Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От слова «платье» Сильвия вздрогнула. Этот момент она не учла.
— Про свободный пропуск на эти два дня я договорился заранее, так что в 17:30 жду всех у входа.
Из-за Силь мы немного опоздали. Ее нежелание примерять платья читалось буквально в каждом движении и слове. Впервые вижу такую нелюбовь к юбкам.
Честно признаюсь, у меня были опасения, что нас опять не пропустят. Скажу больше, у знакомого нам стражника их было не меньше. Так что проверку наша компания проходила особо тщательную.
— Мне кажется, этот стражник на нас странно смотрел, — прошептала мне девушка, когда мы направились в сторону парковки.
— С чего бы это? — ни сдержалась я.
Салон мадам Деруш мы заметили сразу. Среди прочих двухэтажных бутичков ее домик выделялся невероятным количеством брендовых каров на один квадратный метр.
— Мне что-то подсказывает, что здесь просто нереально дорогие вещи. Не уверена, что хочу отдать столько денег за один лишь кусок ткани, — я недоверчиво посмотрела на витрины. Красота невиданная, но очень даже измеримая в денежном эквиваленте.
— Это будут мои вам подарки. Все-таки я — инициатор покупок, — развернувшись в кресле, Гер посмотрел на нас.
Подумав, я посчитала, что он полностью прав. Тратить кровно заработанные, на такую ерунду не хотелось. Так что, с совестью договорилась быстро.
Припарковавшись, мы обошли здание и зашли со второго, неприметного входа.
— Это вход для особых гостей. Не хочу толпиться с этими ненормальными девицами, — сказано было не с превосходством или хвастовством, а как досадная констатация факта.
Пройдя мало освещённый коридорчик, мы уперлись в деревянную дверь. Открыв ее, нас тут же обволокло легким цветочным ароматом. Открывшееся помещение оказалось раем для любого ценителя моды. Стильно оформленная студия была полностью заставлена всевозможными стойками с вешалками и полочками разной высоты.
— Герольд, Ноланд, как я рада вас видеть! — приоткрыв легкую ширму, к нам навстречу выплыла изящная женщина. Внешность она имела неброскую, но грамотный макияж и удачно подобранная одежда, делали из нее настоящую красавицу. Манерно расцеловав мужчин, женщина заинтересованно посмотрела на нас. — Какой хороший материал! Мне нравится. Только нужно будет подождать, подготовленные мною платья, им совсем не подходят. Тут чувствуется характер, порода!
Она развернулась и, подозвав сотрудницу, направилась в другой конец студии. Интересная женщина. Вскоре к нам подошла еще одна помощница и с поклоном предложила напитки с закусками.
— Думаю, для начала это подойдет, — не прошло и пяти минут, как владелица модного дома вернулась и протянула нам по три вешалки. — Примерочные вон там.
Платья оказались красивыми, хорошо сидели по фигуре и выгодно подчеркивали все достоинства. Но не более. От такого места я ожидала чего-то… невероятного, чтобы хотелось, затаив дыхание, сказать «Вау!» Но что есть, то есть. Выбрав самое, на мой взгляд, удачно, я вышла из примерочной.
— Вот это, пожалуйста, — протянула помощнице выбранный наряд.
— А показывать ты не будешь? — кажется, парни действительно расстроились. Я удивленно приподняла бровь. В куклы давно не играли?
— Нет. Я уже выбрала. А где Силь? — вопросительно посмотрела в сторону примерочных.
— Она еще не выходила, — вздохнул Гер.
Нахмурившись, я вернулась и аккуратно приоткрыла шторку ее кабинки.
— У тебя все нормально? Ты почему еще ничего не примерила?!
Открывшаяся картина была очень живописной. Девушка сидела на пуфике и недовольно гипнотизировала разложенные перед ней вещи. У дизайнера был отменный вкус. Все три образа были стильными, выглядели дорог, уверена, на Сильвии смотрелись бы очень эффектно. Но опять же. Это не ее наряды. Я достаточно изучила подругу, чтобы с уверенностью сказать, что эти стразы и модные расцветки она никогда не наденет.
— Подожди секунду.
Когда вернулась в студию, дизайнера уже не было. Поэтому я сама, не проронив ни слова, направилась к вешалкам. Выбирала очень придирчиво. Нужно было найти компромисс между дресс-кодом светского вечера и удобством Силь. Подходящий вариант приметила, когда пошла на второй круг. Это оказался комбинезон, который из-за широких штанин вначале приняла за легкое платьев. Если низ был невесомым и из-за приоткрытой ножки казался даже игривым, то верх был строгим и имитировал военный китель. Крой, цвет — все идеально.
Отнеся девушке наряд, вернулась в зал.
— Алексия, ты тоже здесь?! — резко обернулась на возглас и заметила в дверях вернувшегося дизайнера в компании куратора и ректора.
Мисс Лилианна была, как обычно, эмоционально возбуждена и сияла яркой улыбкой. Дельгардо, напротив, выглядел уставшим.
— Тетушка, ты опять мучаешь дядю? — Герольд развернулся и сложил на спинке дивана руки.
— И вам привет, мальчики. Почему сразу «мучаю». Просто пользуюсь его отменным вкусом и хорошим отношением ко мне, — девушка весело подмигнула племяннику. — Ты уже выбрала платье? — это уже ко мне.
— Да, — я кивнула. — Вот оно висит.
— Примерь, — ее глаза загорелись, и я с надеждой посмотрела на ректора. Не знаю, чем он поможет, но я верила. — Ну тебе что, тяжело? Я просто хочу посмотреть, как оно на тебе сидит.
Поскольку на мою сторону больше никто не встал, я опять вернулась в примерочную. Как эту девушку вообще к кураторству допустили? Ведёт себя, словно ребёнок.
— Невероятно! Где ты нашла этот комбинезон?! Я тоже такой хочу! — похоже, Сильвия наконец-то вышла в зал.
Быстро застегнув полупрозрачный замок, я вышла вслед за ней. Не терпелось посмотреть, как наряд сел на подруге. Что скажу. Это даже лучше, чем я ожидала.
— Ты — красавица, — сказала негромко, обращаясь только к стоящей рядом Силь.
— Спасибо…
Мне показалось или наша воительница действительно засмущалась? Проследив за ее взглядом, я наткнулась на восхищенные глаза Гера. Попыталась спрятать смешок в кулак. Понятно все с ними. Ну что ж, удачи парень. Наш бастион не сдается так просто.
— Алексия, это платье очень красивое, но тебе совершенно не подходит! Снимай! Самаэль, можешь ей тоже что-то подобрать? — девушка, сжимающая перед собой ворох вешалок, сложила ладони в просительном жесте.
Дельгардо задержал на мне свой внимательный взгляд, после чего согласно кивнул. Никогда бы не подумала, что этот невероятно строгий и сдержанный на вид мужчина, так хорошо разбирается в моде. Видно, он очень любит младшую сестру, раз тратит свое время на сопровождение ее по магазинам.
— Это должно подойти, — негромко сказал сир, протягивая мне ажурную вешалку.
Принимая от мужчины платье, вновь ощутила легкое напряжение и неловкость. Его руки казались слишком горячими, а взгляд излишне внимательным. Поблагодарив, поспешила скрыться в примерочной.