Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подука, 2, — см. Педука.
Поклаис — см. Певкелаотис.
Полеур — № 23. VII, 1, 92 (Πολέουρ) — внутренний город в области аруарнов (у нын. Коромандельского берега, юго-восточное побережье Индии и вглубь страны); идентифицируется как нын. Maktul (?) (есть еще старое написание Muktul = совр. Makhtal, Макхтал, 16°28', 77°28', на самом западе штата Андхра-Прадеш, немного к северу от среднего течения реки Кришна, в центральной части Декана, — это, по-видимому, очень далеко от области аруарнов). Однако другие считают, что его трудно идентифицировать. Может быть (по созвучию), можно отметить нын. город Полур (Polur, 12°32', 79°08', на северо-востоке штата Тамилнад, далеко от берега, — это более соответствовало бы области аруарнов).
полотно — № 13. 6; 14; 31; 32; 41; 48; 49; 51; 56; 64 (ὀθόνιον) — здесь часто определяется как «индийское»; в § 49, 51, 56 и 64 — как "серское". Считают, что «отоний» (ὀθόνιον, которое здесь переведено как «полотно») означает отрез ткани или какой-нибудь готовый предмет одежды безотносительно к материалу (лен, хлопок и т. д.). Что касается «индийского» отония, считают, что это в основном хлопчатобумажная ткань. В § 41 сказано: «хлопок (ϰάρπασος) и индийские полотна из него простые (χυδαῖον)». Упоминаемые здесь «серские» отонии многие также считают хлопчатобумажными, однако по контекстам видно, что это скорее шелковые ткани (см. серские ткани). В № 10. VIII, 9, 21 словом «полотно» переведено carbasum и linteum; в № 8. XV, 1,71 — ϰάρπασος; см. хлопок. Сейчас полотном называется гладкая или хлопчатобумажная ткань, у которой каждая нить основы переплетается с каждой нитью утка, а также искусственная или шелковая ткань подобного переплетения.
Полура — см. Палура, 3.
Поман — № 11. VI, 94 (Pomanus) — река (судоходная) к западу от Инда, по-видимому, правый приток Инда; здесь названы (с юга на север) Поман, Кабир (= нын. Куррам, правый приток Инда, 32°37', 71°00') и Кофет (= нын. Кабул, правый приток Инда, 33°55', 72°20'), т. е. западные притоки Инда, в северо-западной части Пакистана. Поман идентифицируют как нын. реку Луни, которая с древности часто меняла свое русло в нижнем течении, сейчас пересыхает перед впадением в Инд (считают, что река могла быть судоходной только в нижнем течении, к востоку от Сулеймановых гор, и то лишь при старом примитивном судоходстве). Одни указывают устье Луни к югу от нын. города Дераисмаилхан (31°51', 70°56'), другие — к северу (главный рукав устья). Система Луни довольно сложна и представляется по-разному. Некоторые обозначают Луни названием Gomal (Гомаль) и возводят его к санскритской форме Gomāti и к античной форме Γώματις (= Pomanus) (?).
Помпей — № 11. VI, 52; VIII, 4; XII, 20 — Гней Помпей Великий (106–48 гг. до н. э.), один из крупнейших военных и политических деятелей Рима. Свой первый триумф он справил в 79 г. за победу в Африке, откуда он и привез слонов в Рим (Плутарх («Помпей», 14) говорит, что Помпей собирался въехать в Рим на колеснице, запряженной четырьмя слонами, но не смог из-за тесноты ворот Рима). Во время третьей войны Рима с Митридатом VI Эвпатором, царем Понта, Помпей одержал победу и справил триумф в 61 г. После последнего сражения (65 г.) Помпей находился в трех днях пути до Каспийского моря и хотел дойти до него, но вынужден был повернуть обратно. Тогда он и разузнал о водном торговом пути из Индии в Понт (= Черное море). Об этом пути см. также: Страбон, II, 1, 15; XI, 2, 17 и др.
Понт — № 8. XV, 1, 6; 8. № 11. VI, 52; XII, 49; XXXVII, 79; 84. № 13. 64. № 17а. VII, 16, 2–1) Понт Эвксинский = нын. Черное море; 2) область в Малой Азии у восточной части южного берега Черного моря, где в начале III в. до н. э. образовалось Понтийское царство (= Понт), просуществовавшее до 63 г. до н. э., когда оно было превращено в римскую провинцию. В результате завоеваний в Понтийское царство вошли области к западу и к востоку (Колхида, Малая Армения), северо-западное и западное Причерноморье. Иногда неясно, имеется ли в виду Черное море или Понтийское царство (позднее римская провинция).
понтийский — № 2б. р. 47b — орехи в области Понт; предположительно фундук.
попугаи — № 2б. р. 45а. № 10. VIII, 9, 16 (sc.). № 11. X, 117. № 17б. 15, 8–9. № 21a. 12. № 23. VII, 2, 23. № 29б. XIII, 18. № 45. III, 11 — в Индии; впервые встречается у Ктесия (№ 2б) в форме βίτταϰος (по рукописному чтению в изложении Фотия). У остальных авторов формы: греч. σιτταϰός (№ 17б); σιτάϰη (№ 45); ψιτταϰός (№ 23; № 29б) и др.; лат. psittacus (№ 11; № 21a). Плиний (№ 11) говорит, что попугая (psittacus) в Индии называют siptaces (полагают, что это ошибка, вместо psittacus). Санскритское название попугая — шука (śuka), хинди — tōta, персидское — tūtī. В № 29б сообщается, что брахманы считали попугаев священными птицами. Индийские легенды приписывают попугаям способность разговаривать. Известен знаменитый сборник «Шукасаптати» («Семьдесят рассказов попугая») на санскрите (ср.: «Тути-наме» — «Книга попугая» Зийа ад-Дин Нахшаби, XIV в.). По поводу «белых попугаев» в № 23 см. вороны. Некоторые в отряде белых попугаев, который называется Kākātvā, видят подтверждение локализации города Триглиф (см.) в области Аракан (сейчас Ракхайн, на юго-западе Бирмы), тогда как другие считают, что их там нет. Считают, что имеются в виду попугаи и майны (Graculus religiosa; инд. mainā, скворец).
Пор, 1, — № 7. XVII, 87, 1–3; 88, 4–5; 89, 6; 91, 2; 93, 2; 3; 95, 5. № 8. XV, 1, 3; 17; 29. № 10. VIII, 14 (в лемме); IX, 2, 5–6. № 17а. V, 15, 5; 7; 16, 1; 18, 2; 4–7; 19, 1–3; 20, 2; 4; 5; 21, 3; 5; 22, 2; 29, 2; VI, 2, 1 (греч. Πῶρος; лат. Porus) — индийский царь