Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изящно опустившись на пол возле моего столика, наставница грациозным движением развязала ленточку моего свитка. Неодобрительно посмотрела на кончики распушенные.
Торопливо пообещала:
— Я подвяжу! Узел на одном конце и два на других. Ассиметрия будет изящно смотреться.
Сакурако брезгливо подняла один из кончиков моей ленчики, заодно заметив, что она и замызганная немного — я как-то успела пообедать, но не успела руки толком протереть после. И я стыдливо потупилась.
— Ленточка синтетическая. Края можно осторожно опалить свечой, чтобы ткань не разваливалась, — серьезно сказала наставница и насмешливо взглянула на меня: — Разумеется, тебе придется тренироваться, чтобы вместо уродливой коричневатой капли у тебя только лишь срез оплавился, ровной линией, чуть темнее основы.
— Хорошо! Я все-все сделаю!
— Заодно и толстую ленту возьми. Порежешь овалами — и свечою обведешь. Розу сделаешь в волосы, — серьезно сказала наставница, — К твоему скромному и спокойному стилю роза очень даже подойдет. Добавит тебе хоть немного женственности. И лучше красную или розовую холодного оттенка. Тебе подойдет. Да и лицо освежает, — сэнсей вздохнула, — А вообще, по стилю надо было тебя оставить на второй год.
Робко затеребила рукав блузки. Прическу мою забраковали. Одежду тоже. Она… она же не попросит меня белье ей показать?.. Это было бы слишком. Тем более, при Синдзиро.
Но к счастью женщина оставила в покое мой облик и развернула свиток на моем столике. Таким красивым плавным движением руки развернула! Потом неспешно извлекла из просторного рукава авторучку, усыпанную бриллиантами, видимо, соблазнила очередного богатея в эти выходные. И совершила всего чуть-чуть красивых движений рукой над моим свитком. Еще изящней медленно поднялась и, вручив мне свиток, медленно поплыла к своему столу, покачивая бедрами. Парни, разумеется, засмотрелись на нее. Ну, разве что кроме Синдзиро, со снисходительною усмешкой смотревшего на одноклассников. Кажется, Синдзиро женщин вполне хватало: он выглядел каким-то сытым или даже зажравшимся женскими телами или красотой. Или ему наша сенсэй красавицей не казалась?!
Ой, у меня же очередной выговор или наказание! Что там на сей раз?..
Я, холодея, взглянула на свежую запись:
«Соблазнение, тема опьяняющего обращения со своими волосами — 100 баллов»
Боги, мне это примерещилось или нет? Сотня баллов по соблазнению — и у меня?!
— Кья! — радостно завопила я, сжимая пальцы правой руки и поднимая ее вверх.
Столкнувшись с насмешливым взглядом Синдзиро, смутилась и молча, совершенно неизящно, шлепнулась на свое место. Урок потянулся дальше, очередным лирическим отступлением на теорию вне темы, спровоцированную очередным вопросом Мика, и новой позой наставницы. Красавица кицунэ так застыла у доски, что хоть статую лепи. И, кстати, складки одежды и обтягивающая стан ткань весьма в тему. Статуя бы получилась великолепная, но, к несчастью, скульпторов среди нас пока не завелось.
Вдруг одни из седзи распахнулись, с глухим стуком наехав на стену. В класс влетел один из парней-барсуков, попавших к нам по обмену.
— Кошмар! — проорал он с порога, — Караул! Чрезвычайное происшествие!
С единодушным ликующим воплем повскакивали почти все студенты. Ну, кроме девушек, очень увлеченных предметом соблазнения. Да кроме Синдзиро, который медленно поставил локоть на свой столик, потом голову подпер. Широкий рукав с медленным шуршанием сполз, обнажая изящную руку. Да браслет из чьих-то клыков и серебряных бляшек в форме дракона. Или… наш сэмпай клыки самолично у кого-то из драконов отломал?! Да и… его расслабленная поза… Длинные полы роскошного одеяния под старину… Густые и блестящие волосы, спадавшие по плечам и спине… Даже сейчас концы его волос красиво извивались на его одежде и полу за ним. Сэмпай покосился на меня — и успел заметить восхищение в моих глазах — и насмешливо улыбнулся.
Невольно вздохнув, отвернулась. Синдзиро слыл известным привередой. Если на кого-то внимание и обращал — то на редких красавец, порою и талантливых вдобавок, чтобы побеседовать с ними интересно было. Мне даже ночь в его объятиях не светила.
— А что случилось? — спокойно осведомилась наставница, задумчиво скользя пальцем по своей голове, от виска, по скуле, к подбородку — трудно было застать ее, когда она не являлась ходячим пособием по соблазнению.
— Данные пропали!
— А они вообще были? — насмешливо уточнила Сакурако-сэнсэй, с легким призрением окидывая взглядом его тощую долговязую фигуру.
— Данные об вашей… то есть, нашей академии! — барсук запыхался, — Помните эту идею записать часть данных на электронные носители, завести несколько ноутбуков и занятия по информатике, чтобы не отставать от моды? Еще были споры на темы: «Сдалась оборотням человеческая мода?», «Сдались ли оборотням эти глупости?», «А что, кицунэ без знания этих компьютерных технологий не проживут?», «Роль знания человеческих технологий в процессе соблазнения» и…
— Так что случилось с данными? — Синдзиро-сэмпай спокойно, но с достоинством поднялся со своего места, — Старик-сторож случайно зацепил клавишу?
— Нет! Нет! Нет! — парень-гонец замахал руками и затряс головой, — Данные похитили!
— О, у нас свой хакер завелся? — улыбнулась Харуко, — Значит, поиграем?
— Нет! Нет! Нет! — отчаянно провыл барсук, — Не у нас! Человек взломал наши компьютеры! Человек взломал! И похитил все имеющиеся там данные об вашей… Тьфу, нашей академии!
Стало пугающе тихо. Новая забава вдруг обернулась серьезной головной болью и поводом наставникам поточить о кого-то зубы и когти.
— Эх, это может затянуться надолго, если хакер смышленый! — вздохнула Харуко, одернула бант на обтягивающей блузе. — Если наставники позволят, я пойду его искать.
— А если он вообще на другом краю планеты? Как ты его найдешь? — поморщилась Сакурако.
— Ну, так… по запаху ж можно?
Под пристальными взглядами кохай(6), сэмпай, однокурсников и наставницы я смутилась и попятилась.
— По запаху? Через компьютер?! — скривилась Сакурако.
— Это бред. Полный. — припечатал Синдзиро, — Одно дело, если вор зашел в дом и покопался в вещах. Тогда, да, по запаху можно его найти. А вот так, чтоб понюхать взломанный компьютер — и найти хакера… Бредовее не придумаешь!
— Но… ведь в любом творении остается запах его творца! — я отчаянно обвела взглядом недоверчивые и насмешливые лица, — Разве… нет?..
— Чем докажешь, что запах есть в нерукотворных вещах? — нахмурилась наставница, правда, тот час же расплылась в легкой и очаровательной улыбке, — Или это чистая теория?
— Ну… — под прицелами всех этих глаз мне было очень неуютно, — Я однажды нашла мангаку(7) одной манги(8) по запаху от краски, бумаги и картинок. Добыла автограф. Вы ведь знаете, что сейчас они делают книги на заводах, технически? Но слабый-слабый запах женщины-мангаки все-таки на моем томе был!