используя жаргонные словечки, какие знала.
— Да, — ответил клерк. — А что такое?
— Мне нужно узнать их номер.
— А зачем? — Глаза клерка подозрительно сузились.
— По делу.
— Ну и какие же у тебя с ними дела?
— Оч-чень личные, — подмигнула ему Иветта. — Знаешь, о чем я?
Служащий прекрасно понял, что она имеет в виду.
— Если они хотели, чтобы ты пошла с ними, что же не взяли тебя с собой?
Иветта снова подмигнула.
— Не хотели, чтобы нас вместе видели в вестибюле, ясно? — В ее голосе вдруг зазвучали нотки отчаяния. — Слушай, товарищ, выручи, а? Господин Иванов и его кореша…
— Он не Иванов, — перебил клерк.
— Да по мне они все Ивановы. Они пригласили меня к себе, да вот ушли и забыли сказать номер. Вот тупицы, да? Бывают ведь такие уроды. Если я скоро не явлюсь, они взбеленятся, а уж как узнают, что ты не сказал их номер… — Ее тон свидетельствовал, что тогда клерку несдобровать.
— Двадцать рублей, — объявил он.
— Ты что, рехнулся? — возмутилась Иветта. — Да я сама всего сотню получаю. Не хватало еще отдать двадцать процентов на лапу какому-то вонючему клерку! Червонец и все дела! — Иветта, естественно, могла заплатить и больше, но это не вписывалось бы в образ и клерк мог что-то заподозрить.
Мужчина за стойкой помолчал, затем кивнул:
— Идет. Но — вперед.
Бормоча что-то вроде «гнусный шантаж», девушка глубоко засунула руку в сумочку и выудила десятирублевую купюру. Клерк принял ее с сальной ухмылкой и сообщил:
— Номер 412. Желаю хорошо повеселиться.
— Иди ты знаешь куда! — Иветта направилась к трубе лифта. Встав на воздушную подушку, она позволила себе улыбнуться — неплохо получилось. Как профессионал, она была довольна разыгранным представлением, но в общем-то радоваться было нечему.
Коридор на четвертом этаже был безлюден. Тусклый свет едва освещал выцветший красный ковер под ногами и облупленные стены. Отвратительно пахло мочой, Иветта поморщилась. Это местечко вполне подходило троице, за которой она охотилась.
Вот и 412-й номер. Тихонько подкравшись к двери, Иветта приложила к ней ухо и прислушалась. Из-за двери доносились голоса трех беседующих мужчин и хотя отдельных слов девушка разобрать не могла, было ясно, что они спорят.
Положив накидку на пол, Иветта чуть разбежалась и атаковала дверь. Сделанная из дешевого дерева, та не выдержала. Иветта д’Аламбер вихрем ворвалась в комнату.
Гаспар и Мергатройд сидели на кровати, а третий — не видимому, главный у них — на стуле лицом к ним. Внезапное вторжение девушки было настолько неожиданным, что все трое оцепенели. Мергатройд был сразу же обезврежен сильнейшим ударом в основание черепа. Гаспар повернул голову как раз вовремя, чтобы получить мощный удар коленом в лицо. Он сложился пополам от боли, а Иветта, ухватив его сзади за рубашку, отшвырнула к стене. Ударившись об нее головой, тот рухнул на пол.
Третий мужчина тем временем нашаривал свой пистолет. В мгновение ока девушка схватила его за руку