Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кентрил уточнил, где Хан видел кристалл и надо ли имторопиться. Джарис заверил его, что если бойцы выйдут в течение часа, то вполнеуспеют добраться до вершины, Тропа, прорезанная в горе минувшими веками,сослужит им хорошую службу.
Потом правитель Уреха попросил дочь принести какую-нибудькоробочку. Этанна вернулась буквально через несколько секунд с маленькойсеребряной шкатулкой и отдала ее капитану, а Хан протянул Кентрилу камешек,очень похожий на бриллиант, на верхней грани которого была вырезана одинокаяруна.
— Этот осколок остался при создании главного кристалла. Руназаклятия связана с остальными. Держи осколок перед собой, и он поведет тебя.
— Вам пора идти, — сказала дочка патриарха и вновьприкоснулась к руке Кентрила. — Благословляю вас.
Зэйл преградил офицеру дорогу:
— Капитан Дюмон, я хотел бы отправиться с вами. Мои знаниямогут пригодиться, к тому же я хорошо знаю этот край. Я уверен, что смогупомочь.
— Мудрое предложение! — воскликнул Джарис Хан.- Благодарютебя.
— Ну, если он идет, мне нет нужды карабкаться на холоднуюгору, — фыркнул Цзин. — Я предпочитаю подождать тут.
Хозяин дворца согласился и с этим решением:
— Своим пребыванием ты окажешь мне честь, достойный маг.Возможно, с твоей помощью я смогу освободиться от заклятия Грегуса. Книги,свитки и прочие работы, собранные в моем святилище, в твоем распоряжении,можешь работать, а в обмен на мою свободу ты возьми с собой все, что пожелаешь.
Как слова о золоте и богатстве всколыхнули сердца людейКентрила, так упоминание о магическом знании подействовало на Вижири.
— Ты очень щедр, милорд Хан.
— Я отдам все, лишь бы покончить с этим кошмаром, — ответилстарец, и взгляд его устремился на капитана Дюмона. — Не так ли, Этанна?
— Все, что угодно,- согласилась она, тоже глядя на Кентрила.
Крошечный драгоценный камень ярко сиял — хороший знак.
Быстро сжав кулак, чтобы не выронить маленький самоцвет,Кентрил опустил его в тот же мешочек, в котором лежала брошь. Он не рассказалЭтанне о находке, но поклялся, что вернет ей украшение, как только Ключ к Светубудет водружен на нужное место.
Джарис Хан дал им подробнейшие инструкции о том, чтопотребуется сделать, когда они найдут магический кристалл.. Кентрил точно знал,куда отнести его и как положить, чтобы ветер не сдул камень и чтобы грани егопоймали первые же лучики солнца. Только точное выполнение указаний старца моглоудержать Урех — и Этанну — в этом мире, не дать им растаять на рассвете.
Пять человек огибали гору. Проложенная в скале тропасохранилась, но время все же поработало над ней. Не раз и не два приходилось имперепрыгивать трещины и перебираться через завалы. На краю очередной трещиныОрлиф не удержался и соскользнул вниз, но Горст и Джодас втянули его назад.
К удивлению наемников, Зэйл оказался отличным проводником.Он действительно прекрасно знал местность. Правда, некромант никогда невзбирался на вершину Нимир, но он словно нутром чувствовал, куда следует идти.
Кентрил с факелом в руках следовал за Зэйлом, и каждый раз,когда лютый пронизывающий ветер вздувал плащ некроманта, капитан виделзагадочный мешочек на поясе бледного колдуна. Отчего-то его содержимоепо-прежнему тревожило его. Кентрилу даже казалось, что котомка пялится на него.Предположение это Кентрил посчитал нелепым, но от ощущения, что за ним следят,избавиться так и не сумел.
— Здесь выход породы, надо будет перелезать, — сообщил,оборачиваясь, Зэйл.
— Горст.
Загорелый боец, надевший для восхождения просторную холщовуюрубаху, протиснулся вперед с бухтой троса. Вдвоем с Кентрилом они закрепиливеревку, и люди по очереди стали перебираться на ту сторону скального выступа.
Пока отряд отдыхал, Кентрил достал осколок кристалла. Наэтот раз он сиял так ярко, что капитан удивился, не увидев Ключа к Свету накаком-нибудь выступе прямо под носом.
— Он должен быть близко, — пробормотал офицер.
— Да, если нам повезет, — отозвался некромант. — Джарис Ханполагал, что камень упал гораздо дальше.
— Как ты считаешь, сколько осталось времени? Зэйл вгляделсяв ночное небо. Им потребовалось несколько часов, чтобы добраться сюда. Тьмадавно уже поглотила тень Нимир.
— Достаточно, если мы быстро найдем Ключ. Этот склон не таккрут, как тот, который нависает над Урехом.
И они двинулись дальше, ежась в холодной ночи. Кентрил сновадостал маленький камешек, сверяя на^ правление.
Минуту спустя они увидели магический самоцвет.
Грязь и камни — вероятно, последствия губительногозаклинания Грегуса Маци — почти погребли под собой драгоценность. Только когдаКентрил повернулся вокруг своей оси, чтобы выяснить, отчего это осколокпоказывает, что им не следует идти дальше, он задел носком сапога несколькокамней, которые откатились, открывая блестящий краешек.
Хотя лишь скудный свет принесенных людьми факелов разгонялздешний мрак. Ключ к Свету сиял подобно крошечной звезде, упавшей на землю.Зэйл нагнулся, откапывая самоцвет. Ограненный кристалл удобно расположился всложенных чашечкой ладонях.
— Стоящая, должно быть, вещица, — хмыкнул бородатый Брек. —Как ты думаешь, много за нее можно выручить, а, капитан?
— Больше, чем в Урехе, тебе все равно нигде не дадут, —парировал Кентрил, сверля наемника свирепым взглядом.
Мысль о том, чтобы предать Этанну, наполнила его гневом.
Зэйл мгновенно выступил в роли миротворца:
— Никто не собирается поступать как-то иначе, чем мынамеревались сделать, капитан. А теперь нам надо поторопиться; рассвет медлитьне станет.
Некромант убрал кристалл; люди. начали последнеевосхождение. Горст укреплял тросы и действовал теперь в качестве противовеса,когда солдаты, раскачавшись, перелетали с уступа на уступ. Кентрил обнаружил,что такой способ передвижения куда легче, чем он ожидал; горы его родного краябыли более круты. Если бы народ Уреха не был проклят, если бы они не быливынуждены прятаться в тени этого самого пика, то и сами запросто могли быдобраться до вершины.
Наконец группа достигла цели. Солдаты остановились нашироком карнизе, и Зэйл протянул Ключ к Свету Кентрилу.
— Можно спросить, капитан?
— О чем, Джодас?